Выбери любимый жанр

Довлатов. Сонный лекарь 2 (СИ) - Голд Джон - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

Как обрасти связями для будущего рода Довлатовых? Заработать свой капитал? Вес в обществе? Как получить образование и стать квалифицированным целителем? Ведь именно ради этого я переехал жить в Аран. «Обычными студентками» можно было довольствоваться и в Москве.

На секунду задумался, что бы по этому вопросу сказал дед. Всё же, за свои девяносто лет не одну пещеру обследовал вдоль и поперёк. А уж как целитель и подавно.

— Тра**ть лучше королеву, Миха! — в ушах тут же так и звучит назидательный тон деда. — Только тогда ты будешь ценить ту, с кем делишь свое ложе.

На душе сразу стало легче. Всё правильно. Только оставив что-то позади, можно двигаться дальше. Так осталась жизнь в Москве, друзья по школе, а до этого жизнь в роду Салтыковых.

Центр Телепортации в Нью-Йорке встретил меня утренним зноем. Душно, пыльно, жарко! В Аране сейчас семь вечера, а на восточном побережье США восемь утра.

Сев в VIP-такси c водителем-одарённым [0], за сорок минут добрался до офиса рода Хаммер. В городе имеется выделенная полоса для аристократов, одарённых при исполнении, и представителей высшей власти. Всё же, в Штатах правит не только сенат, но и Палата Лордов. Местной и колониальной аристократии у американцев хватает. Потому и создали под них в крупных городах отдельную полосу на крупных автомагистралях.

Тот факт, что меня пригласили в офис, а не загородную резиденцию или какой-нибудь ресторан — намёк на то, что разговор пройдёт в деловом русле. Так мне казалось во время поездки…

Выхожу из такси. Эм…. Ещё раз открываю сообщение, читаю адрес. Смотрю на дом из красного кирпича, потом снова на адрес. Вроде не ошибся. Но тогда какого чёрта меня привезли к зданию старой пожарной части на окраине Нью-Йорка?

Видимо, моё неловкое топтание у дверей заметили по камерам видеонаблюдения.

— Мистер Довлатов? — вынырнувшая из-за ворот молоденькая девушка-афроамериканка помахала мне рукой. — Проходите. Господин Хаммер ждёт вас.

— Эм… а вы кто? — Спрашиваю, неторопливо подходя к воротам, ведущим в недра пожарной части.

— Маргарет. Пчхи! — девушка, чихнув от поднятой пыли, открыла мне калитку. — Маргарет Стреч, личная помощница Артура Хаммера.

Пройдя внутрь, сразу заметил нечто странное. В главном помещении пожарной части разместились сурового вида армейские автомобили. Пехотный внедорожник с пулемётным гнездом на крыше. Легкобронированный аналог БТРа и грузовик для перевозки пехоты. Воздух в помещении пахнет машинным маслом, будто машины недавно вывели из консервации. Хм… может у них тут хранилище боевой техники рода⁈ В черте города, ни в одной развитой стране много такого добра держать не разрешают. А мы как раз в пригороде. Да и стены у здания толстые, из кирпича. Окон почти нет.

Внешность стройняшки Маргарет походила на пальму. Волосы-кудряшки, небольшая грудь, очаровательная улыбка. Черная блузка и юбка лишь дополняли созданный ей образ. Эдакая незаменимая помощница руководителя. И в то же время в офисе она девушка-невидимка. С аурой одарённой.

— Мистер Довлатов, нам туда, — Маргарет указала рукой на массивные двери в дальнем конце помещения. Скорее всего, они ведут на задний двор пожарной части.

Стоило мне сделать шаг вперёд, как до ушей донёсся грохот от сильнейшего взрыва. Причём звук шёл из тех дверей, на которые указала Маргарет. Стрекот выстрелов тяжелого пулемета, затем что-то полегче вроде штурмовой винтовки. Бам-с! Бам-с! Тишина… Бам-с! Снова грохот взрыва.

— Вам туда, мистер Довлатов, — девушка, натянуто улыбнувшись, указала на дверь, за которой слышались взрывы. — Дальше мне ходить запрещено. Господин Хаммер сказал вас только до сюда проводить.

Л-ладно. Надеюсь, меня сегодня не убьют. Пройдя по коридору, открываю дверь и сразу слепну от бьющего в лицо солнечного света. Стрельба, взрывы, кожей ощущаю волны горячего воздуха.

Ох, что я тут увидел!

Глава 5

Полигон

Пройдя через здание пожарной части, вышел на задний двор. Весьма большой, надо сказать! Практически с полноценное футбольное поле. Пятиметровые стены по периметру из всё того же красного кирпича… И, видимо, с артефактной начинкой, хорошо экранирующей звук и колебания маны. Иначе царящую тут вакханалию слышал бы весь квартал.

По заднему двору пожарной части ездил бронированный армейский внедорожник. Стоящие на специальных вышках люди то и дело швыряли всевозможные стихийные техники. То сгусток огня ударит в колесо. То шарахнет молния от стихийника-ветряка. А машине хоть бы хны! Едет дальше всему АвтоВАЗу на зависть.

Одарённый-водник на пути машины создал маленькое болотце. Внедорожник носом зарылся в грязь, уйдя в неё чуть ли не до середины дверей. Сработал явно учитель [3], если не больше! Уж больно много сил вбухано в разжиженную почву. Но тут внедорожник включил артефактную начинку, колёса закрутились будто гребные винты и машина довольно урча двигателем выбралась из ловушки. Похрюкала выхлопными газами и рванула дальше.

Стоило носу машины вынырнуть наружу, как в него попал выстрел из подствольного гранатомёта. Часть бампера оторвало, крышка капота с хлопком поднялась и тут же легла на место. Видимо за рулем сейчас техномант в «доспехе духа». Только они так ловко умеют управлять металлом.

В этот момент охранник-ветеран [2] появился около меня, придя откуда-то со стороны трибун для зрителей. Накрытый «доспехом духа», боец жестом руки пригласил пройти за ним. Мол «пошли, я собой прикрою от пуль и осколков.» И того, и другого тут и впрямь летает в изобилии.

Мы поднялись на места для зрителей. Здесь собралось человек двести и пришли они с другой, публичной части полигона. Судя по ярким погонам, минимум четверть присутствующих представляют армию США, Канады и Мексики. Сплошь полковники и генералы с серьёзными лицами. Ещё минимум полсотни из числа гостей, это их личная охрана.

Другая часть людей, собравшихся на трибунах, явно аристократы. Вместо военной формы у них сплошь деловые костюмы и рубашки от Армани. Вместо погонов — гербы родов в золотой оправе. Сплошь древние рода со всех уголков мира. Часть и вовсе из правящих династий. От тех же бритов тут, кажется, их принц Уильям. От Японского Сегуната целый министр обороны. А от Нигерии, сам король с золотыми лампасами на плечах. Впервые мне попался настолько темнокожий афро.

Полигон и смотр военной техники от рода Хаммер — вот куда меня занесло. Производство внедорожников, боевых машин пехоты, бронетранспортёров и грузовиков — это дело рода Хаммер. Как в самом США, так и далеко за его пределами.

Здесь сегодня собрались их потенциальные покупатели — те немногие, кто может себе позволить армейскую бронетехнику с артефактной начинкой.

Хмурый охранник протянул мне бейджик с надписью «приглашённый гость» и указал на столики с закуской. Там же крутились фотографы и пара журналистов из СМИ военной тематики. Намёк понятен. Скорее всего, пригласивший меня Артур — как и другие представители рода Хаммер — сейчас занят окучиванием гостей. Госконтракт это одно из самых муторных дел. Деньги могут перевести сейчас или по факту получения. Штрафы, рекламации, ремонтные мастерские, сроки поступления оплаты. А суммы у них ого-го какие!

Не смотря на девять часов утра, на трибунах уже начало припекать восходящее на горизонте солнце. Сверху то и дело падали рикошетящие пули и осколки снарядов. На всякий случай, пришлось присесть за рядами авторитетных гостей рода Хаммер. Мало ли какой подарок с полигона прилетит.

Оглядываюсь, пока есть время. Охранники сплошь ветераны [2]. Пять чьих-то телохранителей имеют ранг учителя [3]. Среди собравшихся на трибунах гостей насчитал с десяток магистров [4], трёх старших магистров [5] и одного архонта [6]. Последним оказался японец, оглянувшийся на меня трижды. Сначала просто посмотрел. Потом хмуро и удивлённо. В третий раз косо и, кажется, с опаской. В общем, крайне странный тип. Его видимо в какой-то момент, перестали интересовать события происходившие вокруг.

11
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело