Выбери любимый жанр

Довлатов. Сонный лекарь 3 (СИ) - Голд Джон - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

— Довлатов! — встревоженный голос Хомячкович вернул меня в реальность. — Абстрагируйся от ситуации. Помни, мы целители. Наша задача — спасти жизнь пациента и по возможности оказать поддержку.

— Не время для лекций! — хмуро оглядываюсь по сторонам. — Даже если влезем в бой, нас банально затопчут эти здоровяки. Железкин! Накрой нас каменной сферой. Эмилия!

— Ишь, раскомандовался, — целительница произнесла, чуть сбавив тон.

— Прикройте госпожу Лей Джо, — указываю на стоящую позади нас наставницу. — Мы рангом не вышли. Ближе чем на десять метров подойти не сможем.

Стоящие рядом с нами архонты-техноманты также приняли оборонительную стойку.

— Мы прикроем, — донёсся голос Холопа из внешних динамиков.

В тот же миг кентавр с грацией кошки развернулся на месте, уставившись на Лиама.

— Хе-хе! Как там у вас на западе говорят: «На войне все средства хороши?»

Патриарх рода Лей тут же бросился в бой, видя, что Лиам остался без оружия. Однако техномант в тот же миг просто опустил руку к земле, и оттуда показалась рукоять ещё одного молота. Теперь-то до меня дошло, какие именно приготовления Нерея оставила тут специально для него.

Песочный человек, стоявший рядом с Лиамом, вдруг ушёл под землю и понёсся к краю пустыни. Там, из ядовитых зарослей, со скоростью гоночного болида вылетел таракан-переросток. Эта объятая красным пламенем образина недовольно заверещала, уйдя в занос по песку всеми шестью лапами. Заметила Лиама и понеслась прямо на него!

— Ещё и Огненный Го здесь? — Железкин нервно усмехнулся. — Они что, все разом пропустили сеанс у психиатра?

Никто мне ничего не объяснил. И так всё ясно: таракан — это ещё один абсолют-психопат из свиты Лей Хая.

Насекомое за считанные секунды набрало немыслимую скорость. Цвет пламени сменился с рыжего на ярко-голубой. Тварь верещала, словно безумная, несясь в таранной атаке на Лиама! Но тут из-под земли ударил каменный кулак, отбросивший строптивое насекомое на добрых полсотни метров. Раздался отчётливый треск! Сломался и сам кулак, и морда огненного таракана.

— Иди сюда, старый пень! — Лиам взревел и бросился в бой, принимая на свой щит удары двух ручищ-дубин Лей Хая.

— Ты забываешься, Дровосек! — кентавр хитро улыбнулся, начав оплетать кусок металла древесиной. — Это моё поле боя.

— Смотри не подавись, — Лиам, отпустив щит, тут же нанёс удар молотом. Оружие со звоном ударило о «доспех духа». Ещё секунду спустя в спину кентавра ударил второй молот Лиама, примагниченный назад. Оружие перемахнуло через покачнувшегося вперёд кентавра и легло рукоятью точно в правую руку техноманта.

Лиам замахал двумя тяжеленными молотами, словно мельница.

Бум! Бум! Бум! Бум!

Из-под ног техноманта показались шевелящиеся корни. Лиам в тот же миг взревел, весь засветился и ударил обоими молотами по земле.

Бдыщь!

Раздался мощный взрыв. Дрогнула сама каменная твердь, пролегавшая на дне кратера, песок сдуло в радиусе минимум сотни метров. Земля задрожала настолько сильно, что мне едва удалось удержаться на ногах.

— Вот ведь… старичьё! И это он ещё сдерживается, — Железкин нервно усмехнулся, указывая на грозную фигуру патриарха-техноманта. — В ближнем бою господин Хаммер и впрямь хорош. Ударь он в полную силу, тут бы началось настоящее землетрясение в семь-восемь баллов. Но бой в этой аномалии для него проходит в максимально невыгодных условиях. Здесь нет подходящей ему эссенции. Лей Хай тоже это понимает, поэтому старается взять Дровосека измором. У кого силы первым закончатся, тот и победит.

Когда песка не стало, показались многночисленные закладки Хаммера, разбросанные по полю боя. Куски металла для ремонта, оружие и что-то вроде гарпунов.

В то же время Гордыня поднялся из песка и выпустил наружу свой аспект. Теперь пышущий злобой азиат походил на опоссума-переростка.

Не теряя ни секунды, он ринулся прямо на Лиама.

— Кожа дракона, мышцы огра, кости тролля, — Гордыня рычал, меняясь прямо на глазах: шкура метаморфаформа-абсолюта [7] сменилась чешуей с черным отливом и растущими по всему телу шипами, а рисунок его движений неуловимо изменился, шаги стали длиннее и стремительнее, — когти василиска… — заорал Гордыня, сверкая парой красных глаз.

Лиам швырнул в его сторону один из своих молотов. Гордыня тут же отпрыгнул в сторону…

«Бу-у-ум!..» – и получил мощный удар щитом от Шва c другой стороны. Извернувшись в полете, азиат ловко приземлился на все четыре лапы.

— Ты… ты… — Гордыню аж затрясло от ярости. — Да как ты смеешь влезать в мой бой, жалкое насекомое!

Блокировщик, чуть присев, выпустил со спины настоящую реактивную струю и понесся щитом вперед на Гордыню!

— А-а-а-а-а! Сдохни, недомерок…

«Бу-у-ум!» — когти Гордыни перечеркнули щит, едва его не располовинив! Но техномант-архонт продолжал давить, оттесняя беснующегося метаморфа с основного поля боя.

— Держись, братка! — Холоп стал нетерпеливо переминаться с ноги на ногу. — Нас-то эта страхолюдина в один миг на запчасти разберет.

Гордыня, ловко оттолкнувшись от щита, прыгнул вправо. Шов будто только этого и ждал! Отбросив в сторону второй щит, он плавным движением выхватил из-за спины кистень и ударил по морде метаморфа.

Покрытый чешуей опоссум вдруг замер. Казалось, сам факт удара по морде стал для него оскорблением.

— Уб-б-б-бью! — Гордыня впервые увидел в Шве противника.

Пока песчаный человек сдерживал Огненного Го, патриарх рода Хаммер давил на Лей Хая всем, что есть. Он снова использовал две руки, но теперь орудовал топорами.

— П-помогай! — рявкнул Лей Хай так, чтобы его слышали, наверное, все в пустыне. — Раз взял деньги, уже не отвертишься!

Фраза меня сильно насторожила. В тот же миг Огненный Го отступил к границе леса. Песочный человек, очевидно, имел преимущество, когда речь шла о бое в пустыне. Го вдруг встал на задние лапы и создал над головой огромный огненный шар, швыряя его в сторону пустыни.

Плюх…

Вместо взрыва жидкий огонь накрыл собой всю округу.

— Огненный вал, — прокомментировал увиденное Железкин. — Таракашка, вообще, стихийник-огневик. Но его аспект хорош, когда дело доходит до ближнего боя и таранных атак.

«Бы-дыщ!» — нас едва не снесло ударной волной от неожиданного взрыва. Я первым делом глянул на Шва и Гордыню, но эта парочка продолжала биться лишь друг с другом. Один щит уже изрезан в клочья, кистень выдержит ещё дай бог минуту боя. Но техномант, отступив назад, уже схватился за второй свой щит. Опыта в реальных сражениях Шву явно не занимать.

— Не понял⁈ — Железкин удивленно уставился на главное место схватки. — Это что сейчас было?

Лиам Хаммер стоял, преклонив колено в кратере, появившемся на места взрыва. Его робот дымился и сейчас перестраивался, латая прорехи в броне. Стоявший неподалеку Лей Хай сам шатался, кое-как удерживая равновесие на подгибающихся ногах.

— Неожидал, — Лиам поднялся на ноги, закрывая спину техномагическим плащом. Он словно чешуя опустилсяа до землюи и сам накрыл голову патриарха. — Я не использовал эту наработку со времен Бури в Пустыне. Тогда твои сородичи, также устраивали нам засады.

Лей Хай злобно оскалившись, швырнул в трансформера силовое лезвие. Хаммер попросту отбил его своей рукой.

— Слабо, — Лиам сделал шаг вперед, — Что с тобой не так, Деревяшка? Не уж то тебя бомба зацепила сильнее чем меня?

Патриарх Лей и впрямь упустил лучший момент для атаки. Лиам даже сейчас ещё не восстановил «доспех духа».

До меня секунды три не доходило, что не так… а потом дошло. Взрыв! Как взрыв мог сбить доспех духа абсолюта [7]? Тут же не ядерная бомба рванула, а что-то послабее.

— Бомба с антимагией? — Железкин потёр оседающую с неба пыль между пальцев. — Их же запретили ещё двадцать лет назад. Да за такое, всем причастным смертная казнь светит.

— Ах ты, тварь! — вдруг взревел Холоп, смотря в небо. — Продался, значит?

Железкин, глянув в небо, нахмурился и тоже грязно выругался. На высоте метров пятисот над полем боя парил орёл — Ингвар Руссо, метаморф и он же координатор от Ассоциации Охотников. В его лапах подозрительно поблёскивало что-то металлическое. Но вот он что-то телекинезом вытащил из нагрудной сумки и выбросил наружу.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело