Дорога из пепла и стекла (СИ) - Белецкая Екатерина - Страница 58
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая
— Ясно, — кивнул Ит. — В принципе, это правильно. Незачем лишний раз искушать судьбу.
— Верно, верно, умница, — покивал Рифат. — Так и есть. Я же не знаю, что там сейчас. Вроде бы город человеческий, но наши тоже могут быть, а наши иногда ведут себя, как те шрика, в Анкуне, — Рифат поморщился. — Какое падение нравственности! Ужасно. Разве я мог себе представить, что буду наблюдать подобное? Поколения моей семьи никогда в жизни даже помыслить не могли…
— Это ещё что такое? — спросил Ит, останавливая песчаник, который только что миновал очередную лощину между холмами.
Там, где по их расчетом должен был находиться По-ксас, поднимался сейчас из-за холмов столб серого дыма.
Глава 17
Руины
17
Руины
— Рифат, ты ту одежду, которая на нас была, взял из дома? — требовательно спросил Скрипач. — Только не говори, что не взял. По глазам же вижу. Где она?
— Зачем это тебе? — спросил в ответ Рифат.
— Надо посмотреть, что там и как, а сделать это в скибе будет трудно. Он мешает двигаться, — Скрипач скинул кафтан. — Ит, собери мне патлы как-нибудь, у тебя две руки, тебе проще…
— Что ты хочешь сделать? — с тревогой спросила Лийга.
— Пойду туда, посмотрю, что случилось, — ответил Скрипач. — Дальше по обстоятельствам.
— Только недолго, — сказал Ит. — И не забывай, что ты не в форме, и рука у тебя всего одна.
— Да, точно. Рука. Надо будет примотать получше, и под рубашку её, чтобы не мешала, — Скрипач на секунду задумался. — Лийга, дай передатчик.
— Не сходи с ума, куда ты пойдешь? — кажется, Лийга всерьез вознамерилась никуда рыжего не отпускать. — А вдруг там патруль, или что ещё похуже? Они же тебя…
— Вот именно поэтому и надо сходить. Причем мне одному. Рифат, дай свой передатчик, пожалуйста. И сделай так, чтобы все могли слышать, что я говорю, — сказал Скрипач. — А ещё отдай уже, наконец, эту чёртову одежду. Я же всё равно пойду, неужели непонятно?
— Если там патруль шрика, а ты появишься перед ними в неподобающем виде… — начал Рифат, но Скрипач не дал ему договорить:
— Я не собираюсь ни перед кем появляться, — твердо сказал он. — Мне надо проверить обстановку. И не засветиться при этом. Я недолго, правда. Отдай одежду, не упрямься. Мы теряем время просто так.
— Отдай ему одежду, — Лийга покачала головой. — Отдай, отдай. Всё равно же пойдет, спорить бесполезно.
— Да, пойду, — подтвердил Скрипач. — Не буду же я рисковать вами.
— Рыжий, хватит уже этого пафоса, — попросил Ит. — Сгоняй до вершины холмика, пройди по зоне видимости, и давай обратно. Если там кто-то есть, говори сразу. Канал чистый, — он покосился на цепочку, которую отдала ему Лийга. — Надень под рубашку, чтобы не потерять.
— Угу, — кивнул Скрипач. — О, а вот и штаны. Лийга, отвернись, — попросил он. — Ит, поможешь?
— Давай. Рыжий, вниз не ходи. Посмотри активность, и обратно.
— Не учи ученого, — отмахнулся Скрипач. — Так, отлично. Рука держится, волосы не мешают, связь работает. Я пошел.
— Аккуратно, — строго сказал ему вслед Ит.
— Не учи, сказал, — донеслось от двери.
Песчаник они посадили очень удачно, в заросли густого кустарника с мелкими плотными листьями. Скрипач открыл дверь, и спрыгнул на землю — кажется, в этом месте часто ходили, впрочем, немудрено, до поселка рукой подать. Ага, вот и тропинка. Ладно, можно пройти по ней, она ведет в нужном направлении, и неплохо просматривается.
Метров через сто пришлось свернуть налево, в кустарник, потому что тропинка поворачивала направо, к поселку, а идти в поселок Скрипач, конечно, не планировал. Кусты здесь были невысокие, и уже другие, пробираться между ними оказалось делом совсем несложным. Скрипач прошел еще метров двести, поднимаясь по заросшему кустарником склону, и понял, что нужно брать правее, если оставаться на прежнем маршруте, он ничего не увидит. Скрипач забрал вправо и вверх, и уже через совсем небольшое время оказался в той части склона, с которой поселок можно было разглядеть во всех подробностях.
— Это кто же тут всё так уделал, — почти беззвучно произнес он. — Ни одного целого дома. Ну и ну.
То, что он рассматривал, сидя за кустами, ещё недавно действительно было поселком, но сейчас вместо поселка Скрипач видел груды дымящихся развалин на месте домов, как деревянных, так и каменных. Рыжий прикинул про себя время — сейчас утро, а поселок, видимо, жгли или вечером, или ночью. Хотя… нет, не ночью. Если бы это происходило ночью, мы бы увидели зарево, но ничего видно не было, а это значит, что жгли, и сожгли, прошлым вечером. И, кажется, не оставили никого живого. Движения между развалинами нет. Вообще. Жаль, что сканера в песчанике не предусмотрено, живых не поищешь…
— Связь, — приказал он тихо. — Вижу поселок. Всё разрушено до основания, дымят развалины. Поселок сожгли вчера вечером, при свете. Никакого движения нет. Живых не вижу.
— Сожжен весь поселок? — спросил Рифат.
— Да, — ответил Скрипач. — Точка обзора хорошая, всё, как на ладони. Ни одного целого строения. Рифат, это шрика?
— Нет, — тут же ответил Рифат. — Они так не делают. Это не шрика.
— А кто тогда? — спросил Скрипач.
— Боюсь, это кто-то из Ада, — Рифат задумался, впрочем, думал он недолго. — Скиа, возвращайся.
— Погоди. Наблюдаю еще некоторое время, если движения не будет, иду вниз, — сказал Скрипач. — Ит, подними машину.
— Что хочешь сделать? — спросил Ит.
— Пройдем поселок, может быть, найдем что-то для себя, — ответил Скрипач.
— Боюсь, там будет один пепел, — заметила Лийга.
— Как ты и обещала, — усмехнулся Скрипач. — Да, пепла там сейчас в избытке.
Против ожидания, на улицах не обнаружилось ни одного мертвого тела — Скрипач уже морально приготовился к тому, что может увидеть, но нет, ни трупов, ни крови не было видно. И территории вокруг сгоревших домов оказались пустыми тоже. Скрипач уже прошел примерно до середины главной поселковой улицы, когда его догнал песчаник — Ит намерено вел машину медленно, видимо, тоже осматривался.
— Сейчас посажу, минуту подожди, — попросил Ит по связи.
— Это ты подожди, я ещё пешком пройдусь, — предложил Скрипач. — Надо же понять, что тут случилось.
— И вдруг тут что-то где-то да валяется, — добавил Ит. — Ладно, мы тогда вперед, а ты следом.
Через полчаса стало ясно, что уничтожен поселок был весьма нетривиальным способом. Да, пепла тут действительно оказалось достаточно, но даже пепел не смог скрыть всех следов происходившего. Очень быстро Скрипач понял, что дома жгли пустыми, и что поджигали их с нескольких сторон какие-то… какие-то — кто? Люди? Рауф? Над следами Скрипач слегка подзавис, потому что следы, которые он сумел прочесть, выглядели более чем необычно. Вместо следов ног Скрипач видел овальные, чуть вдавленные в пыль отпечатки, непонятно кому принадлежавшие. Ладно, спросим Рифата, решил Скрипач. Итак, что они делали? Сперва выводили людей, потом обходили дом кругом, и поджигали. А люди? Так… Людей вели куда-то, кажется, цепью. Вдоль дороги. Потому что на дороге стояла какая-то техника. Тоже шагоходы? Да. Но не только. Сюда садилось что-то летающее. Ага, вот с этим ясно. Теперь ясно.
— Что ты там смотришь? — спросил Ит по связи.
— Картину восстанавливаю. Сперва сюда пришли какие-то… кто-то, — Скрипач кашлянул. Дымно тут всё-таки, пожалуй, пора возвращаться в песчаник. — Вывели людей, всех. Потом сожгли постройки, причем жгли явно целевым образом. Дальше… дальше здесь побывал кто-то ещё, и, видимо, это были шрика, потому что садилась местная леталка, та, у которой круглое пузо. Посидела немного, и умотала. Из неё никто даже не выходил.
— Ясно. Ничего полезного не видишь? — спросила Лийга.
— Боюсь, что это будет мародерство, — ответил Скрипач. — Нет, пока не вижу.
— К сожалению, придется брать, что получится. Это Ад, Скиа, — голос Рифата звучал тяжело, в нем появилась новая нота, и Скрипач вдруг с удивлением понял, что это безнадежность. — Если увидишь что-то, что годится для воды, позови. Итта, двигаемся дальше, тоже поищем.
- Предыдущая
- 58/97
- Следующая