Выбери любимый жанр

Релокант 9 (СИ) - Flow Ascold - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

Гигантское облако накрыло пришельцев, а десятки сфер Приказа ринулись за теми, кто решил быстренько свалить. Мана на этом моменте кончилась, твари с постоянно получаемым уроном разбежались кто куда, и к тому моменту, как я устранил пустоту в своём Источнике, они уже напоминали тараканов, бездумно несущихся врассыпную. Сдыхали они медленно и в разных местах, но, хвала всем богам, после проникновения они планировали атаковать ту самую злосчастную крепость, что ранее подвергалась атаке аютов. Местному гарнизону снова «выпала честь» находиться на передовой. Но я снова не дал им проявить себя.

Поэтому бойцы принялись скитаться по окрестностям, выискивая мёртвых или полуживых врагов, добивали их, пленили нескольких ради информации да и отправили в Порто. Как и добытые с их орды артефакты.

И я сейчас тоже следовал в нашу столицу, пусть и немного по другим причинам. Ну и ладно, заодно и добычу, собранную с этой своры псин, принесу.

— Хранитель! — в ремесленном квартале стоял шум, гам, стук молотков и ругань мастеров, что на чём свет стоит кляли создателей тех доспехов, что им приходилось переделывать под людей.

— Здравствуйте, мастер Шоу. Как у вас успехи? — стоило мне заговорить, как люди и нелюди почти моментально замолчали и прекратили работу.

— Ох, благодарю. Всё прекрасно, Хранитель. Работы на годы вперёд. С утра присоединилось десять новичков-оружейников, два бронника и много ткачих — почти двадцать пять человек. А ещё вернулся, получив третий ранг мастерства, создатель щитов. Ваше благородие, если вас что-то конкретное интересует, вы спросите, а я отвечу, — искренне улыбнулся Шоу, но я его намёк понял.

Слишком мало профильных специалистов, в которых Империум остро нуждается, а вот менее полезных мастеров столько, что для них скоро не останется места не только в мастерских, но и во всём ремесленном квартале.

— Куда партию брони, оружия и прочих артефактов примешь?

— Редкое аль какое?

— Всякое разное. И уникальные вещи, и очень редкие. Легендарных штук пятьдесят, но их вы ещё переделывать не можете, верно?

— Всё так, господин. Дайте нам ещё дней десять, и мы сможем стабильно выполнять мелкий ремонт и небольшую подгонку легендарных артефактов, — словно поклялся глава артели ремесленников, а я отошёл чуть в сторону, понимая, что задерживаю несколько десятков повозок, что собрались выезжать из квартала с готовыми артефактами.

Или не артефактами?

Внутри телег я заметил огромную кучу тёплой одежды. Постиранной, подшитой или же заново скроенной швеями квартала. Всё это отправлялось в Дракгор, дабы помочь беженцам, которых с начала войны пришло настолько много, что население славного города на черепе дракона выросло в три раза. И это при том, что другие жители оставались в палаточном лагере возле Порто. В самом Порто. В других крупных городах, заняв место тех, кто ушёл на войну. В целом, я ожидал более массовой миграции, но не все мои прогнозы сбываются, как оказывается.

В Дракгоре, даже несмотря на то ли конец лета, то ли начало осени по местным меркам слишком холодно для палаток, а дома ещё не готовы. Хотя возводят их чудовищно быстро, а постройки эти не уступают той общаге, что была доделана в моём убежище.

— Господин, вон там у знака автомобильного, где парковка университета, можете всё и выгрузить. Мы сами отсортируем и передадим либо на склад, либо в работу товар.

— А влезет? Там десять с лишним тысяч артефактов, — со скепсисом поинтересовался я, на что мастер Шоу задумчиво почесал затылок.

— Что не влезет, можно на клумбу кидать и у ближайшего корпуса возле лавочек. Так точно поместится, — предложил он и сопроводил меня к месту. Ну а я выкинул всё из своих загребущих карманов.

— Хорошо поработать вам. И до скорых встреч, — пожал я руку старому знакомому артефактору и направился было в наш «дворец», чтобы согласовать новые поставки в Дракгор.

Ага, надо ещё в город демонов попасть да узнать, как там башня и скоро ли храм построится. Причём храм в Порто. С моей бутылью Аида мне не столь важно, где храм построили, главное, чтобы он работал, а уж я перенесу его туда, где ему самое место. Из минусов — я только один велел создать, и теперь думаю, что зря не стал настаивать на большем количестве храмов. Ладно, Дракгор проведаю, если что — можно там эту цепочку создания храмов и начать будет.

И только я сделал шаг в сторону заседания совета, как вдруг…

*Внимание! Титан Шергорад побеждён! Победитель получает право назвать континент, где буйствовал Титан*.

*Внимание! Один из безымянных континентов Нового Мира получает своё название! Отныне он будет зваться Дракондерс. Слава избавителю Дракондерса от власти и угрозы Титана!*

— Так-так-так… Дракониды сделали свой ход. До этого я их на полях сражения не видел… Боюсь, теперь сражения на Сомниуме станут ещё ожесточённее, — размышлял я вслух, открывая дверь в зал совета.

Если, конечно, они придут. И что-то мне подсказывает — эйфория от уничтожения столь сильной твари сделает своё пагубное дело.

Глава 18

— Ну и подводя итоги собрания, думаю, выскажу наше общее мнение о сложной финансовой ситуации. Разовые взносы, небольшое увеличение дохода от торговли и генерация золота Системой смогли отложить кризис почти на неделю. Однако, уже с завтрашнего дня нам придётся останавливать финансирование некоторых проектов и более избирательно подходить к вопросам безумных трат на войну. Банков здесь нет, кредиты нам брать неоткуда, — поднялся со своего места наш главный казначей, он же, по сути, министр экономики Марк Тюрре.

Да, если бы не сларпы, мы бы и столько не протянули. Не говоря уже о практически бесплатной еде, которую они нам поставляют. Без них мы либо опустошили бы склады, либо уже давно обанкротились.

— Благодарю, — кивнул я одному из немногих высших чинов Империума, бывшему премьер-министру какой-то мелкой страны, что оставался на посту, пока многие члены совета находились в своих городах, княжествах да на передовой.

Толковый дядька. Роксана, наверное, горда тем, что увидела, зацепилась и вытянула за собой этот талант. И я не особо утрирую или преувеличиваю. Мужик действительно оказался хорош в своём деле, да и без дерьма за душой. И какие бы вопросы ему ни поступали, он действительно мог дать на них ответ, сходу анализируя и объясняя разные моменты в экономике Империума. Не то что мямли-чиновники на приёме у руководителя страны, не знающие ничего, кроме того, что написал на бумаге их помощник. А ещё он не юлил и был прямолинеен в своих прогнозах. Если сказал, что завтра закончатся компоненты для восстанавливающих энергию зелий, значит, они закончатся. Конечно, если мы не найдём и не принесём новые.

Собрание подходило к концу. Миллионы людей, альвов, сларпов и представителей других рас усердно трудились, улучшая производство, инфраструктуру и безопасность Империума, в то время как мы, руководители, должны были также усердно делать свою работу — защищать и поддерживать жителей Империума.

Сегодня я решил покинуть континент и отправиться с проверкой в более отдалённые места, находящиеся под нашим контролем. Итак, нам нужны новые источники дохода, новые жители и новые ресурсы. Потому что война как шла, так и продолжает идти, и нет ни единой причины для её остановки.

Возможно, дело пошло бы иначе, вздумай мы использовать порталы, доставшиеся нам от разбитых отрядов врагов, но… на подобный риск мы не шли. Впереди ждала авантюра со спирфонами, и нам бы очень не помешало с ней справиться, поэтому незачем разделять войска и переносить войну на новые континенты. Каких-то день или два — и Система отрапортует об очередном построенном храме в Прериях. Это и будет сигналом к полномасштабной операции войск Империума. Первой с самого начала войны. И участвовать в этом увлекательном мероприятии будут все. И люди, и альвы, и нежить.

Мы уже могли сделать многое, но специально тормозили наше продвижение, позволяя ситуации развиваться естественным путём. Порталы открывались, тысячи вражеских войск проникали в Пустоши, Мёртвые земли и Пустыню, что стала бы для многих из них могилой, не имей они возможности вернуться обратно. Другие регионы страдали не меньше. Ящеролюды погрузились в хаос, подобно спирфонам, но не отправляли к нам делегаций, игнорировали надписи на стеллах и вообще никак не реагировали на наши намёки о сотрудничестве.

39
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Flow Ascold - Релокант 9 (СИ) Релокант 9 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело