Выбери любимый жанр

Играя в жизни 2 - Ли Мери - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Не надо было тебя продавать, – сказал Джек.

Я закатила глаза.

– Даже не напоминай.

Он пожал плечами.

– Я увидел возможность рассчитаться с Клеопатрой. О тебе я вообще не подумал.

– Ты мог рассчитаться рейтингом.

Я видела, как это делал Чейз.

– Не могу. Я и так в девяностых тусуюсь, а если упаду ниже сотни, то меня не допустят до Игр. А я нужен Чейзу там, а не в городе.

В этом есть доля благоразумия, хотя я не думала, что Джек этим страдает. Но я не забыла, что он меня продал, словно имел на это право.

– В общем, прости, зря я это сделал.

– И часто ты продавал девушек в Клуб Заблудших?

– Ты была первая и скорее всего последняя.

– Не делай так. Ни с кем. Это ужасное место.

Мы продолжали кружиться и смотрели друг другу в глаза. Джек отстранился.

– Надо выпить, – сказал он.

Джек слинял в одну секунду. Я старалась перевести дыхание, но Джек вернулся уже через пару минут, принес две кружки с пенящимся напитком и отдал одну мне.

– Это не крепкий алкоголь, – пояснил он, и я сделала пару глотков. После танца-забега жажда была невыносима.

Мы отошли за стол, который опустел, многие все еще танцевали, но основная толпа успела разойтись, а я этого даже не заметила.

Я еле перевела дух, но продолжала улыбаться. Странным образом мое настроение улучшилось, и я хотела, чтобы этот праздник продолжался. Скорее всего в этом и был план Ханта, заставить людей снова почувствовать себя живыми.

– Тебе нужно чаще улыбаться, – сказал Джек, и я поняла, что он сидит слишком близко ко мне.

Я махнула кружкой в его сторону и произнесла:

– Почаще приноси мне этот напиток и извинения, они меня веселят.

Он тоже улыбнулся, сделал пару глотков, а потом его взгляд опустился на мои губы.

Я хотела придумать, что бы такого сказать, но в голове поселилась пустота. Джек придвинулся ко мне и легко коснулся моих губ своими. Я прикрыла глаза, но не ответила. Сначала. А потом меня понесло. Я забыла обо всем на свете. Кто я, где и с кем. Я получала наслаждение оттого, как наши губы встречались в легких поцелуях, а потом соединились. Когда Джек отстранился, его глаза горели, я видела в них пламя огня из чаши, что стояла к нам ближе всего.

Он взял меня за руку, и мы встали, молча пошли в сторону дома. Я понимала, для чего мы туда идем. Внутри что-то разгоралось, но я не могла понять, действительно ли я хотела этого. Было бы неплохо выпустить пар и почувствовать себя живой. Но что-то неумолимо останавливало меня. Знак стоп горел перед глазами, но я отмахивалась от него. Мы вошли в дом, и Джек тут же подтащил меня к себе и снова поцеловал. Этот поцелуй был другим, голодным и жаждущим. Я отвечала. Схватилась за плечи Джека, он поднял меня за бедра, и я обхватила его ногами. Это было горячо, ровно до того момента, пока Джек не отстранился от меня, и я не увидела, что в дом вошли Вивиан и Чейз.

Блядь!

Весь пожар сдуло к хренам.

Джек поставил меня на ноги, я тут же начала одергивать одежду, хотя мы даже не дошли до этапа избавления от нее. Голова немного кружилась. Но я не была уверена, что причиной тому поцелуи, влияние алкоголя тоже дало о себе знать.

Все молчали, а я больше не могла выдержать этой тишины. Мне было стыдно. Я знаю, что не сделала ничего из ряда вон выходящего. Знаю, что у Джека никого нет, у меня тоже, но…

– Спокойной ночи, – сказала я и медленно пошла в сторону лестницы.

Я чувствовала, что спину прижигали три пары глаз, но старалась идти ровно и медленно, но по факту я сбегала, второй раз за один день. Когда-нибудь я научусь смотреть своим страхам в лицо, но это будет не сегодня.

Когда я закрыла дверь комнаты, то привалилась к ней спиной и села на пол. Щеки горели, губы припухли, а сердце тарабанилось о ребра. Какого хрена я это сделала? Нет, я, конечно, понимала, почему позволила Джеку целовать себя. Для начала, это было приятно. Да я в жизни не занималась сексом с такого рода мужчиной. Высокий, статный, смазливый и страстный. Я потеряла голову, но вовремя взяла себя в руки. Ложь. Это не я взяла себя в руки, это вид Чейза отрезвил меня.

Меня словно окунули в холодную воду.

Прижала ладони к щекам и прикрыла глаза. Я выглядела так глупо, что не знаю, как завтра буду смотреть в лица Джека и Чейза. Возможно, Вивиан была права, и мне следовало съехать.

Дерьмо!

Позже, после нескольких минут самобичевания я обнаружила, что в моей новой комнате не было душевой. Пришлось идти на первый этаж, в общую. Я подождала, пока все уснут, по крайней мере я так думала. В доме царствовала тишина. Я собрала нужные вещи, полотенце и на цыпочках добралась до лестницы. Кралась, как преступник. Я даже позабыла, что я действительно преступник, в глазах общественности так точно. Быстро спустилась вниз и вошла в ванную комнату.

Вода была немного прохладной и подарила горсть умиротворения. Я думала о том, что должна буду сказать завтра Джеку. И не нашла нужных слов. Я не уверена, что наш поцелуй был ошибкой. Несмотря на то, что он отдал меня в Клуб Заблудших, после этого между нами был довольно сносный мир. Что сказать Чейзу, я тоже не знала. И решила сделать вид, что ничего не произошло. Так будет лучше. Да и вообще зачем я должна что-то объяснять?

Я запуталась.

Выбралась из душа, натянула на себя шорты и футболку, собрала свои вещи и выглянула из-за приоткрытой двери. Никого не было. Я вышла, тихо прикрыла дверь и так же на цыпочках побежала к лестнице. Мне удалось вернуться в комнату незамеченной, но, когда я вошла, чуть не вскрикнула. Там стоял Чейз.

– Привет, – зачем-то пискнула я и продолжила прижимать к себе вещи.

Он смотрел мне в глаза. Вот блин, он сейчас может подумать, что я пришла от Джека. Или не подумает. Я бы многое сейчас отдала, чтобы прочитать его мысли.

– Забыл сказать, что завтра выезжаем в девять утра. Будь готова к восьми тридцати.

– Хорошо.

Он прошел мимо меня, и я, не следуя своему последнему плану, окликнула его. Чейз обернулся.

– Я, мне не стоило… Черт. Я не должна была…

– Ты не должна мне ничего объяснять, – отрезал он.

Чейз ушел, а я еще долго не могла уснуть, ворочалась с бока на бок и злилась на себя. Но во всем этом был плюс, из-за поедающей меня злости, я позабыла о страхе перед кочевниками.

3. Задание

Солнце уже поднялось и освещало округу слепящими лучами. Я вышла из дома в восемь сорок пять. Одна. Джека и Чейза уже не было, но мне посчастливилось встретить на первом этаже Вивиан, она что-то сказала мне, но я не расслышала и была не в настроении переспрашивать. Осадок от вчерашнего дня остался. Из-за алкоголя побаливала голова, а из-за поцелуя становилось тошно. Не потому, что он мне не понравился, а оттого, что его увидели. Я четко поняла, что, если бы этого не видел Чейз, сегодня мне было бы в разы лучше.

Я дошла до машины, первым увидела Рика. Каждый раз я стараюсь не смотреть на его новую руку, но взгляд сам устремляется туда. Его пальцы периодически вздрагивают, словно по ним проходит судорога. Но уж лучше так, чем без руки. На Ристалище это равно смерти.

– Ты вернулась, – просто сказал он.

– Да.

Я поморщилась от солнца, тут же сдавило виски. Не буду больше пить. Ничего хорошего это с собой не приносит. Только необдуманные решения и головную боль.

– Сегодня ничего сложного не будет, – сказал Рик. – Найдем пару людей, заберем их и вернемся домой. Если повезет, то успеем до обеда.

Келли вышла из машины и подошла к нам, прикрывая зевок кулаком. Я осмотрелась по сторонам и поняла, что на парковке осталась только одна машина.

– А где остальные? – спросила я.

– Кто именно? – улыбнувшись и поиграв бровями спросила Келли. – Джек или Чейз?

– Команда, – с нажимом ответила я.

Келли продолжала улыбаться, она смотрела на меня так, словно между нами есть какой-то секрет, который она очень хочет обсудить. И это последнее, о чем хотелось бы говорить мне.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ли Мери - Играя в жизни 2 Играя в жизни 2
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело