Рябиновая принцесса - Мэдисон Эль - Страница 26
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая
Со стороны ринга до меня доносилось улюлюканье, и я задумчиво прикусила щеку изнутри. Я одним глазком видела Тео в бою, когда на нас напали, но тогда мое внимание было сосредоточено на том, чтобы остаться в живых. Мне было любопытно увидеть его тренировки вблизи. И я уверенно зашагала по направлению к месту уличных боев.
Найти импровизированную арену было несложно, благодаря двум ревущим скоплениям народа по обе стороны от нее. Мою особу удостоили множеством взглядов, но на деле никто не попытался остановить меня, когда я протискивалась в первые ряды, откуда лучше было бы видно.
Я как раз пробиралась сквозь огромную потную толпу, когда какой-то человек прокричал что-то на всеобщем языке. Я не все разобрала, но имя «Теодор» прозвучало громко и ясно. Я принялась чуть настойчивее проталкиваться вперед. Мне ничего не разглядеть, если буду стоять за спиной человека на голову выше меня. Наконец, мне почти удалось подобраться к арене.
Тео и другой боец стояли друг напротив друга с голыми торсами. Это было зрелище, достойное созерцания, – ровный загар, рельефный пресс и бугры бицепсов. Одно молниеносное движение – и они налетели друг на друга, едва уворачиваясь от кулаков противника. Лицо Тео ничего не выражало, пока он дожидался очередной атаки менее крупного соперника. Как только тот бросился на него, Тео пригнулся и, сбив его с ног, повалил на землю. Раздались одобрительные возгласы, кто-то засвистел.
Тео отступил, его лицо расплылось в широкой улыбке, пока он ждал, поднимется ли соперник. Когда тот снова твердо стоял на ногах, он сказал Тео что-то на сокэрском, отчего все засмеялись, и Тео тоже.
Затем противник снова налетел на него. Тогда как Тео наносил прицельные и мощные удары, его невысокий соперник весь состоял из быстрых перемещений и резких неумолимых выпадов. Когда его кулак несколько раз подряд прошелся по ребрам Тео, я вздрогнула. Тео поморщился, отступая, хотя у него возник просвет, когда нападавший слишком сильно размахнулся и промазал.
Они снова и снова с отработанным мастерством колотили друг друга. Я смотрела на них с замиранием сердца, пока голос над правым ухом не спугнул меня.
– Ставлю монету на Туомо. Он мельче, но быстрее.
Голос был низким, почти без акцента, но я не отрывала глаз от Тео, так что у меня не было времени рассмотреть лицо.
– Нет, – возразила я. – Постоянными выпадами Туомо слишком быстро себя измотает. Тео. дор, – я поспешно добавила окончание к его имени, пока меня снова не поймали на бесцеремонности, – бережет силы. Вскоре он вступит в спарринг с парой сокрушительных ударов и покончит с этим.
И правда, прошло несколько минут, и Туомо стал двигаться медленнее. Тео нанес мощный удар правой, за которым быстро последовал еще один левой. Коротышка упал.
Я повернулась к человеку справа от меня с торжествующей ухмылкой, которую была не в силах сдержать. Он стоял ко мне ближе, чем я думала, настолько, что можно было разглядеть замысловатое, черное по черному, шитье на его тонкой работы рубахе. Я перевела взгляд вверх на его озадаченную улыбку и увидела, как она превращается в зловещую, когда его серые глаза встретились с моими. Я попыталась отступить, но позади меня толпились люди.
– Кто ты такая? – требовательно спросил незнакомец. Он перевел взгляд на мою шляпу и прищурился, как будто видел насквозь.
– Это ты кто такой? – парировала я, тут же провалив роль застенчивой девицы.
Ну да ладно. Человек передо мной едва ли был намного старше меня. Маловероятно, что он будет присутствовать на Высшем Совете, хотя, наверное, может пустить сплетни.
– Я…
– Лорд Эвандер, – голос Тео раздался за моим левым плечом, испугав, он был громче, чем я ожидала, ведь шум боя уже стих.
Он, должно быть, перепрыгнул двойной бревенчатый забор, чтобы оказаться здесь так быстро. Несмотря на то, что мы должны были скрывать то, что было между нами, Тео обхватил меня за плечи и притянул к себе, подальше от лорда.
– Вам что-то нужно? – голос Тео был сухим и властным.
Эвандер… Имя всплыло в памяти, и я попыталась вспомнить, что о нем говорил Иро. Только то, что он из клана Медведя и хуже своего отца. Судя по напряжению, которое оба излучали, они с Тео не испытывали друг к другу особо теплых чувств. Лорд Эвандер не отводил свирепого взгляда серых глаз от моих источающих презрение очей.
– Я спросил, кто вы такая! – Его высокомерный тон был еще хуже, чем манера Иро.
Я задрала нос.
– Ах, но вы были нелюбезны.
Он прищурился, на его лице промелькнуло выражение, которое я не смогла разгадать. Не успел он ответить, как Тео увел нас прочь, направляясь за пределы круга. Толпа перед ним расступалась, то ли потому, что они недавно наблюдали его в бою, то ли просто потому, что он мужчина, и я едва сдерживалась, чтобы не хмуриться. И была в этом не одинока. От Тео волнами исходило раздражение. Только когда мы оказались в нашей палатке, он, наконец, остановился и развернулся ко мне.
– Что ты там делала? Неужели не понимаешь, какая опасность угрожает тебе со стороны других кланов? Особенно от клана Медведя? – Последний вопрос он задал чуть тише, выражение его глаз смягчилось при взгляде на меня.
– Справедливости ради, я обещала тебе всего пятнадцать минут хорошего поведения. Так что, на самом деле, это на твоей совести!
Я усмехнулась, и Тео еле сдержался, чтобы не улыбнуться в ответ. Он зажмурился, и мне показалось, что он медленно считает от десяти до одного.
– Ты сказал про перемирие, – напомнила я.
– Между кланами, а к тебе это не имеет отношения. И даже в этом случае, это вовсе не значит, что никто его не нарушает, рискуя последствиями. – Он вздохнул, массируя переносицу большим и указательным пальцами. – Честное слово, Роуэн! Ты преисполнена решимости так или иначе лишиться жизни.
Глава 34
Тео оставил меня размышлять над этим, а сам отправился кое о чем позаботиться, даже не потрудившись привести себя в порядок после боя. Перед тем, как уйти, он просил меня оставаться в палатке. Затем, для верности, по пути остановился переговорить со стражей и, скорее всего, попросил их не выпускать меня. В большинстве случаев меня бы это только раздразнило, но на этот раз все было справедливо. Даже если бы стражников не было, я решила прислушаться к его просьбе и никуда не ходить. Ведь это самое меньшее, что я могла сделать, зная, что Тео, по сути, был моим хранителем, пока мы были здесь, и я, очевидно, очень усложняла его работу. Вдобавок мне больше не нравилось его расстраивать.
Я мерила шагами пустую палатку, отгоняя мысли, которые так и норовили пробиться сквозь тишину. Мысли о том, на что похоже заседание Высшего Совета, как живется Давину в поместье у Тео, как мои родные справляются с известиями о нашем исчезновении. Тряхнув головой, я прогнала последнюю мысль раз и навсегда. Бесполезно терзаться тем, чего нельзя изменить. Оставшееся время я перебирала платья, которые прислала леди Мила, и мысленно благодарила ее за то, что у меня теперь есть возможность выбирать не такие строгие фасоны, как в клане Лося.
Наконец, вернулся Тео, и я с признательностью вздохнула, потому что мне больше не нужно было страдать в одиночестве. Я была готова к тому, что в нашей и без того отягощенной неловкостью палатке усилится напряжение, но вместо этого на его лице появилась застенчивая улыбка, а от былого раздражения не осталось и следа. Он подошел ко мне, держа в руках браслет из переплетенных золотых и серебряных нитей.
– Кажется, ты что-то говорила о браслетах дружбы? – Его глаза искрились весельем, но я не сразу поняла, о чем он. А когда сообразила, то, откинув голову, расхохоталась. Это было вскоре после того, как он привел нас с Давином наверх и освободил от веревок, которыми мы были связаны.
– Не могу поверить, что ты это помнишь!
– Тебя трудно забыть.
Тепло разлилось внутри меня с такой силой, что стало даже страшно. Среди происходящего и всего того, что мы вместе пережили, легко было упустить из вида то, кем мы с Тео должны были быть и почему оказались здесь.
- Предыдущая
- 26/43
- Следующая