Выбери любимый жанр

Ведьмино счастье 3 (СИ) - Риш Мартиша - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

- Госпожа крылатая ведьма Марцелла прибыла осмотреть свои владения, -объявил Эрлик. - Добро пожаловать. Я директор этого заведения. Чем могу быть полезен госпоже? А взгляд всё такой же злой. - Пропустите внутрь. Я хочу осмотреть здание приюта. Мужчина посторонился, дверь распахнулась. Мы вошли. Холл оказался просторным и светлым. Двое тощих опрятных юношей стояли у двери. Испуг и злость омрачали их взгляды. - Марцелла, прикажите провести нас в кладовые, - тихо произнёс Эмиль. - Они пусты. По вашему же приказу. Сегодня мы израсходуем последнее, больше там ничего нет. Интересно. Кто посмел?

- Кто передал этот приказ госпожи Марцеллы? - Бумага пришла из ратуши за подписью нового градоначальника. - Сколько в приюте содержится воспитанников? Они могут выйти сюда? Распорядитесь. Всё же хотелось убедиться. Голодных детей всегда легко опознать по глазам, да и по виду. - У нас сорок воспитанников. Сейчас они спустятся. И вправду, вскоре холл заполнили тощие дети всех возрастов. Лет от пяти и до шестнадцати. - Вы, директор, идёте с нами. Остальные могут быть свободны. Вышли уже вчетвером. Директор невесело шёл следом. Я была в ярости уже от того, что увидела сейчас. Прав был Эмиль, когда предложил сначала обойти заведения города и лишь потом идти к градоначальнику.

До ратуши дошли быстро. Мне даже крылья уже не мешали. Здание было строгим, вытянутым вверх с узкими проёмами окон-бойниц. Нас встречали радушно несколько богато одетых мужчин. На одном была золотая цепь вокруг шеи. - Счастлив встречать сиятельную госпожу Марцеллу в её законных владениях! Я ваш нижайший слуга, градоначальник этого славного места. Я нахально ткнула пальцем в направлении этого мужчины. - Он передал мой приказ о снятии приюта с довольствия? - Бумага пришла за его подписью. Я вытащила когти, клыки и обратила глаза. - У меня к Вам долгий разговор, господин. Кто посмел использовать моё имя без спроса? Встречающие начали отступать. Сейчас закроются в здании и выкуривай их оттуда месяц. А у меня завтра свадьба между прочим. - Эрлик, сними с него регалии. Он сегодня же передаст все дела для ознакомления Эмилю. - Где склады продовольствия? - С тыльной стороны здания, госпожа. - А Вы кто? Должность? - Ваш казначей. - Обеспечить приют провизией на выбор директора в полном объеме.

Мимо пролетела стрела. Милый арбалетный болт. Я прямо соскучилась. Целились видимо в меня, но я только что сделала шаг влево, внезапно уйдя с траектории. А вот бывшему градоначальнику повезло меньше. Минус один. Эмиль мгновенно бросил взгляд на крыши домов и куда-то рванул. Варвар толкнул меня к дверям ратуши, прикрывая своим телом, даже умудрился втиснуть за дверь. Хорошее начало знакомства с городом. Казначей всё так же стоял на улице, тупо вперившись взглядом в стрелу. - Вам не ясен приказ? Воз провизии в приют! Стрелок будет пойман без вашего участия. - Да, госпожа. - Живо. И директора берите с собой. Будут жалобы от него, повешу Вас на городских воротах за измену. Оба быстро ушли. Я стояла в сумраке здания, прикрытая от солнечного света спиной варвара. На улице остался только один встречавший, мужчина стоял в полной растерянности. - А вы на какой должности? - Советник градоначальника. Эмиль вернулся быстро, волоча перед собой упирающегося подростка. - Поймал, госпожа. Хороший стрелок. Стрелял, правда, в Вас. Ага, стрелок. Девчонка. - Сними-ка шапку с этого стрелка. Эмиль удивился, но сдёрнул кепи. Густая волна рыжих волос рассыпалась по плечам подростка.

- Девчонка?!

Второй раз удалось ввергнуть в шок бедного эльфа.

- А почему стреляла? - Хотела восстановить справедливость! - Какую? - Город голодает. Все деньги ушли Вам в казну. - Как интересно, а я и не знала. Сколько тебе лет, ты откуда тут взялась на наши головы? - Семнадцать. Воспитанница приюта. Дочь прежнего градоначальника. - А при нём, стало быть, город не голодал? - Его все любили. А вы и вот он - порождение тьмы! Город гибнет. Эмиль и варвар молчали. - Советник, а что с казной? - Она полна, госпожа. Мне крайне неприятно это говорить, но вот он… При этих словах он пнул труп бывшего главы города. - Он планировал забрать казну и отплыть из нашего края. Я препятствовал как мог. Хотел Вам сразу сообщить, просто не успел. Большая часть уже погружена. Корабль стоит в порту под парусами. Хорошо, что Вы появились именно сейчас и всё сами сможете уладить. А я готов стать новым главой, как бы сложно это ни было. - А корабль чей? - Ваш, разумеется. - Эмиль? В порт? - Я бы советовал посетить гарнизон. Судя по всему, там не ладно. Произошло покушение, а сюда так и не выслана стража. - Но ваш корабль! Там столько ценностей! Вдруг он отплывет! - воскликнул советник.

- Разделимся. Эрлик, ты с советником отправишься в порт и задержишь наше судно. Будешь всем руководить. Справишься?

- Безусловно.

- Мы с Эмилем направимся в гарнизон.

- А девчонку куда девать? Если хотите, можно повесить сразу! Какой шустрый у меня советник где не надо. - Госпожа, я могу проследить за девушкой. А потом Вы определитесь с решением. - Эмиль, мало тебе того эльфа было? Может, её можно куда-то запереть? Хотя, бери с собой, а там решим. Девушка всё это время стояла, гордо подняв голову, сверкая на нас всех своими огромными зелёными глазищами.

Эрлик. Спешим с советником в порт. Корабль пришвартован у причала перед тем как отправиться в плавание. Хлопают паруса, готовые принять ветер. Быстрым шагом подходим к паруснику. Мой арбалет зажат в правой руке. Команда встречает насторожённо, если не враждебно. Кое у кого из матросов тоже замечаю арбалеты.

Все замерли при нашем приближении, стих шум голосов. Слышны только пронзительные крики чаек, что мечутся над водой.

Под недобрыми взглядами поднимаюсь по сходням на палубу, подхожу к капитану. Он мрачен, смотрит на меня зло, поглядывает на мой арбалет. Решительно, не оставляя ему ни секунды времени на размышления, рявкнул:

- Госпожа крылатая чёрная ведьма Марцелла прибыла в феод, чтобы принять управление городом, портом и командой корабля. Корабль остаётся в порту. Отдать якорь! Убрать паруса! Немедленно начинаем разгрузку! Мукой и другой провизией в срочном порядке обеспечить всех горожан. Деньги и драгоценности взять под охрану. Документы предоставить в моё распоряжение. Неповиновение приравнивается к измене. Капитан корабля медлит, смотрю ему прямо в глаза. Наконец, признав моё превосходство, рапортует, что он и команда готовы принести присягу на верность. Команда парусника подчиняется моему уверенному голосу. Видимо, распознали во мне моряка, своего. Матросы вытянулись в струну. Все ждут моих распоряжений. Ещё бы, все жители, да и семьи моряков, не будут голодать.Отдаю чёткие команды. Проверяю трапы, сходни, леера. Сам распределяю матросов. Работа закипела. Советник всё так же стоит на причале, недоуменно поглядывая на нас. Как там Марцелла?! Как Эмиль?

Глава 17

Марцелла

До гарнизона дошли довольно быстро, благо девушка не сопротивлялась. Эмиль вёл её под локоть. Издалека их даже можно было бы принять за влюбленную парочку, если бы не яростные взгляды, которыми щедро одаривала нас девица. Гарнизон занимал одноэтажное здание в форме подковы с небольшой площадкой посередине. Быть может, это был плац, не знаю. У центрального входа стояло двое часовых. Завидев нас, они приняли более напряжённые позы. Крылья я убирать не стала. Мало ли что, смогу прикрыть ими эльфа. Крылья быстро зарастают. А вот клыки и чёрные глазищи спрятала от греха подальше. О варваре, как он там, боюсь даже думать. И зачем только я отпустила его одного в порт? Помутнение, не иначе. Хоть бы с ним там ничего не случилось. - Эмиль, руководи. Я ничего в этом не понимаю. - Как прикажете. Мы подошли ближе. - Госпожа крылатая черная ведьма Марцелла прибыла осмотреть свои владения. Позвать начальника гарнизона. На словах "начальника гарнизона" голос эльфа чуть дрогнул. - У гарнизона нет начальника второй месяц. - Позвать командиров. - Есть. Пришлось опять ждать.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело