Выбери любимый жанр

Важное Условие (СИ) - Самылов Алексей Леонидович - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

Парадокс, но из-за того, что Шин Кён такой… кобелина, и можно с ним такое проворачивать без опаски. Можно рискованно шутить, даже слегка играться. И при этом не опасаться задеть нежное мужское самолюбие. Во-первых, у него не нежное. Поэтому, собственно, и кобелина. Попробуй его в этом пробей…

А это же оно и есть. Отличие, которое… привлекает. С ним начинаешь говорить и внезапно понимаешь, что обычные методы не работают. Заходишь дальше. Туда, где обычно уже начинается откровенный флирт. При этом, сам флирт происходит. Он не строит из себя загадочного мачо. Наоборот, всё легко и просто. И вот, ты уже не замечаешь, как тебе стало интересно.

С ним просто. В этом и есть его «коварство». Не давит необходимость держать строгие рамки приличий. Не надо следить за словами, как уже говорилось, его крайне трудно задеть. Можно сидеть вот так, в растянутой футболке и джинсовых шортах, убрав волосы в хвост.

«Хех, как с мужем».

В смысле, как с человеком, который тебя видел во всех ипостасях. Можно есть, прямо руками, картошку фри и куриные ножки. И не будет фальшивого «всё в порядке» и при этом косых взглядов. Он и сам так же делает. Но Хюнэ Ди отлично помнила, что Шин Кён и с приборами отлично управляется.

— Ага, значит, легенду ты успешно вкинула? — произнёс парень, после рассказа про субботний променад.

Хюнэ Ди, сидящая так, как она любила, то есть, подогнув одну ногу под себя, кивнула.

— Было несколько странностей, — произнёсла она. — Впрочем… То, что Тхэ Вон был нанят ими, я уже знаю. Но…

Хюнэ Ди вздохнула.

— Это было неприятно, — продолжила женщина. — Осознавать… Принимать факты, что близкий человек цинично тебя использовал. И пытается это делать дальше.

Она бросила объеденную куриную ножку в пустую уже коробку.

— Ну, и у меня появилось серьёзное подозрение, — продолжила она. — Что новый муж у моей матери появился до того, как умер папа. Даже не подозрение. Я практически в этом уверена. Слишком много фактов. А это значит, что весь этот раздел был задуман ими заранее.

— И захотелось отомстить? — вставил Шин.

— Не столько отомстить, — снова вздохнула Хюнэ Ди. — Сколько сделать так, чтобы… воздалось по заслугам. Сейчас же получается, что даже если у нас всё идеально получится, эти люди просто сбегут с деньгами.

— А тебе хочется их разорить? — спокойно спросил парень.

— Ну, это же для них будет самым страшным ударом, — криво усмехнулась Хюнэ Ди. — Они же всё это из-за денег делали. Обидно, что у них всё же получится… Их афера.

— Хюнэ Ди, но твою маму будет не отделить, — заметил Шин. — Она тоже при этом… получит.

Женщина покосилась на парня.

— Да я не требую непременного воздаяния, — произнесла она. — Просто… Немного обидно. Но я это переживу. Особенно, когда у меня будет хороший доход. А все эти… Ну, сбегут они. Да, виллы на Чеджу будут иметь. Но так они же не смогут жить скромно. В конце концов, как говорят китайцы, я увижу проплывающие трупы. Главное, за ними не последовать.

— Ну, это просто, — хмыкнул Шин. — Надо лишь больше работать. В нашем случае, мозгами.

Он помакал ломтик картофеля в соус.

— А всё-таки, как ты вообще попал в «DSP Media»? — спросила Хюнэ Ди.

— Со мной девушка учится, она там работает, — ответил Шин.

— А-а! Опять девка⁉ Понятно! — процедила женщина. — Могла бы и не спрашивать!

— У всех свои методы, — усмехнулся парень. — Что поделать, если у меня идёт через противоположный пол?

— Точнее, это ты хочешь, чтобы так работало, — сощурилась Хюнэ Ди.

— А почему нет? — пожал плечами Шин. — Так приятнее. Например, сейчас. Была бы ты мужчиной, пришлось бы пиво пить. Или покрепче. А так, услада для глаз!

— Да-да, вот так ты и льёшь в уши, ага? — хмуро заметила женщина. — А в «DSP Media» ты уже нашёл… Кем услаждаться?

— Я ж там был впервые, — откликнулся Шин. — Дай немного времени.

— Даже не отрицает! — покачала головой Хюнэ Ди.

Шин, взяв следующий ломтик картошки, развёл руками.

— И это ты хочешь провернуть только ради рекламы? — уже спокойно и деловито спросила женщина.

— Конечно, нет, — ответил Шин. — Я… хм, разбрасываю семена. Чтобы гарантировать урожай, нужно разбросать их, как можно больше. И разных.

Он захрустел картошкой.

— А ты… с таким севом, не надорвёшься? — насмешливо спросила Хюнэ Ди.

— А ты думаешь, я в других местах действую иначе, нежели у тебя? — приподнял бровь парень. — Главное, найти людей, которые будут работать… За меня. И правильно оформить документы. Вот сделаю себе стабильный и хороший доход. И уеду.

— Куда? — удивилась Хюнэ Ди.

— Ну, так же положено, — ответил Шин. — Успешный успех, тропический остров, бунгало… знойные мулатки.

Женщина фыркнула.

— Интересно, сколько ты там проживёшь? — спросила она. — Неделю? У тебя же в одном месте всё время покалывает.

— Ты мои мечты не разбивай, — потыкал Шин в сторону Хюнэ Ди очередным золотистым ломтиком. — Бунгало и мулатки. Это такой этап. Вот достигнем его, там и поглядим.

— Ага, — фыркнула женщина. — Если уж так нужны… много девок, то зачем куда-то ехать? С деньгами и тут можно отлично устроиться.

— Ну, как вариант, — покивал Шин. — Сначала нужно денег заработать. Потом будем думать.

— Да-да, куда бы их вложить, — подкинула ехидный комментарий Хюнэ Ди. — Чтобы ещё заработать.

Шин усмехнулся.

— Что тут скажешь, грешен, — улыбнулся он.

— Кстати, насчёт греха. Ты на ночь?

— Ой, а можно в следующий раз? — вздохнул Шин. — А то я так обожрался.

— Слушай, ну, это вообще уже за гранью! — притворно возмутилась Хюнэ Ди. — Я что, ещё и за твоим рационом должна следить?

— Ладно, если ты настаиваешь, — снова вздохнул парень. — Давай тогда ты сверху, ладно? Двигаться вообще лень.

Хюнэ Ди покачала головой.

— Я это запомню, — сощурилась она. — И, разумеется, отомщу.

— Да ты же специально меня откормила! — возмутился парень.

— Ну, и что? — ухмыльнулась женщина. — Ты же взрослый, сам должен понимать.

— О, женщины! Коварство — ваше имя!

Глава 8

9 апреля. Понедельник. Университет Сонгюгван. Утро

Синхё подчёркнуто плавно убрала телефон от уха. Прервала прерывистый сигнал окончания соединения, коснувшись красной иконки.

«А вот сейчас моя карьера бы и завершилась» — пришла удивительно спокойная мысль.

Кю Сок Ли, который являлся… её «другом», уезжает в США. А это сейчас звонила его секретарь. И с явным слышимым удовольствием сообщила, чтобы Синхё не искала встреч. Подано это было в стиле, что её босс… теперь другого уровня. То есть какая-то малоизвестная певичка более не подходит ему по статусу. Конечно, не такими словами это было сказано, но смысл именно такой.

Когда девочки (да и мальчики тоже), заключают контракты с медиа-компаниями, в большинстве случаев прописывается ограничение на сексуальные связи. Разумеется, это не касается тех людей, которые протежируют исполнителей. Продюсеров, папиков. Синхё вообще подозревала, что такое в контракты вносится для того, чтобы иметь легальную возможность контролировать связи любовниц и любовников. Современный вид института наложниц. Можно морщиться, взывать к справедливости, но так устроена жизнь. Те люди, у которых есть деньги, могут себе такое позволить. И никто же не заставляет забираться в постель к сильным мира сего. Наоборот, от желающих нет отбоя.

«Как это я удачно переключилась».

Сейчас бы её вызвал Сон Мин Ли. И начались бы разговоры: «Ты же взрослая девочка, должна понимать». Продюсеры, это тоже реальность, держат непопулярных исполнителей, чтобы иметь возможность через них обратится к их покровителям. И это не про деньги, финансов у компании хватает.

Пока Синхё шла в аудиторию, до неё полностью дошла вся соль ситуации. И её буквально прошиб холодный пот. Она же натурально по самому краю проскочила. В полушаге от пропасти.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело