Выбери любимый жанр

Влюбить мужа (СИ) - Князькова Нина "Xaishi" - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Император отшатнулся, забыв, что его стул не бесконечный, и в итоге едва не полетел на пол. Кое-как выровняв свое положение, он снова покосился на мои крылья. А я что? Сижу, ем, рассматриваю на отсаживающихся подальше от нашего стола мужиков.

- И ты мне ничего не сказал? – С обидой в голосе вскричал главный марг. – Она же могла кого-нибудь убить здесь!

- Рурана, ешь, - велела я замершей истуканом маргше. Кажется, она теперь стала меня бояться в тысячу раз сильнее. Но вилку в руки взяла и принялась неуверенно поедать кусочки мяса с подвинутого к ней блюда. – Я сюда не убивать пришла, - ответила императору.

- И не советую доводить ее до того, чтобы она в Кровавые горы пришла именно за этим, - добавил лорд Таррэ с усмешкой. – Потому что в таком случае здесь не будет ни гор, ни маргов, - это уже было сказано с угрозой.

Я покосилась на мужа. Странно, чего это он из меня монстра какого-то лепит перед полудемонами? Но, если так надо, то я потерплю. Те более, что вино у них вон какое вкусное. Гораздо вкуснее, чем тот коньяк, который мы с Раминой пили в беседке в скверике. А иногда же можно расслабиться. Да и человеческую еду тут готовят чуть хуже Рарыка, но лучше поваров из академии.

- А ты правда убила самого белого всадника? – Через какое-то время спросила меня Рурана. – Он же сам… Убийца.

Я вздохнула и вновь отпила вина. Что-то увлеклась я как-то…. Вот и голову уже повело.

- Я не горжусь этим поступком, - скривилась для пущей наглядности.

- Ничего себе, - пробормотала маргша и уткнулась взглядом в тарелку с мясом. – Белый всадник любит тебя, раз простил свое убийство.

Я едва не поперхнулась. Не простил. Если бы простил, то не попытался бы прогнать меня куда подальше.

- Глупости не говори, - строго посмотрела я на нее и Рурана вновь потупила взгляд. – Лучше расскажи мне, как у вас тут вообще с бытовой стороной жизни. Да и отношение к женщинам насколько… специфическое? – Все же женить императора маргов на ком-нибудь подходящем имело смысл хотя бы с точки зрения добычи рубина в этих горах.

Рурана тут же повеселела и вполголоса начала выдавать мне особенности аборигенов данных гор. Лорд Таррэ в это время что-то обсуждал с главным маргом и внимания на нас почти не обращал. Лишь подливал вино, когда оно у меня в кубке начинало заканчиваться. Доподливал до такой степени, что через некоторое время я попыталась встать и… не смогла.

- Ой, - удивленно приземлилась я обратно на стул.

Принц Най тут же придержал меня за локоть.

- Кажется, нам пора, - бросил он в сторону императора.

- Твои комнаты готовы, - кивнул Ирарт. – Рурана поможет устроиться.

Я и пискнуть не успела, как мой муж поднял меня на руки и понес куда-то в недра горы.

- Не тряси, - меня слегка затошнило. Еще этот красный свет везде. – Вертолеты прилетят, мало не покажется, - пробормотала. – Я же не мешок с картошкой…. Надо будет после приземления заземлиться…, - я сама слышала, что речь становится бессвязной, но ничего поделать не могла. Не то, чтобы я часто напивалась, но ощущения от этого конкретного вина почему-то очень уж противное. – А когда на море качка и бушует ур-р-раган, ты приходи ко мне…, - попыталась спеть я, чтобы понять того я уже, или еще нет. Кажется, все было совсем плохо, раз у меня такое желание вообще появилось. Пою-то я из рук вон плохо. Лишь бы танцевать не стала пробовать….

***

Томиланна затихла где-то на середине пути до покоев и стала сосредоточенно изучать красный потолок.

- А почему он такой гладкий, как побритый дикобраз? – Махнула она рукой почему-то в сторону стены.

- Кто такой дикобраз? – Полюбопытствовал я.

Томила с трудом сфокусировала на мне взгляд.

- Это такой… ежик-переросток, - заявила она. Потом подумала несколько секунд и снова посмотрела в потолок. – А ежик – это утыканная иголками крыса. Ты когда-нибудь видел крыс?

- Видел, - осторожно кивнул и удобнее устроил ее у себя на руках.

- Не тряси, - простонала она. – Вертолеты же….

- Что за вертолеты? – Не удержался я. На самом деле моя жена оказалась на редкость закрытой женщиной, а я бы хотел знать о ней все, любую мелочь, потому и ловил сейчас каждое ее слово.

-Это такое тыр-тыр-тыр…, - она тяжело вздохнула и поморщилась. – А потом лопастями так вжух-вжух-вжух, и такое кругами в небе иу-иу….

Очень интересный ответ. Еще бы знать, что это значит. Но оно определенно летает.

- Это такой дракон? – Уточнил, занося ее в услужливо открытую Рураной дверь. – Или жук?

- В нем люди летают, - она странно покрутила рукой в воздухе. – Я тебе п-потом покажу, когда дома будем.

- А картошка что такое? – Решил я расспросить дальше.

- Овощ, - абсолютно трезво ответила она, но тут же хихикнула. – Прямо, как я сейчас. Ой, - она затихла, когда я положил ее на кровать в третьей комнате от входа. – Это получается, что я картошка? – Она все так же растерянно смотрела в потолок.

- Можно я с тебя обувь сниму? – Спросил. В сапогах ей будет неудобно спать.

- Обувь надо снять, - согласилась она, стараясь не двигаться. – Иначе не заземлиться. Ток не пойдет….

Если бы я знал, о чем она говорит, то, наверняка помог бы ей с этим. Но я и половины не мог осмыслить из ее речи. А вот сапоги с нее стянуть я мог, потому этим и занялся. Обувь отдал Руране, которая все почистит, и принялся за носки. Снял и, не удержавшись, провел пальцами по ее ступне.

- Хих, - дернулась она. – Щекотно же.

- Извини, - положил ногу на кровать. – Тебе что-то еще нужно?

- Мгм, - она поморщилась. – Тазик бы. Я не уверена, что мой желудок выдержит крутящийся гладкий красный потолок, – она раздраженно дернула полу куртки.

Так, куртку с нее тоже придется снять. Не будет же она так спать. Аккуратно поддержал ее за спину, снял куртку и уложил ее обратно. Томила прикрыла глаза, но быстро их распахнула.

- Так еще хуже, - пробормотала она и свела глаза к переносице, пытаясь как-то сосредоточиться. – Как там тазик?

- Сейчас, - я отбросил куртку в сторону и направился в купальню. Должна же здесь быть хоть какая-то тара. Минуту пришлось рыскать по купальне, прежде чем я нашел рубиновую чашу, которая вполне могла сгодиться вместо тазика. Вернувшись в спальню, я увидел, что вернулась Рурана и сейчас стаскивала с моей жены брюки. – Оставь, я сам, - рыкнул ей.

Маргша быстро отскочила в сторону, но уже со штанами в руках.

- Да, господин, - поклонилась она.

- Иди. И пусть до утра нас никто не беспокоит, - велел, но женщина, вперив взгляд в пол, даже не пошевелилась. – Что? – Начал сердиться.

- Можно…, я принесу хозяйке настойку от отравления. Плохо же ей, - она покосилась на кровать.

- Неси, - разрешил. Маргша тут же вышла из спальни, а я повернулся к жене, которая все так же смотрела в потолок, изредка моргая. Вот только сейчас она была в одной рубашке и белье. И смотрелось это…. – Мне нужно положить тебя под одеяло, - тихо предупредил я ее, легонько поднял ее с кровати, за секунду сдернул одеяло, уложил Томилу на простыни и прикрыл ее тело, с облегчением выдохнув.

- Господи, что ж так плохо-то? – Прохныкала она. – Напомни мне, чтобы я больше никогда не пила вино с маргами.

- Обязательно, - кивнул я, с удивлением наблюдая, как она придвинулась к краю кровати и спустила ногу на пол.

- Заземлилась, - пробормотала она и блаженно улыбнулась.

Я отвел глаза от молочно-белой кожи ее ноги, высунутой из-под одеяла.

- Принесла, - на пороге комнаты возникла Рурана с кувшином и кубком в руках.

- Поставь на стол и уходи, - велел я ей.

- Ей пары глотков хватит. Там еще сонная трава примешана, чтобы телу легче было, - пробормотала собственность Томиланны и скрылась, наконец, с глаз моих.

- Томила, - я плеснул варева в кубок, принюхался, определяя травы, и обратился к жене. – Надо выпить отвар, чтобы стало лучше.

Моя жена скривилась, но согласно выдохнула.

- Давай.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело