Выбери любимый жанр

Истинная с изъяном - Герр Ольга - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Осторожно открыв коробочку, я заглянула внутрь. Даже с виду перстень был необычным. Чувствовалось в нем что-то… Оправа со странным узором, похожим на древние символы, но главное – камень. Он менял цвет в зависимости от освещения, а еще он казался глубже, чем есть. Словно это не камень вовсе, а заключенный в оправу проход куда-то за пределы нашей реальности.

Пальцы подрагивали, когда я потянулась к перстню. Первое прикосновение вышло неловким и беглым – чуть дотронулась и тут же отдернула руку. Затем прислушалась к себе. Вроде все в порядке. Неужели врут те, кто говорят, что прикосновение к реликту что-то дает?

Осмелев, я вытащила перстень из коробочки, покрутила в руке. Ничего особенного. Хмыкнув, я примерила его на палец. Перстень подошел идеально, хотя в коробочке казался на мужскую руку. Видимо, подстроился под мой размер. Если это все магические свойства реликта, то я разочарована. А разговоров-то было…

Мэтр Фалькорн хочет, чтобы я его носила? Без проблем. Одним украшением больше, одним меньше. Потеряв к перстню интерес, я решила лечь спать. Время позднее, а у меня завтра тяжелый день. Да что там, вся ближайшая неделя обещает быть трудной.

Я повернулась к кровати, сделала шаг, но так и застыла с поднятой ногой. Все потому, что рядом с кроватью стояло нечто. С виду человек… женщина… настоящая воительница! Закованная в доспехи, только голова без шлема, все остальное тело надежно скрыто под броней, из которой меня особенно впечатлила железная короткая юбочка. Воин и кокетка – необычное сочетание.

Незнакомка была под два метра ростом, широкоплечая, с развитой мускулатурой. И без того широкие плечи увеличивали специальные накладки, а ее лицо пересекало несколько тонких шрамов. Я признала в ней женщину только по наличию груди пятого размера.

В руках у воительницы был меч. Она забросила его на плечо. Вроде расслабленная поза, но в то же время готовность к атаке в любой момент.

И все бы ничего, что я не встречала воительниц? Меня напугал вовсе не боевой вид незнакомки, а ее полупрозрачность. То, что я видела перед собой, не являлось человеком. По крайней мере, живым. Не умертвие, не нечисть. Призрак! Наконец, я нашла подходящее слово, но легче от этого не стало. Скорее наоборот.

Прежде я не встречалась с неупокоенными душами, не мой профиль. В народе говорят, что они приходят за живыми, чтобы утащить в загробный мир. Проверять так ли это не было никакого желания.

Разумеется, мне «повезло» – попался не простой призрак, а говорящий. Я поняла это, когда женщина, окинув меня взглядом, грубо выдала:

– Готова поспорить на обе свои сиськи и меч, что ты не Фалькорн!

Я удивленно моргнула. Оно говорящее! Но лучше бы молчала, честное слово. Голос у воительницы был как у портового грузчика, такой же низкий, с хрипотцой, совсем не похожий на женский. Не говоря уже о том, что ругалась она похлеще тех самых грузчиков.

Мало того, что призрак, так еще и сквернословит. Что дальше? Кинется на меня с мечом?

Ждать, когда это произойдет, я не стала. Навредит живому человеку призрачный меч или нет – не та вещь, которую я хочу проверять на личном опыте. К телу как раз вернулась подвижность, и я, не помня себя от страха, кинулась к ближайшей двери. Надеялась выскочить в коридор, но вместо этого угодила в гардеробную. Клятые двери, что же их так много в этих покоях!

Захлопнув дверь, я привалилась к ней спиной. Сердце стучало в ребра, руки дрожали, а еще меня бил озноб. Меня буквально колотило от пережитого ужаса. Я вот-вот ждала нападения. Что призраку стоит пройти сквозь дверь? Но минуты шли, ко мне никто не ломился, и я потихоньку успокаивалась.

Приложив ухо к дверному полотну, я прислушалась. Кажется, в спальне кто-то есть. Я слышала, как они тихо переговаривались между собой. Я вся обратилась в слух.

– Чего ты хотела этим добиться, Брунхильда? Ты ее напугала, – произнес незнакомый старческий голос.

Откуда там старик? Когда я убегала, его не было.

– Она не Фалькорн, – а этот голос я узнала, он принадлежал той самой гром-бабе с мечом.

– А мне она понравилась, симпатичная, – хихикнул молодой мужчина.

– Тебе нравятся все подряд, Малкольм. В ней нет ничего особенного, – фыркнула жеманная девица.

Да сколько их там? У меня съезд призраков в спальне? Я их не приглашала! Пусть уходят.

– Что с того, что она не Фалькорн? – возразил старик. – Раз она увидела тебя, Брунхильда, значит, Гаюс добровольно передал ей реликт.

Услышав знакомое слово, я уставилась на перстень на своем пальце. В нем все дело, это из-за него мне мерещится всякое?

Я дернула перстень в попытке его снять. Не тут-то было! Он будто сжался, теснее обхватив палец. Жаль, я заперлась не в купальне, там есть мыльный корень. Пришлось прибегнуть к другому способу – смочить кожу слюной и зубами стянуть перстень.

Едва он покинул мой палец, как голоса в спальне стихли. Но мне этого показалось мало, и я отбросила реликт подальше. Призраки определенно его часть. А я не медиум, никогда им не была и становиться не желаю. Хватит с меня инквизитора, его дочери и дракона. Их бы осилить.

Я просидела в гардеробной до глубокой ночи, пока окончательно не уверилась – призраки не вернутся. Лишь после этого осторожно выглянула в спальню. Никого.

Перстень я так и оставила в гардеробной. Утром придет мэтр и заберет, а я этого больше не коснусь.

Глава пятая, где я познакомилась с духами

Избавившись от перстня, я успокоилась и легла спать, даже уснула. Все-таки день выдался тревожным, я порядком утомилась и от частой смены облика, и от неожиданных поворотов судьбы.

Разбудил меня стук в дверь. Судя по лучам солнца, заливающим спальню, уже было утро. Наверное, принесли завтрак.

Встав с кровати, я первым делом приняла облик травницы. Именно такой меня знают в этом доме. Но затем я снова столкнулась со вчерашней проблемой – отсутствием одежды. На этот раз ее заменила простыня. Ничего более приличного не нашлось.

Если вчера я гадала, чем я удостоилась такой чести – личных покоев в доме инквизитора, то открыв дверь, получила ответ.

В коридоре стоял мэтр Фалькорн, но он был не один. Из покоев напротив выглядывала тетушка Сандрилла – неподражаемый оригинал, чей жалкой копией мне вскоре предстоит стать. Почему жалкой? Такую харизму и личность невозможно скопировать досконально! Никакой магии не хватит…

Лицо тетушки пошло красными пятнами, когда она увидела полуголую меня и брата на пороге моей спальни.

– Ты выделил покои своей девке, братец? И она, конечно, встречает тебя раздетой, – возмутилась тетушка. – Ты у меня монетки не получишь из семейного бюджета. Приживалка!

Вообще-то я уже получила половину ее гардероба. Угроза запоздала, и я лишь пожала плечами. Завтра меня в этом доме уже не будет.

Мэтр Фалькорн вовсе отреагировал усмешкой. Да ему же весело! То, что меня поселили напротив покоев тетушки Сандриллы вовсе не совпадение. Похоже, старшая сестра настолько достала инквизитора, что он не прочь ее позлить. А тут удачно подвернулась я. Что ж, спасибо дурному нраву тетушки Сандриллы, благодаря которому я сегодня спала на мягкой перине.

Отойдя в сторону, я впустила мэтра в спальню, а после захлопнула дверь.

– Прошу прощения за свою сестру, – сухо произнес он.

– Тогда и за себя извинитесь. Ваша сестра считает меня продажной девкой, а вы – преступницей. Разницы особо нет, вы оба делаете поспешные выводы.

Мэтр Фалькорн неловко кашлянул и сделал вид, что не расслышал меня. Его взгляд упал на открытую коробочку из-под реликта, что так и стояла на комоде со вчерашнего вечера. Отличный повод перевести тему.

– Где реликт? – поинтересовался мэтр.

– В гардеробной, – указала я. – Кажется, закатился под необъятную юбку вашей сестры.

Инквизитор поспешил в гардеробную и вернулся оттуда уже с перстнем в руках. Вид при этом у мэтра был крайне недовольный.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело