Выбери любимый жанр

Влюбить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

- Он… он Рарыка хочет обратно в Кровавые горы забрать! – Рурана ткнула пальцем в сторону своего дяди, который недовольно сложил руки на груди.

Я тут же проснулась окончательно.

- С какой стати? – Нахмурилась.

- С той, что он является моим маргом и по закону студенты академии не имели права призывать его и отдавать тебе, - недовольно сообщил мне Ирарт.

- Рарык сам решил остаться здесь и работать на меня, - я до сих пор не поняла в чем проблема.

- Рарык сам вообще ничего решать не может! – Проворчал главный марг. – Он до сих пор является моей собственностью и не имеет права что-то решать сам.

Я призадумалась. Что-то как-то все это звучит совсем по-рабовладельчески.

- Но я же его пожалела, значит он мой, - быстро придумала я отмазку.

- Без одобрения императора этот фактор не играет такой уж большой роли. Просто, когда ты будешь гостить у нас, он будет относиться к тебе, как к хозяйке, - парировал полудемон.

Я зависла на несколько секунд, а потом просто разозлилась. Так значит? Думает, раз он император, то ему все можно?

- Хорошо, - кивнула я, улыбнувшись. – Забирайте.

Ирарт тут же напрягся, подозрительно глядя на меня.

- Нет, - быстро замотала головой Рурана. – Нельзя его отдавать.

- Почему ты согласилась? – Что-то император маргов радоваться не спешил.

- Потому что любое живое существо стремится туда, где ему хорошо. Так? – Я прислонилась к косяку двери.

- Так, - кивнул полудемон.

- А у меня Рарыку хорошо. И, если вы его заберете отсюда туда, где ему будет не так хорошо, то он сможет решить эту проблему по-своему, - я все так же улыбалась.

- Это как? – Озадачился этот непробиваемый мужик.

- Например, он может вас всех отравить, - пожала я плечами. – Возьмет, подсыплет что-нибудь в еду и всё, кирдык.

- На меня яды почти не действуют, - проворчал император. Кажется, до него только сейчас стало доходить, какую проблему он пытается на себя повесить.

- А на кого-то другого? – Вкрадчиво спросила я. – Он половину маргов перебьет, пока подберет то, что подействует. Но ведь….

- Тогда легче его убить, - прорычал разозлившийся полудемон.

- Легче его у меня оставить, - не согласилась я. – А то мало ли что с вами может случиться….

- Что тут происходит? – Я тут же перестала улыбаться и потупила взгляд, едва услышала голос мужа.

Император Ирарт обернулся, сочувствующе посмотрел на приближающегося к нам Ная и покачал головой.

- Сочувствую, Убийца. Твоя жена – просто чудовище. Ей только планы массовых убийств разрабатывать. Нет, ты только послушай, как она мой народ извести решила, - принялся жаловаться он.

- Это, потому что кто-то решил забрать Рарыка, - вклинилась я в разговор, чтобы наябедничать.

- Зачем? – Не понял мой муж, обняв меня за плечи.

- Затем, что он до сих пор числится в моей канцелярии, как пропавший без вести марг, - заявил полудемон. – Но не переживай. Твоя прекрасная жена отговорила меня от этого необдуманного поступка, так что марг останется здесь. Но в этом случае ему будет запрещено появляться в наших пещерах.

- Он это переживет, - нагло заявила скалящаяся от радости Рурана.

- Какая злая ты выросла. А такой хорошей полудемоншей была, когда только родилась, - проворчал император. – Ладно, мне пора, - заявил он и, круто развернувшись на пятках, оставил нас втроем.

- А почему ты не сказала ему про клятву на крови? – Посмотрела я на Рурану.

- Чтобы он шантажировал меня возможной смертью Рарыка до конца дней моих? Ну уж нет, - покачала головой девушка и сбежала в сторону лестницы.

Глава 22

Глава 22

- А, вот вы где, - пока я размышляла над всем произошедшим, в коридор, где мы стояли, вбежала Рамина с рюкзаком в руках. – Я все собрала.

- Что собрала? – Не поняла я, глядя, как Най забирает этот рюкзак, чтобы повесить себе на плечо.

- Вещи. Вы же сегодня отдыхать летите, - подруга посмотрела на меня, как на дуру.

- Я с утра сходил во дворец, поговорил с братом и отцом. Так же я переправил Дасега в Лиловый дом, чтобы он помог там разобраться в прибыльности графства, - отчитался передо мной Най. – Так что сейчас мы завтракаем и отправляемся на воздушный утес. У меня там есть небольшой домик, где мы сможем расположиться и отдохнуть.

Отдых? Точно, мы же вчера договорились! Блин, все же разговоры надо вести в более вменяемом состоянии.

- Тебе на самом деле надо отдохнуть, - подруга внимательно смотрела на меня, а потому сразу уловила, что я колеблюсь на счет предстоящего выходного дня.

- Ладно, - сдалась. – Один день погоды не сделает.

Завтракали мы в итоге быстро, потому что Рарык явно был немного не в себе и путал десерт с бутербродами, что не могло не настораживать.

- Это он от счастья, что его не забрали обратно в Кровавые горы, - шепнул мне Най на ухо.

- Угу, - я проводила подозрительным взглядом марга, который только что налил Рамине в стакан с компотом мясной бульон. – Надеюсь, что до завтрашнего дня это пройдет.

Лететь от Ахта до локации с названием «воздушный утес» было около часа. На самокате этот путь вышел весьма комфортным. Я даже устать не успела толком, как Най указал мне на скалу, сильно выступающую в море. На краю этой скалы стоял замок с двумя башенками. Миниатюрный, но очень красивый. А внизу под скалой шумело море. Самое настоящее, бескрайне синее и очень манящее.

- А слуги тут есть? – Спросила я, когда мы приземлились на площадку у входных ворот.

- На сегодняшний день я всех отпустил. Они вернутся сюда только завтра, - успокоил меня Най и повел к замку.

Я с любопытством осматривалась по сторонам. Площадка перед замком была в сторону моря и как-либо забраться сюда было невозможно. Только прилететь.

- Значит, слуги тут летающие, - решила я.

- Ты права, - кивнул Най и завел меня в просторный холл замка. – Здесь водятся только драконы. Они и прислуживают.

Я как раз пристраивала самокат у стены и едва не уронила его. Драконы? Он смеется надо мной что ли?

- Драконов не бывает, - возмутилась я. – Либо это просто неразумные ящерицы-переростки.

- Их мир умирал, когда Владыка перенес их сюда. В Ахте они появляются только в человекоподобном обличие. И в академии учатся только в таком виде, чтобы зельевары их на ингредиенты не растащили, - мужчина привел меня в большую залу, где был накрыт стол на двоих. - На завтрак ты почти ничего не съела, - заметил Най.

- Рарык мне бутерброд с мясом вареньем полил, - насупилась я. – Как я это есть должна была?

- Вот поэтому мы сейчас позавтракаем, а потом спустимся к морю, где ты будешь отдыхать, - заявил он.

Завтракали мы молча, лишь иногда переглядывались и улыбались друг другу. Я только сейчас поняла, что моя хроническая усталость до сегодняшнего дня просто не давала мне никакой энергии на хоть сколько-нибудь романтические чувства по отношению к мужу. Нет, я замечала, что он красивый, что старается оберегать меня, но при этом разрешает быть самостоятельной. Я даже была уверена, что влюблена в него. Но вот романтичности не было. И что мне с этим было делать? Только отдыхать.

После завтрака мы на летающей платформе спустились вниз к морю. Там тоже была оборудована каменная площадка со ступеньками, уходящими прямо в воду. Рядом стояла крытая беседка, а справа было расстелено одеяло, на котором лежала бутылка вина, стояли два бокала и вазочка с фруктами.

- Переодевайся, - Най указал на беседку и протянул мне рюкзак, а когда я взяла его, то он быстрым шагом ушел обратно в замок. Не оборачиваясь.

- Просто он очень благородный, - пробормотала я себе под нос и отправилась переодеваться, чтобы не впасть в уныние от собственных невеселых мыслей.

В рюкзаке, который собрала мне Рамина, я нашла местный купальный костюм: короткий топ и узкие шорты на две ладони выше колена. Ладно, я не привередливая, и в таком купаться можно. Меня только крайне смущал телесный цвет этого купальника, отчего я чувствовала себя почти голой. Поэтому, не дожидаясь возвращения Ная, я полезла в воду.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело