Выбери любимый жанр

Пробуждение Силы. Том I (СИ) - Булл Сергей - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Бэй и его группа вызывают у меня симпатию ещё и потому, что они не из знатных семей. Лидер — сын крестьянина, худощавый Риго — из семьи кузнецов, только Ферин — сын купца, но маленькая деталь — деревенского, а тот живёт не сильно лучше обычных землепашцев.

Практикам даже удаётся уговорить меня выпить с ними немного фруктового вина, так что я тоже даю волю языку, но подробности о себе не раскрываю. Говорю в общих чертах, что с окраины Империи из лесной деревушки, настолько маленькой, что и названия у неё нет. В столицу отправился в поисках силы, но попасть не смог.

Так пролетает наша ночь, но, несмотря на долгие ночные посиделки, поднимаемся мы ещё до рассвета. Нам надо перебраться на тот берег, где начинается незнакомый мне лес — диковинные джунгли.

Практики покупают небольшую лодку, торговец на пристани лишь смеётся над нами, когда узнаёт, что мы собираемся пересечь на ней реку.

— Вам хороший корабль нужен, — говорит он. — Теченье вас сожрёт! Там стремнина и скалистые пороги. Костей не соберёте.

На что мы с Бэем лишь переглядываемся. В рыбацком деле я не силён. С берега рыбачил, но не в открытой воде. В окрестностях Лесных Холмов бурные реки не текли.

— Всё будет нормально, — обнадёживает меня лидер адептов.

Закупившись на неделю едой и питьевой водой в кожаных бурдюках, мы загружаем нашу лодку. На деле она куда больше, чем я представлял. На вёслах могут сидеть сразу два человека. Когда мы уже собираемся отплывать, не можем отыскать Ферина.

— И где его носит? — фыркает Бэй. — Сказал же не задерживаться.

Крепыш появляется через полчаса. На лице улыбка от уха до уха, а в руках небольшой ящик, где позвякивает что-то стеклянное. Понятно, такой же любитель «рыбалки», как дядюшка Дегу в моей деревне. Тот тоже возвращался с озера без улова, зато раскачиваясь на ходу.

— И что там? — строго смотрит на товарища Бэй.

— Эм, немного винца, — неуверенно отвечает Ферин.

— Говорил же, никакого алкоголя! Забыл, что духовный зверь с ротозеем делает? А если тот лыка не вяжет⁈

— Пить будем только после удачной охоты, — насупившись, отвечает любитель хмеля.

— Ладно, грузи, — сдаётся Бэй. — Но только по окончанию охоты!

— Понял, — вытягивается по струнке Ферин с довольной улыбкой. — А теперь давайте-ка найдём отличную добычу!

Глава 12

Полноводная речка сильна, но мы сильнее. Два практика на вёслах справляются с течением, правда, приходится постоянно меняться, чтобы не выбиваться из сил. Лодку постепенно сносит, но она уверенно рассекает неспокойные воды. И вот мы уже приближаемся к другому берегу.

Я привык, и Дыхание леса для меня становится совершенно родным. Оно наполняет меня бодрящей силой. Ощущаю новый чарующий аромат незнакомой зелени. Сплетения могучих деревьев встречают нас высокой преградой и накрывают раскидистой тенью, когда лодка подходит ближе.

Речка врезается в берег, делясь на десятки неглубоких потоков и рассекая землю, словно кто-то хорошенько поработал здесь исполинским тесаком.

Бэй стоит на носу и направляет движение длинной палкой, безустанно отдавая команды. Мы проскальзываем в один из спокойных каналов и дальше уже плывём, сбросив скорость.

Я сажусь возле лидера Солнечных Воронов, пока Ферин и Риго машут вёслами под его команды, то сбавляя, то набирая скорость, когда нужно. Наклоняюсь ближе, чтобы перекричать плеск воды и скрип уключин, и спрашиваю у него:

— Ты уже бывал здесь?

— Да, доводилось уже, — мимоходом взглянув на меня, отвечает Бэй. — Далеко заходить не будем, — кивает он, всматриваясь в лесную толщу. — Пару часов по реке, и привал, а оттуда двинемся пешком.

Зелёные венцы крон величаво нависают над головой. Плотные заросли лиан и густая листва создают непроницаемые завесы, скрывая от нас свои секреты. Яркие краски тропических цветов, словно палитра художника. Такого разнообразия мне видеть не доводилось. Зарисовать бы всё это, но спутники не поймут, если потрачу на это несколько часов.

Воздух здесь влажный, насыщенный ароматом необузданной жизненной силы. Он создаёт волнующий сладковато-гнилостный букет, будто пытаясь заманить нас в глубины этого дикого леса.

Как и говорил Бэй, через пару часов мы находим пологий берег и причаливаем. Лодку вытягиваем следом и укрываем ветками. Со стороны незаметно, если не знать, что ищешь.

— Так, братья, — он окидывает строгим взглядом спутников, — дальше пешком и без болтовни. Надо слушать джунгли и искать нашу добычу.

Ферин вместе с Риго отвечают ему каким-то жестом, и я понимаю, что они разработали собственный язык. Сразу прошу разъяснить его, и Бэй кратко описывает основные сигналы. С отцом мы часто использовали что-то похожее, когда заходили глубоко в лес на охоту. Довольно легко схватываю его, спасибо хорошей памяти, и повторяю парочку жестов. Остальная группа мне одобрительно кивает.

Мы движемся тише диких кошек, что таятся на деревьях. Вокруг кипит бурная лесная жизнь. С шумом и шелестом с ветки на ветку перепрыгивают цветастые попугаи. Справа мелькают мелкие пушистые обезьяны. Целые полчища насекомых роятся повсюду. Минуем массивное нагромождение из земли и влажной травы, с кучей дырок размером чуть меньше моего кулака. Оттуда нескончаемым потоком дисциплинированно текут ярко-красные отряды муравьёв. Со слов Риго, кусаются они зверски, лучше не попадаться им на зуб.

Вдыхаю и улавливаю каждый окружающий меня аромат, растворяясь в этом лесу.

Бэй вскидывает руку «стоп» и делает несколько сигналов пальцами, указав вперёд. Насторожившись, мы осторожно пробираемся сквозь тугие сплетения лиан. Здесь полно не только опасных насекомых и мелких тварей, но даже растения могут представлять не меньшую угрозу.

Выходим на топкую полянку, где поверхность реки захватила зелень. Ещё один жест «внимание», Бэй показывает вдаль «добыча».

Цель нашей охоты духовные животные под названием «Учжицу». Это обезьяны, которые обитают на берегах рек в тёплых краях Империи. Правда, в отличие от обычных, встреченных ранее, эти обладают необузданной дикой силой.

Ровно такие существа сейчас охотятся на другом берегу топи группой в десяток особей. Они резвятся и ныряют прям в обманчивый зелёный ковёр, который неопытный странник может принять за твёрдую землю. Действуют эти причудливые звери, словно умелые рыбаки, только покрытые густой чёрной шерстью. Лишь их голова отличается белым окрасом, и чем больше светлой шерсти, тем сильнее особь. Кулаки у них размером будь здоров, мой в сравнении кажется юношеским рядом с взрослым мужчиной.

Пробуждение Силы. Том I (СИ) - img_11

Бэй командует «клещи» и отступает в сторону вместе с Ферином, обходя по кругу. Я же двигаюсь с противоположного края вместе с Риго. Мы приближаемся почти вплотную к обезьянам, когда нас замечают. Окрестности наполняются пронзительными криками и визгом, но Учжицу не бросаются бежать, а нападают первыми.

Действуют они резко и агрессивно. Миг, и вся стая взлетает на ветви деревьев, чтобы обрушиться на нас в стремительных прыжках. Бэй с напарником, тем временем, уже подскакивает с другой стороны и отвлекает часть врагов на себя. Стая животных делится, и те, кто только вернулись на берег, бросаются к паре адептов.

Звери слабее меня — не выше пятой ступени, но берут количеством и напором, поэтому бой получается вязким, как матушкин кисель, да ещё и на их территории. Приходится скакать ужом не хуже противников, уворачиваясь от резких атак. Острые когти мелькают тут и там, разрезая воздух прямо перед моим лицом.

Расчётливыми ударами ломаю кости и позвонки, постоянно находясь в движении. Ки не жалею, иначе сейчас не выжить, вкладывая её в удары. Пара заминок добавляет одежде дырок, а мне — мелких ран.

Мой напарник Риго сражается кинжалом с изогнутым лезвием, орудуя не хуже профессионального убийцы. Когда мы дерёмся с ним близко, прикрывая друг другу спины, ощущаю странную Ки, исходящую от него. Она чувствуется, как тяжёлая, неподдельная жажда крови, а его энергия имеет тёмный окрас.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело