Пробуждение Силы. Том I (СИ) - Булл Сергей - Страница 33
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая
Мы же вместе с Эфой и пятью новыми работниками отправляемся на кухонный двор.
— Ваше основное предназначение, — просвещает нас Эфа, — доставка еды с кухни в учебную часть. Это не значит, что вы привязаны намертво именно к кухне. При необходимости и в зависимости от загрузки вас могут поставить и на другую доставку.
Звучит несколько вопросов, но мне пока всё понятно. Хочется уже побыстрее попасть внутрь, за величественную стену, что отделяет меня от Лин.
Комплекс зданий, отвечающих за готовку еды, хорошо мне известен. Правда, в этот раз мы идём не на двор заготовки, куда я привозил еду со склада, а на двор доставки. Он вплотную прилегает к стене учебной территории. Количество людей здесь просто зашкаливает. Гвалт стоит не хуже рыночного, разве что тухлой рыбой попахивает меньше.
Длинные ряды выдачи не останавливаются ни на минуту. К ним постоянно прибывают тележки, запряжённые людьми, либо прибегают разносчики с массивными рюкзаками за спиной.
Получив еду, народ стремительно убывает к множеству открытых в стене ворот. Там стоит стража, но проверяет она всех бегло, многих на глаз. Лишь у единиц требует пропуски.
В дальнем углу складского помещения нас уже дожидаются телеги и рюкзаки.
— Вот ваши рабочие инструменты, — старшая командует, и две пары работников с хэканьем впрягаются в телеги. — Их используют для доставки большого количества еды, обычно для групп учеников.
— А что тогда доставляют в рюкзаках?
Мой интерес привлекает это необычное приспособление. Внешне оно напоминает миниатюрный контейнер в два этажа. Каждый из них — отдельная секция для хранения еды.
— А ты, здоровяк, сегодня пойдёшь со мной. Хоть Ямато и дал рекомендацию, но Дайлон сказал проверить тебя лично.
— Мне одному её тащить? — уточняю я, примеряясь к телеге.
— Нет, ты хоть и здоровый, но для тебя у меня есть особый подарок. Надеюсь, что и на деле ты такой же, как на вид.
— Какой? — ухмыляюсь я.
— Сильный, — в её глазах проскальзывает интерес, но она быстро отворачивается.
Покопавшись в самом дальнем и пыльном углу склада среди потрёпанных вещей, Эфа находит то, что искала. Накрытый пыльной тканью рюкзак. Внешне он больше остальных — вместо двух этажей в этом три.
— Как раз под тебя. Перед доставкой не забудь его хорошенько отмыть. Он уже пылится тут несколько лет. Давно таких крупных работников не было. Чем тебя только дома кормили, жеребец? Овсом?
— Вредными девушками, — с непроницаемым лицом отвечаю я и фыркаю, постаравшись изобразить тембр знакомого мне гнедого коня из Лесных Холмов.
Эфа покатывается со смеху.
Небольшой бассейн с фонтаном возле склада позволяет за десять минут привести эту пыльную штуку в порядок. Кофр начинает блестеть на солнце. Внутри он не такой простой. Стоит потянуть за скрытый в одной из опор рычаг, как раскладываются ножки, чтобы удобнее было передавать еду. Подгоняю их по своему росту.
— Отлично, теперь все за мной! — хлопает в ладоши старшая, и мы стремительно движемся к раздаче.
Попутно она поясняет, с какой стороны заходить, а с какой выходить, чтобы не создавалась толкучка.
— Новенькие прибыли, — поднимает глаза упитанный повар, сидящий за столом, отрывая взгляд от толстой книжки.
Что-то там про культивацию идеальных вкусов и влияние питательных качеств блюд на возобновление Ки.
— Ага, — кивает Эфа. — Вот эти на телегах, поставь их в пару с кем-нибудь опытным, не самим же им бегать.
— А с этим что? Твой любимчик? — чешет пузо повар. — Сразу на рюкзак его ставишь?
— Мой? — хмыкает в ответ Эфа. — Это вашего старика Ямато.
После этих слов у повара сразу отпадают все вопросы.
— Давай печати и часы, — тянет она руку, — и мы пойдём.
Повар оценивает мой рюкзак и подаёт три листочка длиной с мою ладонь. Эфа ловко сгребает их в охапку, попутно забирая со стола песочные часы.
— На дверце каждого отсека имеются места под печати, — на ходу объясняет девушка.
Видя моё недоумённое лицо, поясняет:
— Одноразовые техники, положенные на бумагу.
— Погоди, какой-то адепт так охотно расстаётся со своими секретами⁈ Любой же ученик может заполучить такую печать и с её помощью украсть чужую технику.
Эфа вздыхает и устало смотрит на меня.
— Ну, попробуй изучить элементарную технику, вложенную в эту печать. Вперёд, — она делает приглашающий жест.
Поддержание температуры, — гласит название.
Напрягаюсь, но очень скоро понимаю, что вся остальная информация в иероглифах зашифрована, а ключевые её части и вовсе отсутствуют. Это как пытаться воссоздать целое стихотворение, имея перед собой лишь первую и последнюю его строку.
— Не вышло? То-то же. Слышала, ты — практик, а элементарных вещей не знаешь.
— Я — самоучка, — неловко пожимаю плечами, — но очень быстро усваиваю.
— Надеюсь на это, — хмыкает она. — Нет, украсть чужую технику по печати не получится. Практики поумнее тебя пытались, ни у кого не вышло.
— Слушай, а зачем они вообще нужны?
— Эти служат для того, чтобы еда не охлаждалась и не нагревалась выше положенного. Когда повар нагружает тебя, он вписывает названия блюд вот сюда.
В верхней части листков плотно утрамбованы иероглифы, образуя символ. Под ним очерчена рамочка, на которую и указывает Эфа.
— Контролируй, чтоб печати обязательно клали, — добавляет девушка, — иначе оплошает он, а шкуру сдерут с тебя.
— Ага, но я о другом спрашивал. В целом — печати, зачем их делают? Эти, да, имеют практичное применение, чью-то лапшу согреют. Атакующие и защитные печати тоже есть, верно?
— Конечно.
— Так почему бы просто не учить интересующие тебя техники?
— Да потому, голова ты садовая, — начинает закипать Эфа, — что рассчитаны печати не на тебя и не на меня. Купцы богатые, чиновники и прочие люди с тяжёлой мошной, дети аристократов, члены кланов, не идущие по Пути. Всем им нужен способ обеспечить собственную безопасность. Охрана — это замечательно, но гораздо лучше выдать пяток могущественных печатей своей племяннице, чтобы никакие лихие люди не причинили ей зла.
— Так, если человек по Пути не идёт, у него и Ки нет, — я пожимаю плечами.
Собеседница закатывает глаза.
— Как же с тобой тяжело. Я в наставники не нанималась!
— С меня букет цветов, — обезоруживающе улыбаюсь ей.
— Незабудок, два букета! Печати есть пустые и полные. Как поймёт любой дуралей из названия, — мстительно улыбается она, — в пустых Ки нет ни капли. Только сама техника записана. Вот покупатель её и напитывает своей энергией в момент использования. Если же печать полная, а она гораздо дороже, в неё создатель Ки влил заранее. Самые сложные техники только так и делают, потому что никакой купец и ребёнок их не осилят. Просто запаса энергии не хватит.
— Эти печати какие? Пустые?
— Верно. В них повар добавляет Ки во время передачи тебе готовых блюд. Техника там совсем простая, много энергии не требует.
Это объясняет, почему почти все работники идут по Пути. Для некоторых обязанностей он прямо-таки необходим. Можно мыть полы всю жизнь, а можно обучиться манипулированию Ки и выбиться в повара, например.
— А чем отличаются пустые печати от полных? Внешне.
— Чтоб я букеты эти поднять не смогла, слышишь⁈ Духовное ядро. Его не пропустишь. В нём как раз влитая Ки и содержится.
— Понял, теперь всё понял. А снизу что? — я тыкаю пальцем в нагромождение непонятных символов.
Одного касания хватает, чтобы ощутить необычную Ки, исходящую от них.
— Подпись мастера, создавшего печать. Гарантирует подлинность и работу техники. Только благодаря ей эта бумажка имеет цену. Ведь, покупая печать Каменной стены, хочется быть уверенным, что тебе не продали Бумажную перегородку, — ухмыляется Эфа. — А добавленная в подпись Ки позволяет удостовериться, что печать настоящая.
— Ясно.
— Тебе ещё надо будет запомнить карту юго-западного крыла.
— С памятью у меня всё отлично, — обнадёживаю её и продолжаю расспрос. — А как долго эти печати действуют.
- Предыдущая
- 33/60
- Следующая