Выбери любимый жанр

Термитник Хеллстрома - Герберт Фрэнк Патрик - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Когда два часа назад Хеллстром вернулся к себе в соту, он был так измотан, что швырнул пиджак на кресло, после чего рухнул на кровать прямо в одежде. Нечто тяжелое оттягивало карман пиджака. Хеллстром смотрел на пиджак, на карман и пытался припомнить, что там такое. Неожиданно его осенило – это же пистолет, который он взял и положил в карман перед тем, как покинуть соту. Похоже, все это было не только целую жизнь назад, но и в другой вселенной. С тех пор многое изменилось. Силы Внешнего мира заинтересовались тем, что неизбежно приведет их к вратам Термитника.

Проект-40.

Причина утечки на первый взгляд казалась столь невинной, что Хеллстром вздрагивал, когда думал о ней. Джерри, оператору, дали задание снять несколько фрагментов в библиотеке Массачусетского технологического института, а также поработать там с некими специальными материалами по проекту. Джерри вспомнил, что оставил бумаги на столе «буквально на полчаса», и, когда вернулся, они лежали на том же самом месте. Он забрал их и больше об этом не думал. Какая наивность! Но людям Внешнего мира этого вполне хватило. Складывалось впечатление, будто им помог какой-то злобный джинн, только и ждущий, что кто-нибудь в Термитнике поскользнется и расшибет себе лоб.

Джерри лежал с сердечным приступом, понимая, что предал Термитник, который любил больше жизни. Но, так или иначе, когда-нибудь это должно было произойти. Чудом было уже то, что они до сих пор жили, никем не замеченные. Однако у анонимности есть свой жизненный цикл. Как ни надеемся мы сохранить ее, платя постоянную цену, нашим надеждам приходит конец и цена взлетает многократно!

Хеллстром почувствовал, как нервозность и раздражение овладевают им. Это плохо – все население Термитника внимает колебаниям его гормонального фона и реагирует на них, но сейчас ему на это наплевать. Он должен проверить состояние работ над Проектом-40. Они обязаны ускорить испытания. Ускорить максимально!

Шифрованный меморандум от Дзула Перуджа

Отменять назначение Жанверта пока нет необходимости. Зато нам следует обсудить деликатную проблему замены Мерривейла. В этом плане мне кажутся весьма уместными аспекты условий найма Жанверта на работу в Агентство. Мы можем закрепить его в нашей организации более основательно. Наши наблюдения показали, что между Жанвертом и Кловис Карр установились близкие отношения. Мы можем использовать это обстоятельство с пользой для Агентства. Чтобы обезопаситься, я поручил ДТ внимательно присматривать за обоими. Копия его отчета будет вам передана.

Перудж швырнул сумку на кровать в номере мотеля на окраине Фостервилла. Он позволил себе лишь одну небольшую сумку да футляр от фотоаппарата, где лежал его коммуникатор. Перудж повесил футляр на ручку кресла. Он так и путешествовал: сумка под самолетным креслом, никакой суеты с багажом. Перудж приезжал в аэропорт и покидал его, привлекая к своей персоне минимум внимания. Несмотря на свой высокий рост, умел избегать пристальных взглядов. Много лет назад он научился изображать ничем не приметного скромника, и этим камуфляжем пользовался, когда в этом возникала необходимость.

Целое утро они размещали группы поддержки в горах к северу от города – так, чтобы можно было иметь связь с мотелем и фермой в условиях прямой видимости. Перуджу хотелось есть, но сначала нужно было завершить неотложные дела. Он осмотрел комнату. Она была декорирована и обставлена в громоздком мичиганском стиле – темное дерево с имитацией опалины, тяжелые ткани штор и обивки. От этого места буквально разило экономией. Вздохнув, Перудж сел в кресло, которое жалобно заскрипело под его немалым весом. Он нашел телефон, стоявший на прикроватном столике, и набрал номер стойки в холле мотеля.

Да, конечно, у них есть номер помощника шерифа. А в чем проблема?

Перудж рассказал, что его компания поручила ему организовать поиски ее пропавших сотрудников. Обычная официальная процедура. Ему объяснили, что у них в городе только один помощник, из местных, но очень хороший, а сам шериф находится в столице округа. Удовлетворив любопытство клерка и ответив на его вопросы, сопровождаемые односложным хмыканьем, Перудж получил нужный номер, и его соединили. Уже через две минуты он обсуждал свою проблему с помощником шерифа, Линкольном Крафтом – человеком с невыразительным, унылым голосом.

– Мы уверены в том, что он пропал, – настаивал Перудж. – Карлос должен был появиться на работе в понедельник, а сегодня уже пятница. На него это совершенно не похоже. Он был образцом пунктуальности, наш Карлос.

– Как и его жена, надо полагать?

В голосе Крафта звучали обвинительные нотки.

– Мужчины иногда берут с собой в отпуск жен, – произнес Перудж. Неужели в глазах местных законников это выглядит легкомысленным?

Крафт явно не уловил сарказма.

– Да, многие так делают, – сказал он. – Но это странно, что ваша компания поручила вам искать этих людей.

– Карлос закрывал один из наших самых важных участков, – объяснил Перудж. – И мы не можем разбрасываться такими людьми. У нас же масса конкурентов.

– Разумеется, вы правы. Кем вы там работаете?

– Я вице-президент балтиморской компании «Голубой дьявол». Мы – одни из крупнейших производителей фейерверков в стране, а Карлос был одним из наших лучших коммивояжеров.

– Был? У вас есть причины полагать, что у него возникли серьезные проблемы? Вы мне о них не сказали.

– Мы пока ничего не знаем. Просто он не из тех людей, кто пропадает просто так.

– Ясно. Надеюсь, у всего этого будет простое объяснение, но мы решим, что можно будет сделать. Почему вы думаете, что он пропал в нашей местности?

– Я получил от него письмо. Карлос упомянул долину недалеко от Фостервилла, где собирался искать чешуйчатого перепела.

– Кого?

– Чешуйчатого перепела. Это птица, живущая в засушливых местах.

– Он охотник? А на охоте всякое случается. Вдруг…

– Нет, Карлос охотится не с ружьем. Он наблюдает их, изучает. Орнитолог-любитель.

– А, один из этих…

Крафт произнес это презрительным тоном, размышляя, вероятно, о возможных сексуальных пристрастиях пропавшего.

– В какой долине он пропал?

– Охраняемая долина, – ответил Перудж. – Вы знаете, где это?

Последовавшая долгая пауза готова была вывести его из себя.

– Мистер Крафт! Вы здесь? – спросил Перудж, теряя терпение.

– Да, все в порядке.

– Вы знаете эту долину?

– Да. Это долина Хеллстрома.

– Чья?

Перуджу понравился тон, которым он произнес этот вопрос – я тут вообще не местный и ничего не понимаю! Тонкая работа.

– Долина доктора Хеллстрома, – повторил Крафт. – Он ее владелец. Она принадлежит его семье долгие годы.

– Надеюсь, уважаемый врач не будет возражать, если мы поищем своих людей поблизости от его дома.

– Он не врач, – уточнил Крафт. – Хеллстром – доктор наук, изучает жуков. И снимает про них кино.

– Нам безразлично. Вы поможете нам с поисками, мистер Крафт?

– Вам надо подойти и подписать официальный запрос. Заявление о пропаже человека. Здесь у меня где-то есть бланки. У нас люди не пропадали с тех пор, как в горах заблудилась девчонка из Лос-Анджелеса. Хотя там все было по-другому. Обошлись без официального запроса.

Перудж размышлял по поводу ответов Крафта, и тот его удивлял все больше и больше. В отчетах Агентства за пятьдесят лет говорилось о достаточно большом количестве пропавших в этой местности людей. По поводу каждой пропажи находилось внятное объяснение, и тем не менее… Перудж понял, что своим безразличным тоном помощник шерифа пытается скрыть нервозность. Можно попробовать выудить у него что-нибудь еще.

– Надеюсь, это место вокруг дома доктора не очень опасно! Ядовитые насекомые там есть?

– Может, пара-другая скорпионов, – бодро ответил Крафт. – Иногда они весьма опасны. А у вас есть фотографии пропавших?

– У меня есть фото Карлоса и фото его жены, которое он держал на своем столе, – ответил Перудж.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело