Выбери любимый жанр

Любовь и Гниль: Сезон 1 (Эпизоды 7-12) (ЛП) - Хиггинсон Рейчел - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Что это значит? — спросил Вон. — Там был спирт?

— Нет, — ответил Хендрикс, бросив на меня свирепый взгляд. — Но мы нашли всё, что нам было нужно, в той или иной форме.

Я ещё немного хихикнула, подумав, что это очень точный способ описания наших товаров.

Хейли развернулась на сиденье передо мной и насмешливо ухмыльнулась.

— Что тут смешного? Ты нашла всё из моего списка?

Чувствуя себя дьяволом, я театрально прошептала:

— Всё из твоего списка и списка Нельсона, — я подмигнула ей, хотя знала, что она этого не поймёт.

Я услышала, как Хендрикс пробормотал:

— О, боже.

— Что было в списке Нельсона? — спросила она с невинным любопытством.

Я сжала губы, когда Хендрикс толкнул меня локтем в рёбра. И всё же я не смогла удержаться и прошептала:

— Тебе, наверное, стоит спросить Нельсона.

Выражение любопытства на её лице сменилось хмуростью, и я опустила глаза в пол, когда в моей груди снова зародился смех. Хендрикс быстро обнял меня и повернул моё лицо к своему телу, когда смех вырвался наружу.

— Что тут смешного? — спросила Хейли.

Мои плечи затряслись, а глаза наполнились слезами, когда я изо всех сил старалась не рассмеяться. Но это было бесполезно. Внезапно, но Нельсон, заставивший своих братьев искать презервативы, чтобы он мог соблазнить мою лучшую подругу, был самой весёлой историей, которая случилась со мной за долгое время.

— Риган, — отрезала Хейли. — Что тут смешного?

Я отмахнулась от неё и продолжила смеяться. Хендрикс вскоре присоединился ко мне, пока мы оба не впали в истерику, в то время как остальная часть фургона всё больше и больше раздражалась на нас.

— Нельсон, ты знаешь, над чем они смеются? — спросила Хейли.

— У меня есть идея, — Нельсон казался подавленным и совершенно несчастным, что только заставило нас смеяться ещё сильнее.

— Ты не хочешь объяснить? — она медленно растягивала слова.

— Эм, позже, Хейлз, — простонал Нельсон.

— Гораздо позже, — вставил Хендрикс.

— Мне нужно взглянуть на твою голову, — резкий голос Хейли прервал мой вышедший из-под контроля юмор, и я, наконец, протрезвела.

Немного.

— Я думаю, у тебя сотрясение мозга, — выпалила она. — Ты ведёшь себя как сумасшедшая.

— Я не веду себя как сумасшедшая, потому что у меня сотрясение мозга! — наконец-то я собралась достаточно, чтобы поспорить с ней. — Я чуть не умерла! Дважды! Я просто немного благодарна за то, что жива!

— Дважды? — ахнула Пейдж со своего места рядом с Хейли. — Риган, это звучит ужасно.

— Спасибо, — я встретилась взглядом с её большими голубыми глазами и улыбнулась. — Так оно и было.

Хейли закатила глаза, но Хендрикс притянул меня к себе и обнял за плечи. Он наклонился и нежно поцеловал меня в мочку уха.

— Я бы никогда не позволил тебе умереть.

— Я знаю, — прошептала я.

И я действительно в это верила. Я верила, что Хендрикс никогда добровольно не допустит, чтобы со мной что-то случилось. Но он не смог помешать одному Пожирателю схватить меня за ботинок, а другому прыгнуть на меня. Он не будет рядом со всеми потенциально плохими вещами. И даже если бы это было так, просто были некоторые сценарии, которые он не мог полностью контролировать.

Эти мысли открыли для меня всё в перспективе. Наши чувства друг к другу были подобны цементным блокам, покоящимся на стеклянном потолке. Может быть, стекло было достаточно прочным, чтобы удержать их сейчас. Но, в конце концов, вес станет слишком большим, в конце концов, блоки проломят потолок, разрушая всё на своём пути. Наши жизни были слишком хрупкими, чтобы выдержать силу наших углубляющихся чувств. Что-то должно было сломаться или сломать нас.

— Повернись, — Хендрикс вытащил одну из новых мочалок и облил ее водой из бутылки. — Готова? — спросил он как раз перед тем, как начал развязывать рубашку.

Он с шипением выдохнул, когда моя импровизированная повязка была полностью снята, и я увидела, как Хейли поморщилась. Хендрикс развернул меня за плечи и подтолкнул так, чтобы моя спина прижалась к стене фургона, и он мог заняться моей головой под удобным углом. Я втянула в себя воздух, когда прохладная мочалка коснулась моего лба.

Слёзы защипали мне глаза от острой боли, и я покачнулась, чувствуя головокружение.

Хейли потянулась и схватила меня за руку, в то время как Хендрикс начал мыть меня. Он вытирал немного крови, прижимал другую часть мочалки к моей ране, а затем добавлял на ткань ещё немного воды. Это продолжалось и продолжалось, в то время как моя головная боль продолжала усиливаться, а головокружение вызывало новые приступы тошноты.

— У тебя будет ужасный синяк, — прокомментировала Тайлер с меньшим количеством сочувствия, которое требовалось бы иметь. — Я удивлена, что на твоём черепе нет постоянных вмятин. Ты забыла, что у тебя есть руки, чтобы ловить себя?

Хорошо, что я любила эту девушку и знала, что она переживает нечто ужасное. Она сидела в ряду позади меня, внимательно наблюдая, как Хендрикс и Хейли заботятся обо мне. Глаза Миллера тоже были устремлены на меня, но время от времени они возвращались к брату, который лежал на заднем сиденье, надеюсь, всё ещё без сознания.

Нам было немного тесновато с Кейном, занявшим всё место, но отчасти в этом была и наша вина. Мы практически превратили фургон в склад припасов и коробок; боеприпасы, оружие, еда и вода занимали каждый свободный дюйм автомобиля, за исключением одной пешеходной дорожки, чтобы мы могли легко сбежать из фургона, если и когда это будет необходимо.

— Тебе больно? — спросила Пейдж с искренней невинностью.

— Как б… — я остановила себя, прежде чем мне скажут про банку для ругательств. — Всё не так уж плохо, — и тут Хендрикс поймал меня на лжи, особенно крепко похлопав по ране.

Я поморщилась и зажмурилась, чтобы сдержать слёзы.

— Тебе нужно принять ванну, — усмехнулся Хендрикс, глядя на меня сверху вниз. — Ты немного грязная.

— Я думала, что нравлюсь тебе…

Я снова прочистила горло, остановив себя как раз перед тем, как произнести «грязной». Эта рана на голове делала со мной странные вещи. Я всё время забывала, что вокруг есть маленькие ушки. Я сменила направление и неуверенно сказала:

— Я знаю. Вчера вечером я собиралась помыться губкой, но меня немного отвлекли все эти Пожиратели. Я отвратительна.

— Что вы раздобыли, чтобы очистить раны Кейна? — спросила Хейли. — Тебе, наверное, стоит использовать это на Риган. Было бы ужасно, если бы она заразилась.

Она указала на мой лоб, и по ужасным взглядам, которыми все стреляли в меня, я могла только представить, как плохо я выглядела. Эта группа была не из тех, кого легко вывести из равновесия.

Хендрикс вытащил бутылку виски и поднял её, чтобы Хейли могла осмотреть.

— Ты шутишь, — сухо спросила она. — Ты же знаешь, это работает только в кино.

— Ты сказала, алкоголь. Я помню, — я попыталась пошутить, но только заработала неодобрительный взгляд Хейли.

— Детка, я действительно думаю, что у тебя сотрясение мозга. Но больше всего меня беспокоит открытая рана. Это просто так… ужасно, — Хейли посмотрела на бутылку виски, как будто ей было очень трудно прийти к какому-то выводу.

— Хейли права, — согласился Кинг. — Ты уверена, что тебя не укусили? Твоя кожа выглядит так, будто она просто разорвана. Хендрикс, проверь её зубы. У неё идёт пена изо рта? Неужели это от неё так ужасно пахнет? О боже, мы все умрём! Кто-нибудь, пристрелите её! Пристрелите её сейчас же!

Теперь он просто вёл себя нелепо.

— Я собираюсь пристрелить тебя! — зарычала я на него.

Он хихикнул в ответ. Какой непослушный маленький подросток.

— Твой брат — заноза в моей заднице, — проворчала я Хендриксу.

— Риган, — цыкнула на меня Пейдж. — Это плохое слово. Теперь ты должна взнос в банку с ругательствами.

— Извини, Пейдж, — я старалась говорить искренне, не разражаясь смехом.

Хендрикс, вытирая кровь с моей мучительно болящей головы, облегчил мне эту задачу.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело