Выбери любимый жанр

Фурия (СИ) - Лансон Натали - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Я возвела глаза к высокому потолку покоев.

– Конечно. И я говорила. И продолжаю говорить, заняв место, которое по праву первенства вообще-то должна занять Киселёва.

Жалик что-то тихо буркнул себе под нос, строя портальную спираль.

– Устал я от тебя. Пойду пока, поставлю ловушки. А ты выспись. До утра ещё пара часов есть. Разбужу. Дел слишком много, чтобы позволять себе недосып. Всё поняла?

– Да, папочка.

– То-то же! – фыркнул фамильяр, исчезая в фиолетовом мареве. – Так бы сразу.

Оставшись одна, глубоко вздохнула, сбросила на пол подушку, на которой лежал вредина, и рухнула на кровать. Спать не хотелось, но фамильяр Еси был прав, работы у нас много. И одними приказами мне не отделаться. Людей слишком мало, чтобы позволить себе отлынивать и важно задирать нос. К тому же, как бы не уверяли окружающие, говоря, что считают меня полноправной царицей, пока я – гарпия, трон не до конца мой.

«Может плюнуть на всё и сходить в Лабиринт фурий? Перед смертью всё равно не надышишься… с крыльями всё равно придётся расстаться… – мысль как сформировалась, так и исчезла под давлением грусти и тоски. – Нет. Пусть уж будет всё так, как я насочиняла под прессингом слишком любопытного Рогмара. Да и я не соврала дракону – обряд, действительно, сложный. И Еся… будет лучше, если Киселёва будет рядом. Значит, надо очистить Накру от мерзости, которая активировалась вместе с Аскитоном, наладить портал и восстановить империю фурий. О слиянии буду думать потом… когда Есения сможет переместиться в Накру… и Соломон с женой тёмного феникса».

Сама не заметила, как уснула.

Зато пробуждения не заметить не получилось.

На меня какой-то смертник вылил ушат воды. Я слетела, как ошпаренная, больно ударившись локтем о прикроватную тумбу.

– Зараза!

– Сама такая, – взвился до потолка фамильяр Киселёвой, бросая за спину пустую лейку. – Я уже полчаса до тебя докричаться не могу! Стражница она, ёлки зелёные. Да с такими воителями и противника не надо!

– Умолкни. И вообще… слабо верится, что ты хотя бы раз меня окликнул.

Попала в точку. Мордашка Жалика на секунду вытянулась, а потом глаза фамильяра забегали из одной стороны в другую.

– Что и требовалось доказать. – Подушка чётко врезалась в противное существо, припечатывая мелкого паразита к стене. – Вредитель.

– Неблагодарная! Я полночи ловушки и щиты ставил на Омеран, чтобы твоя хитрожопая жрица нас не обскакала в Лабиринте фурий, а ты…

– А я уже начинаю злиться. – Как по команде, Жалик умолк, без слов чувствуя степень дозволенности своей язвительной натуры. – Славно.

Хлопнув в ладоши, натянула штаны, рубашку и почему-то кольчугу. Она у меня была лёгкой и надёжной. Да и как-то непривычно без защиты. Чуть позже буду отдавать своё тело на растерзание придворному этикету и моде. Сейчас главное – это безопасное удобство!

Я покинула королевское крыло, отмечая чистоту и изысканность украшающей его мебели.

«Магия… какая она всё-таки! Всё очистилось! И не скажешь, что эта мебель из допотопных времён! Сила Сорура поистине невероятна!»

А внизу меня ждал целый штат подданных.

Недолго думая, пожелала всем доброго утра и определила фронт работы.

– Горгулы и драконы… на границах Накры наводите порядок, осторожно запуская маячки-разведчики. Необходимо хотя бы приблизительно знать, сколько тварей рыщет в округе столицы Аскитона. Завтра начнём зачистку всего Аскитона. Империя фурий не так уж огромна, чтобы мы не справились с этим в ближайшие сроки. Помните, пробудившаяся мерзость, которую когда-то наслали титаны на фурий, обладает зачаточным интеллектом. Скоро они все поймут, что приказ их создателей больше не актуален, и решат сбежать. Мы не должны допустить распространения этой заразы.

Что сказать? Слушатели у меня подобрались благодарные. И горгулы, и драконы прореагировали на возможную угрозу одинаково – поморщились и досадливо кивнули.

– Отлично. Оборотни, вампиры и маги! Рейн, Рифтон, Карлес – вы отвечаете за безопасность тех, кто находится на территории Накры, пока горгулы и драконы разбираются с тварями. Составьте график смен и патрулей. Как бы мне не хотелось, а искоренение нежити – дело не быстрое. Займёт недели две, не меньше.

– Принято, – кивнул за всех сероглазый Дигор.

– Славно. Гномы, тролли и гарпии… – жрицы возмущённо охнули. Поставила их в один ряд с работягами! Какая я паршивка! Посмотрев строгим взглядом на Криз, жёстко отрезала: – строим портал. Без жалоб и капризов. Понимаю, жрицы заточены под другие вариации услуг… но о потомстве говорить рано. – Сантию всю передёрнуло. Конечно, ведь ещё месяц назад Криз отстаивала права жриц перед Милиной Бейкер, требуя прекратить фактическое сексуальное рабство сестёр, и вот я носом тыкаю в ошибки её предшественницы! А нечего свои подковёрные игры вести! Я – не идиотка. И власть, как бы она не была мне противна, не профукаю. Доверие Киселёвой слишком ценно! Я не имею права её подвести! Её и мой народ!

Стиснув челюсть, перевела взгляд на задние ряды слушателей.

Ильяс Рогмар едва заметно ухмылялся, разглядывая пышущую негодованием Сантию.

Вдруг дракон повернулся и посмотрел на меня. Наверное, взгляд почувствовал.

Щёки предательски вспыхнули.

Я моргнула, переводя дыхание.

– Всем всё понятно? Вперёд. На пару минут прошу задержаться женщин всех присутствующих рас, кроме гарпий. Все гарпии, не принимающие участия в работе над порталом, берут на себя детей. – Ропот стих, так и не набрав оборотов. Дождавшись, когда королевский холл опустеет, быстро посчитала количество оставшихся, после чего улыбнулась. – Девушки, требуется ваша женская рука. Пока мужчины и гарпии настраивают арку перехода, от вас требуется создать уют. Разделитесь по секторам, выберите себе предводительниц и приступайте. Вампиры, оборотни и маги помогут с тяжёлыми предметами… так же организуйте общий пищеблок. Госпожа Тур, вся надежда на вас.

– Будет исполнено, царица.

– В полдень для всех должен быть питательный обед. Продуктов мы доставили много. Чтобы продержаться до момента починки портала, их должно хватить.

«О, Сорур! Сколько всего! И это я ещё не столкнулась с недовольными! Кстати!»

– Спасибо за внимание… госпожа Тур, приступайте.

Старушка почтительно кивнула, отодвигаясь в сторону, чтобы я выбежала следом за пока ещё не далеко ушедшими поданными.

На ступенях раскрыла крылья, взлетела метра на четыре и магически усилила голос:

– Всем успехов! И… предупреждаю сразу: кто будет спустя рукава выполнять возложенную на него работу, на первое замечание остаётся голодным, на второе – изгнан за границы Накры… в Палбрум.

Я с высоты полёта сумела рассмотреть шок в глазах всех обернувшихся, но забирать свои слова даже не подумала. У нас не детский сад. Можно сказать, военное положение! Если мне начнут вставлять палки в колёса, я ни с кем церемониться не буду. Они сами пошли за мной! Я никого не звала!

Опустившись на разбитую брусчатку, поправила ворот на плаще.

– Из тебя будет толк.

– О, господи! – Мигом развернувшись, остановила руку на полпути к метательным ножам, с неприязнью следя за драконом. – Вам никто не говорил, что подкрадываться к стражу опасно?

Рогмар хмыкнул.

– Говорили, что к принцессам – может даже стать приятным. – Я еле сдержалась, чтобы снова не ухватиться за ножи. – А мы опять на «вы»? Вчера же вечером всё было нормально?

– Утро вечера мудренее.

– Хм!

– Вы почему здесь, а не с «Чёрным когтем»?

Дракон обошёл меня по кругу.

Так как я не люблю подставлять спину, получилось довольно недружелюбно.

Рогмар остановился и нахмурился, задумавшись.

– Я послал драконов и горгулов за провизией. Хотел тебя предупредить, царица, что мы сегодня не вернёмся. И завтра, скорее всего, тоже. А ещё… дать тебе переговорник. – Советник протянул мне красивую брошь. – Держи всегда при себе. Если понадобится ваша помощь, пришлю вызов. Тварей может оказаться слишком много даже для сорока элитных воинов.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Лансон Натали - Фурия (СИ) Фурия (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело