Выбери любимый жанр

Рейдер (СИ) - Панченко Андрей Алексеевич - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— А вот и обиженные нарисовались — хмыкнул Гриша — интересно, чего хотят?

— Что бы клизма была обычная, а не со скипидаром! — буркнул я, меня сильно беспокоила судьба моих людей, пираты не особо церемонились с экипажами и пассажирами захваченных кораблей — сомневаюсь, что договоримся. Современная медицина в особо запущенных случаях предлагает не жалеть пациента. Что же мы, не люди что ли, товарищей пиратов без первой медицинской помощи оставлять? Принять их, разоружить и в кают-компанию!

Парламентёр был только один — перепуганный мужик туберкулёзного вида, худой и бледный, от ветра качает, четверо остальных были простыми матросами, которые доставили переговорщика на мой фрегат. Осмотрев всех доставленных ко мне людей, я велел выгнать матросов на палубу, а переговорщика оставить. Присесть я ему не предложил, и он так и остался стоять посреди кают-компании, нервно теребя свою шляпу в руках.

— Ну, лишенцы, чего мне с вами делать? — прервал я затянувшееся молчание.

— Я не понимаю о чём вы говорите — глаза мужика забегали, но он собрался и быстро заговорил — вы без причины напали на Нью-Провиденс, а это Английская колония! По какому праву⁈ Меня зовут Ричард Чейз и я являюсь главой этого города.

— Опа на… Без причины говоришь? — я встал и вплотную подошёл к мужику — а как ты сука объяснишь, что четыре моих корабля, явно захваченные силой, стоят в бухте под пиратским флагом⁈

— Это корабли почтенного Дюка Адамса! Он не пират! Он капер его величества и в бухте стоят только его корабли! — взвизгнул Чейз и зажмурился. Он боится меня до чёртиков, но ещё больше боится того, кто его послал.

— А разве Англия воюет с Россией? На этих кораблях был мой флаг, мои люди, и мой груз! — я начал выходить из себя — ты хочешь сказать гадёныш, что это именно я на вас напал⁈ Где этот пи… Дюк⁈ И что с моими людьми и грузом сучий ты потрох⁈

— Мистер Дюк на берегу, он в таком же недоумении, как и я! Эти корабли он привёл в Нью-Провиденс позавчера, и на них не было никого, кроме членов его команды и десятка ирландских шлюх! — у Чейза уже истерика, он орёт и брызжет слюной. Он явно не в себе.

— Гриша! За борт эту падаль, привести мне этого Дюка сюда живым! Остальных под нож! — лицо моё стремительно наливалось кровью. На этих четырех судах было несколько сотен человек, а привели их в порт без них⁈ Что случилось с командой, которая несомненно дала бой пиратам, я даже думать не хотел. Судьба их незавидна — Стоп! Офицеров этого Дюка тоже сюда! По возможности конечно…

— Есть командир! — когда надо, Гриша лишних вопросов не задаёт, он тоже понял, что только что сказал этот представитель пиратского братства. Если не можешь спасти, если уже поздно, то поквитается с обидчиками надо так, чтобы ни у кого не возникло больше даже мысли повторить что-то подобное.

Гриша ушёл, волоча за собой визжащего мэра. А через пять минут мои канониры возобновили стрельбу, выбрав своей целью небольшой городок, что раскинулся на берегу.

Атакуемые одновременно и с моря, и с суши, пираты продержались не долго. Абордажные партии захватили все корабли стоящие в бухте. Благо на них почти не было людей, а потом два моих фрегата почти час равняли поселение с землёй. Сидор и его головорезы быстро завершили начатое, стремительно атаковав городок с тыла и на вельботах с моря. Не выдержав натиска морской пехоты, пираты бросились в рассыпную, стараясь спасти свои жизни и преследуемые по пятам моими людьми.

Связанного как мумию английского корсара бросили мне под ноги Сидор и Идум через три часа. На удивление, казак и бывший невольник были мрачными и хмурыми, несмотря на блестящую и почти бескровную победу. По Сидору было видно, что он едва сдерживается, чтобы не пустить в ход свою саблю.

— Что там Сидор? — не обращая пока внимания на пирата, я пристально посмотрел на казака.

— Наши там боярин — выдохнул сотник — бойцы мои, что на этих кораблях были. Пораненные все, с дюжину их всего осталось живых! Бойцов живыми медленно жгли! От ног одни головешки, ать живы они до сих пор, тама, на площади! Баб снасильничали и тоже в расход! Разреши командир, я с него кожу с живого сдеру⁈ Не откажи!

— Их тут ночью в порту захватили — продолжил Идум, как только казак замолчал — встретили днём, пригласили на берег, а ночью напали. Вахта, что на кораблях была, те долго ещё сопротивлялись, а всех, кто на берег сошёл быстро вырезали, сонными. Трупы в море кинули, а над выжившими поглумились изрядно. Мстили, пираты в бою шестнадцать человек потеряли, в том числе и брата этого Дюка!

Я молча выслушал своих офицеров и перевёл взгляд на английского капера. Всё случилось ещё хуже, чем я себе представлял! Напали на своих гостей, застали в врасплох, и всё равно мои бойцы смогли достойно дать отпор, хоть и не смогли отбиться. Никто не сдался и не спустил флаги, за что их и пытали самым изуверским способом.

— Он твой Сидор — наконец выдавил я из себя — бойцам… Бойцам помоги, не дело, что бы парни мучились. Остров зачистить! Всех беглецов поймать и уничтожить! Гриша!

— Я командир! — мой друг безмолвно стоял за моей спиной.

— Организовать оборону порта. Завтра выходим на поиск оставшихся. А потом… Нужно бы почистить Карибы! Нас тут ещё не знают, а должны знать и боятся! Что бы такого не повторилось впредь! Когда мы от сюда уйдём, каждая калоша в этой луже должна бежать только от вида косого креста, даже если он будет стоять на соломенном плоту! У нас много работы!

Глава 17

Три недели мы обшаривали близлежащие острова и рифы в поисках оставшихся кораблей нашей эскадры. Ну почти три недели, пришлось пережидать очередной шторм. Постепенно то один, то другой корабль нам удавалось найти или же они сами приходили в захваченный нами порт. Какие-то суда были способны передвигаться самостоятельно и даже не получили особых повреждений, а для спасения других требовалось провести аварийные и буксировочные работы. К окончанию поисковых работ в бухте Нью-Провиденс стояло уже двадцать три корабля, которые вышли от берегов Африки в трансатлантический переход. Три корабля разбились, судьба ещё четверых так и осталась неизвестной. С учётом захваченных у пиратов кораблей теперь весь мой флот состоял из двадцати девяти единиц и большинство из них требовало срочного ремонта. Сейчас на берегу острова кипела работа, ремонтировались разрушенные бомбардировкой строения захваченного городка, на берег вытаскивались корабли для ремонта и кренгования. Основная масса будущих колонистов перебралась на берег, раскинув в пределах городка палаточный лагерь и была задействована на строительстве укреплений и временных фортов. Небольшое кладбище возле Нью-Провиденса разрослось до невиданных размеров, пополнившись несколькими сотнями новых могил замученных и убитых моряков моего флота. Пиратов мы просто сбросили в море, а вот Дюку не повезло, Сидор оказался чертовски изобретателен и жесток. Корсар покинул остров живым и на собственном плоту, только вместо мачты посредине торчал кол, вечным марсовым на котором и стал жестокий пират причинивший нам столько горя.

Начнём с Ямайки и Барбадоса, они ближе всего — сейчас мы сидели в одном из уцелевших домов на берегу со старшими офицерами и обсуждали дальнейший план действий — Мур совершенно уверен, что семьи ирландцев могут быть именно там. Вирджиния тоже вполне возможный вариант, но основную массу ирландцев везут именно на Ямайку и Барбадос. Гриша, ты и Дайон останетесь тут, на вас ремонт кораблей и оборона порта. Нужно укрепится как следует. Я сильно сомневаюсь, что в ближайшие месяцы кто-то тут появится из бывших хозяев, но подготовится всё равно нужно. На тебе же и окончательная зачистка острова, выползают недобитки постоянно, нужно закончить с этим вопросом раз и навсегда! Мы с Сидором, Аланом и Муром, с пятью фрегатами и одним шлюпом, выдвигаемся к Ямайке, она ближе, если там нужных нам людей не будет, то идём к Барбадосу. От Ямайки я отправлю тебе шлюп с вестями.Если мы или посыльный шлюп не прейдём обратно через три недели, собирайтесь всей кодлой и выдвигайтесь нам на подмогу. Надеюсь конечно, что до этого не дойдёт…

32
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело