Выбери любимый жанр

Рэй! (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Фил недовольно засопел.

— А еще ты его целительству собирался учить. Ты это вообще еще помнишь?

— Ну-у-у-у… — протянул маг и с сомнениями оглядел ученика. — Думаешь потянет?

— На нормального целителя? Без «Глаза демона»? Нет конечно! — возмутился Карл. — Но как врачеватель для рабов — почему нет?

Филимон сморщился и покосился на темную сущность.

— Ну, знаешь… у него заклинания кривые, а ты его до лечения предлагаешь пустить. Мне, в принципе не жалко, но вот то кладбище, что он своей учебой создаст, это… это…

— С каких пор тебе не все равно на чужие кладбища? — фыркнул Карл.

— С тех самых, когда один мудоковатый лысый толстяк всучил мне кривого ученика! — съязвил маг. — И вообще, ты понимаешь, что ему придется учиться как… как рабу!

— Он и так учится как раб, — заметил Филимон. — Но мы можем поменять ему один глаз и…

— Нет! — отрезал маг. — Никакой «трансплантологии»! Ты эти штучки свои для культистов оставь или сектантов. Вот им в самый раз. А мой ученик обойдется и без этого!

— Я просто предложил, — примирительно поднял ладони тот.

— Предложил он, — недовольно проворчал Филимон и покосился на ученика. — Обычно, ученика об этом не спрашивают, но что ты об этом думаешь?

— Я? — удивился Рэй. — Я хочу учиться целительству. Только без всяких демонических штучек.

Филимон тяжело вздохнул и почесал лоб.

— Хорошо. Для начала надо будет найти парочку свежих трупов. Думаю, тебе тут этого не найти. Бери отряд и отправляйся в столицу. Я договорюсь насчет приговоренных к казни.

— Зачем? — осторожно спросил ученик.

— За мясом и потрохами, — буркнул Филимон, поднимаясь на ноги. — Ты знаешь, где находится печень и что она делает?

— Ну… — нахмурился Рэй и после пары секунд раздумий, хлопнул себя по правой стороне живота. — Тут?

— Там у тебя кишки. Печень находится под ребрами с правой стороны. Чтобы не было подобных глупостей нам и нужны пару свежих трупов, чтобы ты не блевал дальше чем видел, а еще несколько острых ножей.

— Мы что… их будем… резать?

— Ага. Мелко. Кубиками. Для салата, — фыркнул маг. — Вставай давай. Хватит разлеживаться. Дальше с замком будут разбираться гномы. Вам на пустой земле делать нечего. Возвращайтесь в столицу.

— Может… не надо в столицу? — осторожно спросил Рэй. — Меня там… это… Можно я домой зайду? Не надолго.

— Рэй, — недовольно зыркнул на него маг. — Если у тебя дома найдется пара свежих трупов — я не против. Однако, ты должен помнить — у тебя больше нет дома. То место, где ты вырос и где живут твои родители — это твоя слабость и способ сделать тебе больно. А возможно и прибить. Поэтому лучше будет туда не соваться и забыть про это место. Понял?

Парень шмыгнул носом и утер его кулаком, после чего с мрачным выражением лица кивнул.

* * *

Рэй недовольно зыркнул на учителя, затем с опаской покосился на Маю, что с прищуром на него поглядывала и спросил:

— А она тут зачем?

— Чтобы держать тебя в тонусе, — хохотнул маг, вышагивая рядом с телегой, которой управлял ученик. — Не напрягайся так. Она с нами до той деревни, которую вы обороняли.

Парень недоверчиво глянул на девушку, что нет-нет да отвлекалась от пересчитывания заработанных монет и снова косилась на начинающего мага.

— Итак, — произнес Филимон. — Мы с тобой говорили о целительском деле. Как ты его видишь?

— Ну… — смутился парень. — Какой-то неопределенный вопрос.

— Хорошо. Тогда так: «Чем по твоему занимаются целители?».

Парень несколько секунд думал, а потом ответил:

— Ну, во первы — лечат раны.

— Какие?

— Ну, допустим от копья или там топора.

Маг выразительно взглянул на ученика, а затем вздохнул и произнес:

— На самом деле, даже боевые маги чаще занимаются мозолями, простудами, воспалениями легких и поносом, чем заживляют раны, — с усмешкой произнес Филимон. — Да и не смотри так. Целитель — это очень нудная, жутко кропотливая и хорошо оплачиваемая работа. И в основном тебе придется заниматься… Чем угодно, но только не ранами. Тем более, если ты будешь придворным магом.

— Ну, я как бы… не сильно хочу, — признался Рэй.

— Вообще-то многие к этому стремятся всю жизнь, — покосился на него учитель. — Что тебя так от этого отталкивает.

— Один аристократ хочет, чтобы я спал с девушками из разных родов, — буркнул Рэй.

— Секс, вообще-то, штука приятная…

— Но не тогда, когда тебя заставляют. А если они уродины? А если их тоже заставили? — насупился парень. — Не знаю как для вас, а для меня подобное по принуждению… ни черта не удовольствие.

— Тут ты прав, — нехотя согласился Фил. — Но еще…?

— Все. В принципе работа не сильно тяжелая, — пожал плечами парень. — Да и дворец… в смысле поместье, мне понравилось. Жить можно… хотя и скучно.

— Вот тут тебя поддержу, — вздохнул учитель. — А когда ты сможешь исцелять, то станет еще скучнее.

— Почему?

— Потому, что к тебе будет стоять очередь из аристократов. Проблемы с поджелудкой и печенью из-за обжорства, аборты загулявших аристократок, болезни передающиеся половым путем, импотенция, ну и пожалуй еще подагра. Это стандартный набор для любого придворного мага.

— Вы были придворным магом?

— Был, но недолго. Пришлось изображать свою смерть, — хмыкнул Фил. — Скука смертная. И если ты думаешь, что за века люди изменились — зря. Люди точно такие же. Жрут, пьянствуют и трахаются, не ощущая никаких берегов.

Ученик помрачнел.

— Но да. Раз или в два в год, какие-нибудь молодые аристократы повздорят и хорошенько друг друга покалечат. Тебе придется ставить их на ноги.

Рэй несколько секунд молчал, после чего спросил:

— А как вы проводили все остальное время, если роль придворного мага вас не устроила?

— Странствовал, — хмыкнул маг. — Не поверишь, но период, когда я еще не знал стихии и не было хороших знакомых элементалей, я считаю самым насыщенным и интересным.

— И что вы делали? Просто бродили?

— Когда как. Иногда изображал мелкого торгаша, иногда паломника. Просто шел туда, где мне было интересно. Подрабатывал целительством, услугами мага, свидетелем и гарантом магических сделок… Ну, и чего уж греха таить — иногда просто разбойничал.

— Вы грабили караваны?

— Ну, такое было всего пару раз и то, у меня была нужда. Да и хлопотно это. В караване редко бывает много денег. Средства почти всегда в товаре. Товар надо сбывать, а это в этой месте слишком подозрительно, да и черный рынок дело скользкое… В общем, если решишься на такое — лучше десять раз подумай. Грабить казну аристократов — гораздо выгоднее. Золото ведь не пахнет.

Рэй почесал голову и покосился на наемников, что шли впереди.

— Думаю одному так путешествовать — не очень безопасно.

— С твоими знаниями и навыками в магии — да. Но если ты подумал на счет наемников — не очень хорошая идея. Они идут туда, где выгодно, а не туда, где интересно. Но мы отвлеклись… о чем я вообще говорил?

— О целительстве, — буркнул Рэй.

— Так вот. Что бы ты там себе не придумал, но основным твоим занятием будет лечение простых, обычных болезней. В любом случае, человек чаще подхватывает насморк или натирает мозоли, нежели получает топором по голове. Понимаешь к чему я?

— Понимаю, — вздохнул Рэй. — А какого-нибудь общего заклинания для этого нет?

— Есть, конечно, но ты видел, что делают эти заклинания?

— Ну, нет.

— Так вот, если ты наложишь заклинание «Исцеления Изиды» на человека с раной на ноге, перед этим качественно не обработав рану, не выделив специальными метками ее действие, то… — тут Фил усмехнулся. — Ты получишь волосатую, с огромными ногтями ногу, с гнойной раной.

— Э-э-э-эм… — нахмурился ученик.

— «Исцеление Изиды» направлено на рост живых тканей. Причем, если ты идиот и не понимаешь как правильно расположены ткани, ты еще и по глубене действия это заклинание настроишь. А если ты идиот, то заставишь расти ВСЕ ткани. Тут встает вопрос — нахрена? Зачем тебе полуметровые ногти и мех на одной ноге? Кстати, грязь, что окажется в ране — тоже живая. Ну и на закуску — откуда будут брать материал ткани? Ну?

34
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело