Выбери любимый жанр

Помощник эльф (СИ) - Эллисон Юлия - Страница 22


Изменить размер шрифта:

22

Задумчиво побродил из стороны в сторону, но затем все же добрался до купленных вещей, решив просто как следует расчесать мокрые волосы с бальзамом и после заплести в тугую косу. Завтра утром, конечно, будет весьма интересный эффект волн на волосах и непонятно, понравится ли это моей новой хозяйке, но это единственный разумный вариант.

Сделал как задумано, убеждаясь, что простыни в комнате чистые.

Если честно, ложиться в такую кровать было даже слегка страшно. Ощущение неправильности, словно в любой момент может прийти госпожа и выгнать меня на пол. С одной стороны, я понимал, что наверняка ничего подобного не случится, а с другой… Глубоко вздохнув и задержав в легких воздух, все же лег, тут же проваливаясь в мягкие объятья перины и подушки. Прикрыл глаза, чувствуя себя словно на облаке. Улыбнулся.

Свет в комнате погас сам словно по волшебству, хотя и на самом деле так. Наверняка здесь заложены какие-то особые настройки на гостей, чтобы они не искали артефакт или не спрашивали у хозяйки дома активационный жест, который включает и выключает магические светильники.

Завтра будет трудный день, и мне стоит выспаться… Только я дал себе команду спать, как сознание мгновенно отключилось. Сказывались прошлая бессонная ночь, нервное напряжение и в целом усталость. Все же в ресторации у нас не было времени как следует отдохнуть перед новым рабочим днем…

***

Утро началось с самого начала как-то не так. Нет, я прекрасно выспался и даже успел осторожно забрать свою одежду из комнаты госпожи, чтобы переодеться, привел себя в порядок к нужному сроку, но одного взгляда на хозяйку мне хватило, чтобы понять — она сильно не в духе.

Мой второй день… это плохо.

Сразу напрягся, просчитывая варианты, что же могло ее так расстроить, но их было не так много. Похоже, я на самом деле сильно вчера облажался, и меня больше никогда не позовут в постель… Прикрыл глаза, стараясь удержать волнение, никак его не выказывая, садясь в карету. Это плохо. Очень. И дело даже не в том, что я облажался как мужчина и ранено мое самолюбие, а в том, что теперь от меня легче и проще избавиться, если я еще хоть в чем-то не устрою хозяйку. Да даже неправильно подам чай… Повод можно найти любой.

До самого дворца старался даже дышать через раз, чтобы по прибытии тут же растерянно замереть у входа. Госпожа буквально за секунды растворилась где-то в коридорах, велев мне сразу идти на кухню, а я… как? Где? Растерянно оглянулся по сторонам. Я вчера честно запоминал дорогу, но от столовой! Выдохнул.

Без паники. Мне просто надо пройти сначала до столовой, а потом оттуда до кухни, если я сумею воспроизвести в памяти все верно… Так, кажется, в этом коридоре было налево… Тут же понял, что потерялся, когда этот коридор вывел меня совершенно не туда, куда нужно.

Картинная галерея? Посмотрел по сторонам, пытаясь вспомнить, где я свернул не так. И, как назло, ни одной живой души нет! Попытался вернуться обратно, но замок — словно большой лабиринт, по-моему, я забрался еще куда-то дальше. Сердце забилось от страха. Как отсюда выбраться и сумею ли я добраться до столовой в срок? Обойдусь без завтрака!

Но чем дольше я блуждал, тем сильнее меня накрывала паника. Нет. И тут нет. И здесь… куда все подевались?!

— А ты что здесь делаешь? — закричал кто-то со спины, когда я почти уже уверился в том, что дворец вымер.

С некоторым облегчением обернулся, тут же отмечая симпатичную горничную в белом чепце со специальной пуховкой для собирания пыли.

— Доброе утро, леди, — попытался быть вежлив со свободной. — Я заблудился, не подскажете путь до столовой?

Девушка неожиданно цепко осмотрела меня с ног до головы, заметив ошейник. Я напрягся. Не к добру…

— Без проблем, ушастик. Подскажу. Слышала, эльфы особые искусники в любви, проведешь со мной время — скажу, куда идти.

Ритм сердца пропустил удар. Неужели я нарвался на одну их тех алчных девиц, кто…

Додумать не смог — горничная уже оказалась рядом, зачем-то потянувшись к кончикам моих ушей. И я даже не успел среагировать, как из-за какого-то угла появилась еще более разъяренная хозяйка, тут же оценивая ситуацию с прислугой, явно не в мою пользу. Я отшатнулся, но уже было поздно.

— Ниэль, за мной, живо! — рыкнула она так, что по спине побежали мурашки ужаса. Ринулся к ней, сходя с ума от волнения — это достаточно веский повод, чтобы продать меня или отдать храму или у меня еще будет шанс?

Попытался было оправдаться:

— Госпожа, я не…

— Меня не интересует! — не успел закончить свою реплику, как меня перебили.

Прикусил губу. Проклятье! Два прокола за одно утро. Пожалуй, сегодня следует просто молчать и делать все от меня зависящее.

Коридор сменялся коридором, и мы каким-то образом все же вышли к вчерашнему месту работы хозяйки. Я тут же забился в свой угол, ожидая указаний, но требовалось явно не это…

— Что встал? Если бы я хотела красивый памятник, поставила бы без тебя! Письма на моем столе — забирай и сортируй. Собери отчеты от команды и займись, наконец, моим расписанием!

Вздрогнул и ринулся к почте.

От волнения дрожали руки и двоилось в глазах, но я честно все сделал так, как было вчера — личное в одну сторону, отчеты в другую, приглашения в третью…

— Почему не отдал сразу? — Госпожа, подошедшая со спины, вырвала у меня из рук одно из писем. — Ты не видишь тут пометки «срочно»? Ослеп?!

— Простите, госпожа…

Мне было нечего больше сказать. Еще раз перепроверил все на столе, но это письмо с пометкой оказалось одно. Выдохнул, быстро вспоминая, что вчера писал в ответ на некоторую корреспонденцию, и занялся делом, но, как оказалось, снова поступил неправильно.

— Где мой кофе?

Проклятье! Вчера она пила его чуть позже, и я думал… неважно, что думал, я обязан был угодить хозяйке во что бы то ни стало.

Налил ей все так, как она любит. На какое-то время даже установилась тишина.

— Ты узнал, какие у меня сегодня встречи? — Госпожа явно чуть успокоилась, но по-прежнему на что-то сильно злилась. Хотя что тут гадать… я с самого утра косячу, так что злится она на меня.

— Н-нет, госпожа, — ответил честно. — У кого я могу это узнать?

Вчера такого в моих задачах не стояло.

— У команды. Но впредь назначать встречи — твоя работа. И вызови мне трех свидетелей ограбления сокровищницы. Их адреса прописаны в деле, вчера я тебе показывала, где оно на полке. Письмо с вызовом делается на специальной магической бумаге, чтобы вызываемый не смел проигнорировать приглашение, это ясно?

— Да, госпожа…

Осталось узнать, где мне ее взять и как именно пригласить, что писать. Я еще не видел ничего подобного, но, похоже, лучше спрашивать не у госпожи, а у команды, даже если придется это как-то в пределах разумного отработать.

Вышел из кабинета госпожи, тут же окунаясь в атмосферу какого-то яростного обсуждения.

Перебить? Но я не имею права… они свободные, а я всего лишь раб, не могу перебивать. Привлечь к себе внимание?.. Попробовал встать поближе к одному из столов, а затем даже покашлять — безрезультатно. Меня игнорировали как несуществующий предмет интерьера. Вздохнул, набираясь решимости.

— Простите…

Глава 21. Сложный день

Нервное напряжение нарастало, но никто так и не откликнулся. Проклятье, Светлая! И что теперь делать? Попробовал позвать погромче, но и тогда на меня не обратили ровным счетом никакого внимания.

Что ж…

Встал посреди комнаты, чтобы меня точно увидели все, и обратился сразу ко всем членам команды госпожи.

— Простите, но госпожа просит от вас предоставить ей список встреч! — решил немного сместить акценты. Фактически ведь она просила, чтобы дал ей их я, но просить мне надо было у них, так что можно сказать, что просит у них.

Все тут же замолчали, уставившись на меня, словно впервые увидели. Я, конечно, уважительно склонил голову, как положено, но украдкой наблюдал за всеми.

22
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело