Выбери любимый жанр

Ведьмино счастье 2 (СИ) - Риш Мартиша - Страница 28


Изменить размер шрифта:

28

— Вы так никогда и никуда не попадете, Эрлик.

— Могу продемонстрировать, если зайка не против.

— Не против.

— Давайте попробуем. У вас болты есть, Марцелла? Стрелы так называют для арбалета.

— Есть, штук пять.

— Идёмте в парк. С какого расстояния вы готовы стрелять?

— С учётом темноты и отсутствия ветра, сто шагов. Мишень размером не менее моей ладони.

— Любопытно.

— Я давно не стрелял из арбалета.

Уходим всей толпой по направлению к темнеющей громаде леса. Каблуки противно вязнут в мягком грунте. Где-то ухает филин. И как его только сюда занесло. Реконструкторы о чём-то перешептываются. Вышли на центральную аллею парка. Горят редкие фонари. Кто-то выудил стеклянную бутылку из урны. Варвар идёт рядом со мной, приноравливаясь к ширине моих неловких шагов. Хочется подержаться за его локоть. Вместо этого легко касаюсь его ладони. Вздрагивает. Легонько сжимаю его руку. Глажу. Удивлённо поворачивает ко мне свою голову. Лица почти не видно. Замечаю лишь мимолетную улыбку. В конце аллеи на небольшой площадке стоит несколько скамеек без спинок. Ребята ставят бутылку.

— Кто будет мерять шаги? Вы или я?

— Как пожелаете, господин.

— Господа перевелись ещё в семнадцатом. Следите за мной, чтобы потом не говорить, что я мухлюю. Считайте.

Пошёл отсчёт шагов. Дистанция приличная на мой взгляд. Начертили носком туфли прямую. Варвар спокоен. А у меня странный мандраж.

— Прошу.

— Не жалко бутыли?

— Очень смешно.

Варвару в руки легко опускается арбалет. Тот перехватывает его одним только ему ведомым способом. Что-то проверяет, рассматривает. И не целясь поднимает странно изогнутую руку. Будто даже не смотрит. Нажимает на спусковой механизм. Бутылка вдребезги.

— Давно не стрелял. Хотел только горлышко отбить. Не вышло.

— Потрясающе. Вы мастер. Где учились так стрелять?

— Пришлось.

— Сейчас мы посоветуемся о цене. Игрушка роскошная. Вы не дадите нам пару уроков?

— Это не совсем удобно. — Тут же встреваю я.

Фигура Эрлика завораживает своей мощью, грацией и невероятным достоинством. Немыслимой физической и внутренней силой. Мой. Подхожу, обнимаю за талию. Тычусь носом в грудь. Перестаёт дышать. Замирает. Очень осторожно опускает руку мне на бедро.

— Посмотрите на экран. Эта сумма вас устроит?

Сумма приличная. Значительно больше, чем я предполагала.

— По рукам, за срочность. Идёмте к машине. Там ещё есть чем поживиться.

Достаем камзолы.

— Новые?

— Нет, конечно.

— Меч смотреть будете?

Рассматривают всё очень придирчиво в свете фар. Что-то обсуждают.

Наконец показывают сумму на телефоне. Отлично. Мне хватит на бензин, мелочи и ещё останется.

— Наличные, карта?

— Карта. У вас привязан счёт к номеру телефона?

— Да.

— Ждите смс. Перевожу.

Не спускаю взгляда с экрана. Телефон привычно жужжит. Эрлик дёргается. Потом выдыхает.

— Поступило на счет. Забирайте барахло.

— С Вами хорошо иметь дело, прекрасная ведьма. Эрлик, вам на редкость повезло с этой особой. Завидую.

— Благодарю. Всего вам доброго.

— Будет ещё что, звоните. По разумной цене возьмём.

Расходимся по машинам.

— Марцелла, я могу спросить?

— Конечно.

— Этот странный звук. Жужжание. Его издает ваш артефакт?

— Да, когда кто-то хочет поговорить со мной или поступают какие-то известия.

— Спасибо. Мы едем домой?

— Я восхищена твоей стрельбой. И вообще, всё вышло замечательно. Сейчас мы ненадолго заедем в круглосуточный магазин и на заправку, а потом сразу же домой.

— Я был рад угодить вам.

Глава 21

Эрлик.

Решился поцеловать свою ведьму. Сама разрешила. Подхожу к ней крадучись. Опасаюсь. Никогда раньше не решился бы даже приблизиться к такой женщине. Слишком чарующая, слишком раскованная, слишком уверенная. Хочу утвердить этим поцелуем своё робкое право на неё. Заглядываю в глаза, чтобы найти ответ. Точно ли мне дозволено это. И вижу в них отражение своего страха. Марцелла способна бояться? Она боится меня или этой встречи? Не может чёрная ведьма бояться своего раба. Медленно беру её руку. Целую. Ничего не сказала. Не оттолкнула, не сожгла. Только взгляд сменился на удивлённый.

Приехала банда наёмников. Оборванцы, каких мало. Госпожа назвала меня любимым. Это только игра, только при банде, или...?

Оружие в руках идиоты и держать не умеют. Не сдержался, решил показать как держать и стрелять. Марцелла не возражает. В парке довольно светло. С такого расстояния попадаю, даже не целясь особо. Парни восхищены. Марцелла льнёт ко мне словно кошка. Наглею настолько, что кладу руку ей на бедро. Горячая грациозная кошка. Ткань её платья ничуть не скрывает от моей руки плавных изгибов женского тела. Ведьма совсем не против. Не стесняется наемников вовсе. А те смотрят на неё жадными глазами, будто раздевают. Зверею. Им хватает одного моего взгляда, чтобы отвести глаза. Где она только нашла эту банду.

В деньгах вроде сошлись. Показывают сумму на артефакте за всё. Расчет странный. Золото где? Не мое дело. Ведьма уж точно своего не упустит. Страшное жужжание шаровой молнии доносится из её артефакта. Вздрагиваю. Неужто она решила взять деньги, убить наемников и забрать вещи. Все спокойны. Странно. Неужели это не звук молнии, а лишь звук, издаваемый артефактом? Расчёт, похоже, состоялся. А где же монеты?

Едем куда-то. Впереди большой навес. Всё залито светом. Много монстров подъезжает под него. Заезжаем и мы. Остановились. Очи монстра погасли, рычание прервалось. Придремал от усталости?

— Я уйду совсем ненадолго. К машине подойдёт рабочий. Это нормально. Просто подожди меня тут. Никуда не уходи.

— Да, Марцелла.

Уходит в светящийся домик. Что там? Почему меня не взяла с собой? Какие дела решила скрыть от раба?

К машине спешит молодой мужчина. Что-то делает. Мне не видно. Раздается неясный шум. Монстра поят в его сладкой дрёме? Ведьма вернулась. Снова едем. Впереди огромное здание. Большие окна от пола до потолка. Всё залито светом. Зовёт с собой. Идём туда. Словно мотыльки, летим на источник света. Огромная лавка. Чего тут только нет. Бери, что хочешь. Точно, этот город создан только для знати. Где ещё так свободно держали бы товар, зная точно, что не своруют?

Марцелла

— Видишь, под товарами на бумаге цена? Тут другие деньги, чем у нас. Если тебе чего-то хочется — скажи. Скорее всего, куплю.

— Спасибо.

Беру его за руку. Какая же она огромная. Идём выбирать подарочную упаковку. Ещё же все нужно красиво завернуть, чтобы тетушка подольше разворачивала. Набираю разную и много. Думаю, что на завтра неплохо бы приготовить для тётки шашлык. Идём в мясной отдел. Выбираю уже готовый. Много. Варвар на всё смотрит с удивлением, но молчит.

— Ты чего-нибудь хочешь?

— Не знаю.

Беру мороженое нам двоим. Себе тонкое эскимо и огромный рожок ему. Попутно захватываю конфеты домой. Себе и к столу, и для тётушки большую красивую коробку. Идём к кассе. Рассчитываюсь картой. Пакеты с едой всучаю Эрлику. На него обращают внимание. Немного ревную. В магазине под светом ламп особенно заметна его мужская дикая красота.

Еду закидываем в машину.

— Идём есть мороженое. До дома оно не доедет. Растает. Тут есть скамейка.

Эрлик

Садимся на скамью есть какое-то ледяное лакомство. Рядом. Хозяйка ест не спеша. Соблазнительно лаская сладость языком. Облизывается будто кошка. Такой наплевать на весь мир. На любые правила. С кем ещё такое только возможно? Кто бы мне раньше сказал, что я буду в публичном месте сидеть со своей госпожой рядом. Даже не у её ног. А она будет так наслаждаться едой. Почти голая. Без приличного платья.

Чтобы немного отвлечься от желанного образа, ем. Иначе не сдержусь и наброшусь на неё диким зверем. Неожиданно холодно, но довольно вкусно. Весь извозился, пока моя госпожа неспешно брала губами свою сладость. Протягивает мягкий платок мне, невольнику. Испорченный заставляет выбросить в мусор. Облизнулась. Не выдерживаю. Кладу руку ей на бедро. Неспешно ласкаю. Сгораю от нестерпимой жажды ведьминого тела. Страстно хочу её и только её. Желание стирает все возможные грани и страхи. Наклоняюсь. Целую волшебную руку. Упиваюсь правом гаремного раба. Кончиком языка ласкаю вожделенные пальцы. Второй рукой госпожа зарывается в мои волосы. Дышит жарко, часто. Наслаждается моей лаской или ярится? Чуть-чуть раздвигает колени. Лишь жалкий сантиметр обещания блаженства. Рука жадно сквозь почти неощутимую ткань платья находит край ее невообразимых чулок. Надо остановиться, пока она меня не убила.

28
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело