Выбери любимый жанр

Пылающие небеса (ЛП) - Стоун Кайла - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

Габриэль крепче сжал оружие.

— Конечно.

Она бросила взгляд на Ли Цзюня:

— Просто он пригодится. Мне нужен кто-то, способный поддержать меня.

— Я нисколько не обижаюсь, — фыркнул Ли Цзюнь, скорее раздраженно, чем сердито.

— Я стреляю лучше, чем он, — возмутился Сайлас, стоявший позади них.

Клео покачала головой.

— Я никому из вас не доверяю. С ним я хотя бы знаю, что получу.

Габриэль взглянул на Амелию, его глаза были темными и нечитаемыми.

— Ты в порядке?

Ее сердце бешено билось в груди. Тело гудело, пальцы покалывало, руки дрожали. Она словно снова оказалась на корабле, в ловушке океанариума, в ловушке, из которой некуда бежать.

Габриэль смотрел на нее так же, как тогда, на «Гранд Вояджере», словно тонул, и только она могла его спасти, как будто он падал, и только она могла его поймать.

— Амелия?

— Да, — пролепетала она, ее горло сжалось.

— Я присмотрю за Амелией, — быстро сказал Мика.

Братья переглянулись. Габриэль напряженно кивнул, мышцы на его челюсти напряглись. Он защищал ее. Они оба защищали. В этот момент, в окружении врагов, в панике и страхе, грозящем уничтожить ее, Амелия испытала благодарность.

— Я тоже в порядке, — пробормотал Финн. — Спасибо, что спросил.

— Мы справимся, — твердо сказала она не только Габриэлю, но и себе. Амелия не могла позволить страху победить, она не должна давать ему управлять собой, как в те годы, когда трусила перед жестокостью и презрением отца. Теперь она сильнее страха. Она вздохнула, собираясь с силами. — Мы не из стекла.

Габриэль коротко кивнул.

— Хватит чесать языками, двигайтесь, — скомандовала Клео через плечо.

Они побежали по коридору. Ноги словно налились свинцом, но она заставляла их двигаться.

— Почему мы не можем выйти через заднюю дверь?

— Слишком много охранников, и они легко выследят нас по снегу, — пояснила Клео. — Нам нужна канализация, чтобы добраться до туннелей метро, которые уведут нас достаточно далеко от штаб-квартиры Поджигателей, и мы сможем выскользнуть на поверхность, не привлекая внимания и не давая возможности отследить нас. Затем воспользуемся путями аэропоезда, чтобы добраться до места встречи.

Они замешкались у двойных дверей кафетерия. Габриэль и Клео распахнули их, затем жестом пригласили остальных следовать за ними. Мика придержал для них дверь. Уиллоу помогла Селесте пройти, а за ней последовала Амелия.

Кафетерий был огромным, с высокими деревянными потолками и побеленными стенами. Десятки столов и стульев из прозрачного полимера, так что на первый взгляд помещение казалось просторным и пустым.

От неожиданного звука у Амелии перехватило дыхание.

— Свинка, свинка, выходи, выходи, где бы ты ни пряталась! — Жутковатый голос Сайкса заполнил весь зал кафетерия. Он отражался от стен, потолка, полированного пола. Казалось, голос Сайкса доносится со всех сторон сразу.

Габриэль, Мика, Сайлас и Клео присели на корточки. Они крутились в разные стороны, подняв оружие, осматривались в поисках движения.

Амелия повернулась, судорожно ища источник голоса. Но ничего не происходило. Белые стены. Белый пол. Несколько белых дверей вели на кухню, а дальше коридоры уходили вглубь здания. Там никого не было. И спрятаться тоже некуда.

— Где он?

— Должно быть, Сайкс подключил свой коммуникатор к аудиосистеме, — предположила Клео.

— Его нет на карте. — Ли Цзюнь изучил карту биометрических датчиков, проецируемую на смартфлекс, и его голос взлетел. — Он отключил свой маячок. Он знает, что это мы.

— Расслабься, — жестко сказала Клео. — Он знает, что это кто-то из своих, но не знает точно, кто.

— Теперь они все отключили свои маячки, — с нарастающим ужасом произнес Ли Цзюнь. — Мы не можем знать, где они и насколько близко…

— Не заставляйте меня взрывать ваш дом, — прорычал Сайкс на весь зал.

Кровь Амелии похолодела. Как будто Кейн вернулся. Кейн издевается над ней, преследует ее. Руки Кейна сжимаются вокруг ее горла, давя до тех пор, пока она не теряет способность дышать, пока чернота не плывет по краям ее зрения. Безумные, гадючьи глаза Кейна и злобная ухмылка, нависшая над ней…

— Амелия, — прошипела Уиллоу, сжимая ее руку.

Амелия моргнула и вернулась в настоящее, потрясенная и ошеломленная.

— Ты пережила и не такое, — рыкнула Уиллоу. — Соберись.

Амелия кивнула, сначала нерешительно, потом тверже. Уиллоу права. Ее собственный страх представлял для нее самую большую угрозу и главную слабость. Страх заставлял ее забывать. Она выжила. Она пережила Кейна. Симеона. Потопление «Гранд Вояджера». Вирус «Гидры». Ферму Свит-Крик. Цербера. Пожар. И теперь ей предстоит пережить Поджигателей.

Она была девушкой, которая выжила.

Амелия не могла дотронуться до своего браслета с шармами, но все равно чувствовала его прикосновение к своей шее. Она загнала свой страх глубоко внутрь и сосредоточилась на настоящем, направив все силы на то, чтобы выбраться из этого места живой.

Клео поднесла палец к губам. Она указала через кафетерий на приоткрытую дверь. Из окон кафетерия Амелия могла видеть прозрачный мост, проходящий над шестиполосной дорогой на высоте третьего этажа. На улице было еще темно, но отель «Хаятт Ренессанс» на противоположной стороне улицы светился, как рождественская елка.

Клео подала сигнал, и они поспешили через кафетерий: Уиллоу и Селеста — рядом, Мика — впереди. Они пробирались между круглыми столами, стараясь не опрокинуть стулья.

Амелия споткнулась о ножку стула. Она покачнулась, ее ноги подкосились.

Она подалась вперед, уверенная, что упадет, что шум привлечет врага, что все закончится…

Селеста резко схватила Амелию за руку и рывком вернула назад. Огнемет завис над жестким пластиковым сиденьем стула, грозя упасть. С приглушенным ругательством Селесте удалось удержать Амелию на ногах.

Она затаила дыхание. Чуть не выдала всех. Она бросила на Селесту благодарный, полный облегчения взгляд. Уиллоу закатила глаза и потянула Селесту за собой.

Все замерли в ожидании Клео. Амелия почти не дышала, сосредоточившись на светящейся, вращающейся карте над правой рукой Клео. Совсем рядом с кафетерием замигал красный огонек беспилотника.

— Пригнитесь! — прошипел Габриэль.

Амелия пригнулась. Она, Уиллоу и Селеста прижались к стене слева от двери. Селеста поморщилась, согнув раненую ногу, но не издала ни звука.

Если бы дрон заметил их, он послал бы сигнал тревоги всем остальным дронам в своей сети, а также по связи охранникам. Даже если Габриэль или Клео собьют его прежде, чем он успеет кого-нибудь ранить, это будет недостаточно быстро, чтобы остановить сигнал.

Над ними зарычал лев. Даже на расстоянии трех этажей мощный звук отозвался в груди. Кто-то нашел Аполлона, а значит, обнаружил и пустую тюремную камеру.

Время на исходе.

Глава 28

Габриэль

Габриэль вытер вспотевшие ладони о штанины.

Прошла целая вечность, и наконец дрон, привлеченный ревом Аполлона, двинулся прочь от кафетерия к лестнице на третьем этаже. Габриэль облегченно вздохнул.

Клео подала сигнал, и они вышли из кафетерия через двойные двери. Резкий поворот направо привел к широкой нише и точке выхода на мост. Клео прижалась к стене, Габриэль — рядом с ней. Лучше конечно подкрасться к охранникам и напасть бесшумно и стремительно с ножами, но элемент неожиданности исключен. Охранники уже были начеку. Придется обойтись винтовкой с глушителем, которую дала ему Клео.

Она выглянула из-за угла и показала пальцами на двух охранников.

— Раз, два, — пробормотала она.

Три. Габриэль выскочил из-за угла, уловил мелькнувшее движение, прицелился и выстрелил, когда охранник поднял пистолет. Охранник зашатался и упал назад, его обмякшее тело скользнуло по застекленному проему позади него. Он не двигался.

Клео уничтожила второго охранника двумя меткими выстрелами в грудь.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело