Выбери любимый жанр

Фарса (СИ) - Клеттин Антон - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

А вот ворота… Ворота — дело другое. У того, кто на них стоял, не было возможности не то что винца выпить, зачастую они даже в сортир отлучиться не могли. Ночью, конечно, было полегче. Но даже так приходилось торчать на улице. В любую погоду, на одном и том же месте. Некоторые, правда, и к таким условиям умудрялись приспосабливаться. Как, например, его нынешний напарник по дежурству, сейчас сладко спавший, облокотившись на воротную арку.

Мальтин глянул на Крысу и тяжело вздохнул. Вот уж кто действительно мог приспособиться к любым обстоятельствам. Крыса, он и есть крыса. А вот он так не может. Хотя, казалось бы, за те три недели, что каждый день тут торчит, мог бы и привыкнуть уже. Интересно, когда Нож сменит гнев на милость? Не до конца же жизни ему, Ноге, на воротах стоять?

Из размышлений Мальтина вырвал шум лошадиных копыт и скрип колес. Судя по тому, что звук приближался, какая-то телега неспешно ехала к поместью. Для крестьян, снабжавших бандитов едой, было слишком рано. А никого больше, тем более на телеге, тут быть не могло. Горожане прекрасно знали, кому принадлежит здание на отшибе, и лишний раз рядом с ним старались не показываться.

Ноге стало интересно, кого там принесло ни свет ни заря, и он выглянул сквозь специальную прорезь в воротах. И удивленно покачал головой. Мальчишка, лет двенадцати-тринадцати, белобрысый, неплохо одетый, сидел на облучке телеги и правил прямо к воротам.

— Эй, малец! — Окликнул паренька Мальтин. — Тебе чего надо?

Телега остановилось, не доехав метров пяти до ворот, и парнишка крикнул в ответ:

— Да вот, груз привез по приказу господина Зароба. Отворяй ворота.

Проснувшийся Крыса, тут же послушно направился к одному из засовов, но был остановлен Ногой:

— Погоди. Не нравится мне что-то этот мелкий.

И это было сущей правдой. Напряжение, появившееся в душе Мальтина, стоило только ему заслышать тихий перестук копыт, сейчас достигло своего пика. Ему очень не хотелось открывать ворота, даже несмотря на то, что мальчишка назвал имя одного из самых влиятельных теневых баронов юга Хольтрига.

— Опять это твое «предчувствие»? — Зло спросил Крыса, издевательски выделив последнее слово.

— Да. — Ничуть не смутился Нога.

— Если это действительно груз от господина Зароба, то Нож нас порешает.

— Не порешает. Мы все делаем правильно. Топотун приказал никого не пускать до рассвета, вот мы и не пускаем. И вообще, заткнулся бы ты.

Крыса был трусоват (в отличие от Мальтина, которого можно было назвать скорее осмотрительным), поэтому, легко сдался, признавая старшинство более сильного напарника.

— Эй, пацан. — Вновь крикнул Нога. — Что у тебя там, под рогожей?

— Да мне-то откуда знать? Сказали привезти, я и привез. Отворяй ворота, или я назад поехал.

— Погоди, не суетись, сейчас старшого позовем, и он все порешает. Обожди минут десять.

— А я ведь им говорил, что так просто не получится. — Вздохнул паренек и негромко что-то сказал в сторону рогожи.

Мальтин, собиравшийся послать Крысу к Ножу, пораженно замер, наблюдая за тем, как из телеги начинает выбираться нечто огромное и блестящее.

* * *

Услышав заполошный крик «Тревога!» и последовавший за ним глухой удар по воротам, я понял, что настала пора действовать, и выбрался из закутка, в котором провел последние несколько часов. Мимо как раз пробегали трое бандитов, до этого наливавшихся вином неподалеку. Никого в живых оставлять в этом логове я не собирался, так что без лишних сантиментов атаковал бегунков заклинанием молнии. После чего подошел к еще чуть подергивающимся телам, и нанес по контрольному удару в затылок. Так, на всякий случай.

Мой дальнейший путь лежал в подвал, где располагалась местная тюрьма, и где, по информации, полученной от дона Диаго, держали моего нерадивого ученика. К сожалению, кто был заказчиком похищения, узнать не удалось. Но, судя по тому, что исполнителями были люди одного теневого барона, а тюремщиками — другого, инициатива исходила откуда-то сверху. Я, конечно, поспрашиваю Топотуна, если тот останется в живых, но что-то мне подсказывало, что полезной информации я от него не добьюсь.

От входа в подвал открывался отличный вид на ворота и оказался я там вовремя, аккурат в тот момент, когда Гральф, одетый в костюм «Железного Человека» вышиб створки и вошел на территорию особняка. Зрелище было одновременно жутким и завораживающим. И я прекрасно понимал тех бандитов, что попытались сбежать при виде моего генерала, застывшего в воротном проеме.

— Ты хотя бы представляешь себе, на кого наехал, ублюдок⁈ — Заорал бородатый, чем-то похожий на типичного такого пирата, мужик, стоящий за спинами бандитов, перегородивших путь к особняку. Я узнал в нем Ножа, одного из бригадиров Топотуна. Если верить информации, полученной от дона Диаго, Нож отвечал за безопасность поместья. Именно его людям первым придется прочувствовать на себе мощь моего сумрачного гения.

Гральф ничего отвечать не стал, он прекрасно знал свою задачу и пустопорожние разговоры его не интересовали. Поэтому, стоило только отзвучать угрозам бригадира, как мой генерал сорвался с места и понесся навстречу жидкой бандитской шеренге.

Честно говоря, я немного за него волновался. Все же, люди Ножа были достаточно неплохо экипированы (где-то на уровне обычных наемников) и с обычным латником справились пусть и с потерями, но без особого труда.

Все мои сомнения разрешились в момент, когда Гральф оказался на расстоянии удара. Его здоровенный двуручник взлетел над головой и обрушился на первый ряд бригады, тут же разметав большую его часть по сторонам. Да, он уступал моему пламенному клинку в плане режущих свойств, но вес и сила, с которой наносился удар, все равно делали его ужасным оружием. Никакие доспехи не спасут от такого. Что и стало понятно в первые секунды боя. Мой генерал, подобно былинному богатырю с его мечом — кладенцом, прорубался сквозь ряды теневиков, и те не могли ничего с этим поделать.

Досматривать сражение я не стал, тут и так все было понятно. Кого можно Гральф убьет, кого упустит — добьет Ирвона, кружащая вокруг поместья и выискивающая бегунков, в мою же задачу входит одно — вызволение моего лысого ученика. И сделать это нужно как можно скорее, а то мало ли какой приказ отдал Топотун своим тюремщикам.

Тюрьма находилась достаточно глубоко и до спящих беспробудным сном людей Ножа не долетало ни звука от творящегося сверху локального апокалипсиса.

— А ну не спать! — Крикнул я, пиная одного из бандитов под ребра.

— А? Что⁈ — Тот вскочил на ноги и удивленно уставился на меня. — Ты кто?

— Меня Топотун прислал за круговцем. Знаешь, в какой камере он сидит?

— Эт тебе к тюремщику. — Сочно зевнул, другой, проснувшийся от шума, бандит.

— Без тебя разберусь к кому мне. Где круговец сидит?

— Да в крайней камере. Где ж еще? — Чуть раздраженно ответил мне первый. — А ты, паря, чьих будешь?

— Своих. — Ответил я и нанес два быстрых удара стилетом. — Спасибо, за информацию. — После чего покинул каморку и продолжил спуск вниз.

Амьен действительно оказался в самой дальней от входа камере. И состояние у него было, мягко говоря, так себе: весь в синяках, со следами пыток на теле, еле дышащий. Промедли я еще недельку, и все, не стало бы у меня ученика.

— Как же тебя угораздило-то? — Пробормотал я, накладывая на него заклинание исцеления.

Цвет лица у моего ученика изменился, он задышал ровнее и без хрипа, но в себя не пришел. Ну, оно и понятно, у него налицо было жуткое истощение, а магическое лечение, хоть и мощная штука, но все же не всесильная. Поэтому я, не обращая внимания на смрад немытого тела, взвалил своего нерадивого ученика себе на плечо и, выйдя в тюремный коридор, в дальней его стене активировал амулет убежища.

— Талек, это ты? — Раздался из глубины помещения голос Лисары. — Все нормально прошло?

— Все идет по плану, Ли. — Отозвался я. — Я тут тебе подарочек принес.

15
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клеттин Антон - Фарса (СИ) Фарса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело