Выбери любимый жанр

Что скрывается за чертополохом (ЛП) - Янг Саманта - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Боже, я уже вижу, как она планирует их свадьбу, — пробормотал Тейн, но смотрел на жену с такой нежностью, что я почувствовала укол чистой зависти. Я была рада за них за то, что они так сильно любили друг друга, потому что заслужили этого, но еще я завидовала. Грустила. И, если честно, чувствовала себя одинокой.

— Даже не знаю. — Я улыбнулась, отмахиваясь от грусти. — Если Келли еще раз победит Льюиса в тхэквондо…

— Льюис все лучше справляется с поражениями от Келли, — заметил Тейн. — После последнего раза мы с ним немного поговорили о правильном спортивном поведении.

— Он хочет быть самым сильным ради Келли, чтобы защитить ее, поэтому довольно тяжело справляется с проигрышами.

Я хмуро посмотрела на Риган.

— В его возрасте он точно думает об этом?

— Уверяю тебя. Защитный ген глубоко засел в этом народе. — Она нежно встряхнула Тейна, который благосклонно воспринял ее поддразнивания.

— Что ж, как бы это ни было мило, Келли не упустит возможности сразиться с Льюисом, какие бы чувства ни стояли за его волнением, — предупредила я тихо.

— Тогда она ничем не отличается от любой женщины, о которой заботится мужчина Адэр, — подвел итог Тейн.

Риган подтолкнула мужа.

— Вот что происходит, когда ты окружаешь себя сильными женщинами.

— Мистер и миссис Адэр.

Мы обернулись на голос и увидели в дверях класса миссис Хантер.

— Это мы, — отозвался Тейн.

— Удачи, — пробормотала я и наблюдала, как они исчезают за дверью.

Оглядевшись, я увидела свободное место рядом с мужчиной, который выглядел смутно знакомым. Я присела возле него, и мой взгляд скользнул к Уокеру прежде, чем я смогла его остановить. Он с каменным видом смотрел перед собой, как солдат, вытянувшись по стойке смирно: руки за спину, плечи расправлены, ноги напряжены. Мужчина не сливался с окружением, да он и не пытался.

Отведя от него взгляд, я уставилась на свои колени и углубилась в беспокойство о том, что миссис Хантер может сказать о Келли. Я надеялась, что она тоже заметила улучшение в ее настроении.

— Вы здесь новенькая, да?

Вздрогнув от вопроса, я посмотрела на родителя слева от себя. Оказавшись в такой близости к нему, я поняла, почему он показался мне знакомым. Доктор Хейдин Барр, отец-одиночка, пригласивший Монро на свидание в прошлом году. Она рассказала мне о нем все: он преподавал инженерию в Университете Хайлендс и Айлендс, но хорошо одевался и ездил на дорогой машине, что наводило на мысль о дополнительном источнике дохода или наследстве. Монро считала его очаровательным, но не стала бы встречаться с отцом своего ученика, даже если бы не была безнадежно влюблена в Бродана целых два десятилетия.

— Да. — Я улыбнулась и протянула ему руку. — Слоан Харроу. Мама Келли. Вы отец Майкла, да?

Хайдин мило улыбнулся и пожал мне руку.

— Да. Приятно познакомиться, Слоан. Я слышал только о фамилии «Слоан», но не как об имени. Это семейное имя?

— Вы серьезно? В США мое имя очень распространено. Это имя ирландского клана, означает «воин», и это фамилия моей мамы. Ей всегда нравилось, как она звучит в качестве женского имени. Забавно, но никто никогда не интересовался моим именем. Даже когда я только сюда переехала.

— Мне нравится. — Он изучал мое лицо с кокетливой улыбкой, будто оно ему тоже нравилось. Любопытно, был ли Хейдин Барр ловеласом. Честно говоря, мне было все равно. Просто приятно чувствовать себя привлекательной. — Вам подходит.

Я улыбнулась в ответ.

— О, вы и понятия не имеете.

Он рассмеялся достаточно громко, чтобы краем глаза я уловила движение: Уокер повернулся и посмотрел на нас. Я не собиралась доставлять ему удовольствие замечать мою реакцию и продолжила болтать с Хейдином:

— Итак, вы работаете в поместье горничной, в свободное время печете, и вы мать-одиночка? — спустя пять минут сказал Хейдин. — Вы суперженщина, Слоан Харроу?

Я усмехнулась его восхищенному тону.

— Возможно, чуть-чуть.

— Никаких чуть-чуть. Вы заставили меня устыдиться.

— Вы отец-одиночка и тоже работаете.

Он одарил меня застенчивым взглядом.

— И у меня есть няня, которая мне очень помогает.

— Мне тоже помогают, — призналась я. — Друзья присматривают за Келли, когда я на работе. Они потрясающие. Вообще-то, не знаю, как я выживала до них.

— Рад это слышать. Быть родителем-одиночкой непросто. Надеюсь, я не позволю себе лишнего, сказав, что вы, должно быть, были ужасно молоды, когда у вас родилась Келли.

— Мне было семнадцать.

Он удивленно покачал головой.

— В семнадцать я был незрелым болваном. Не могу представить себя отцом в таком возрасте.

— Вы удивитесь, насколько быстро ребенок заставит вас повзрослеть.

— Держу пари.

Его оценивающий взгляд снова блуждал по моему лицу, и я немного покраснела. Я не почувствовала никакого осуждения, как от некоторых людей, когда они узнавали, что я родила подростком. Никакого снобизма по отношению к моей работе горничной. Хейдин казался искренне заинтересованным во мне.

— Вы…

— Мистер Барр.

Мы взглянули на дверь и увидели Риган и Тейна, стоящих рядом с миссис Хантер.

— Увидимся чуть позже, — сказал Хейдин, будто мы действительно собирались встретиться чуть позже.

Когда он скрылся в классе, Риган и Тейн подошли прощаться.

Все это время я остро осознавала присутствие Уокера, стоящего на страже, и задавалась вопросом: наблюдал ли он за нашим с Хейдином разговором.

Риган обняла меня и прошептала на ухо:

— Барр — удачная партия.

Я закатила глаза, но рассмеялась над ее попытками сводничества.

Когда друзья направились к выходу, остановившись, чтобы перекинуться с Уокером парой слов, он, наконец, посмотрел на меня. От его взгляда у меня перехватило дыхание, и мне тут же захотелось подойти к нему. Я так сильно жаждала его прикосновений. Мышца на его челюсти заходила ходуном, но он резко отвернулся, прерывая наш зрительный контакт.

Почему он должен быть именно тем мужчиной, который пробуждал во мне такие сильные чувства?

Время еле тянулось, а оставшиеся родители либо переговаривались вполголоса, либо неловко оглядывались по сторонам, стараясь не встречаться ни с кем взглядом. Я заметила, что некоторые с любопытством пялятся на Уокера.

Мишель Кингсли, с которой Монро была знакома с детства и которую до сих пор недолюбливала (но которая нравилась Риган, потому что несколько лет назад помогла отбиться от напавшего на нее мужчину у школьных ворот), смотрела на Уокера так, будто он был самым сексуальным созданием, которое она когда-либо видела.

В этот момент я решила встать на сторону Ро, даже если Мишель и помогла Риган.

Мелочно, но правдиво.

Из класса, наконец, вышел Хейдин, и миссис Хантер позвала Мишель. Вместо того чтобы уйти, Хейдин подошел ко мне.

— Все в порядке? — спросила я.

Он кивнул.

— Майкл не создает проблем. — Хейдин вытащил из кармана пальто телефон. — Если это не слишком самонадеянно, я бы очень хотел как-нибудь выпить с вами кофе или поужинать.

Мои губы приоткрылись от удивления. Да, мы определенно флиртовали, но я не ожидала, что он пригласит меня на свидание. И на глазах у всех.

На глазах у Уокера.

Не глядя в сторону Уокера, я кивнула.

— Конечно.

Губы Хейдина расплылись в медленной и сексуальной улыбке, и он протянул мне свой сотовый.

— Тогда, можно ваш номер?

Я внесла свой номер в его телефон, и он, довольный, забрал его обратно.

— Я скоро позвоню.

— Замечательно.

Он кивнул в знак согласия.

— Полностью согласен.

Когда он шел мимо Уокера уверенным шагом, то не заметил моего телохранителя/бывшего любовника, смотревшего ему вслед холодным убийственным взглядом.

От редкого проявления эмоций на лице Уокера мое сердцебиение участилось, и я тут же пожалела, что дала Хейдину свой номер. Не имело значения, что сейчас между мной и Уокером все было запутанно и странно. Если бы Уокер поступил так со мной, мне было бы больно.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело