Выбери любимый жанр

Последняя Арена 8 (СИ) - Греков Сергей - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

В логе появилась новая запись, но я так и не смог разобрать символы. Зато заметил, как от каждой характеристики отнимается по единице, а шкала возрождений падает до одного. Людей тут стояло человек пятнадцать, и все они слышали информацию, которую запрещено было распространять среди игроков, не получивших нужного ранга. И, как понимаю, адептов среди этой команды не было.

— Идиот! — рявкнул Мэверик. — Было же сказано: ничего не спрашивать у него до того момента, пока я не скажу сделать это!

— Извините, — промямлил менталист.

— Эй, детоубийца, — наградили меня очередным эпитетом, — у тебя снялось что-нибудь?

Я промолчал, но после дублирования вопроса пришлось всё выложить.

— Значит, ещё минус четыре знака силы, — пришел к каким-то своим выводам Мэверик.

Да что, блин, такое? Мне же до магистра оставалось совсем немного! Хотя про этот ранг рано думать. Надо бы сперва выбраться отсюда.

— А тебе повезло. Помучаешься совсем немного. Я-то думал растянуть удовольствие на два-три твоих возрождения, но мне и одного хватит.

Вернулся кислотный, но Мэверик сказал, что в его услугах больше не нуждается. Почти сразу же прибежала Шеппард, которая выглядела вполне по-человечески: небольшая грудь значительно уступала предыдущему силиконовому творению, губы пришли в норму, накладные ногти и ресницы испарились. Настроение у дамочки было, мягко говоря, не лучшим. Видимо, не умирала уже больше года, а тут такой сюрприз.

Процедура потрошения инвентаря продолжилась. Я послушно вываливал предметы. Когда появился наконечник, указывающий путь до пространственных брешей, люди засуетились. Послышались предложения обнулить меня, чтобы столь ценная вещичка, которая была привязана ко мне, досталась поселению. Мэверик сказал, что пока этого делать нельзя, но пообещал, что позже обязательно исполнит всё лично.

Дальше у ублюдков начались сложности. У меня имелось зерно, которое может восстановить обнуленную особь, но сколько бы меня ни спрашивали, я ничего не мог поведать. Только говорил, что имеется предмет, а дальше моё сознание тонуло во мраке. Видимо, действовала какая-то встроенная защита для административных артефактов.

Да, я рассказал про баул и про лежащие в нём крафтовые материалы, зелья, оружие, но конкретно эта вещица была привязана к моей энергетической оболочке и открепить её не получалось. А на команду достать крафтовые принадлежности я будто засыпал.

Ничего не получилось и с хаотическим кольцом. Я воплотил его. Сперва никто не мог понять, что это за оружие — описание постоянно менялось. Потом перстень, будто обладая личной волей, не захотел менять носителя. Когда мне срезали фалангу, кольцо попросту скрылось в инвентаре. При этом с него почему-то растворились и все геммы.

На Пушистую хрень лишь бросили мимолетный взгляд. Статус «сломано» отображался для всех людей и, видимо, поэтому пока и не стали вызнавать про жезл.

Не считая меня, осталось три человека. Дальше начался допрос: кто такой, откуда, какие характеристики, класс и прочее. Выложил всё, что только можно. При этом обратил внимание, что Шеппард каким-то образом умудряется спрашивать всё так, чтобы от системы не последовало никакого наказания. А ведь она не такая дура, какой показалась на первый взгляд…

У женщины кончилась мана — подключился другой менталист. Тут этих ублюдков ждал сюрприз. Оказалось, что я никакой ни диверсант, а двигался на остров с личными целями и вообще не собирался убивать ни неизвестного Джерри, ни кого-либо ещё. Самое плохое: они узнали, что за моей спиной не стоит никакого сильного поселения, поэтому меня можно безбоязненно пускать в расход.

Усладой для моих ушей прозвучал крик, когда долбанный допрашивающий попытался вызнать про царственного лягушонка. Как я понял, у него снялось несколько очков характеристик. При этом подобного на данной территории никогда не происходило.

Шеппард из-за чего-то вызверилась. Её магический резерв немного восполнился, и она приказала воплотить Пушистую хрень. Женщина попыталась повредить и без того сломанный скипетр, но вдруг ни с того ни с сего исчезла.

Следующие два часа превратились в нескончаемую агонию: такую же, какой я подвергался в ментальной ловушке. Мэверик исполнил, что и обещал. К пытке он подошел со всей душой и особым цинизмом. Парализованное тело не могло пошевелиться или закричать, а зелья регенерации восстанавливали раздробленные колени, сточенные зубы и поврежденные глаза. Не знаю, из-за чего я умер: или сердце не выдержало, или в мозгу что-то замкнуло, или сосуды полопались от невозможности заорать, но в определенный момент я просто очнулся под минералом.

Меня не колотила фантомная дрожь, чувства выключились, эмоций не было — кристально чистое сознание.

— Повезло тебе, товарищ Фрол.

Я не ответил — смысл говорить с покойниками?

Только что поселение подписало себе смертный приговор.

Глава 15

Здание, как понимаю, выполняло роль местной тюрьмы. На потолке рассмотрел артефакт, переливающийся всеми цветами радуги. Свойства не читались. Уверен, предметов тут было больше, но в данный момент перцепция отсутствовала, потому я не заметил другие поделки.

На этот раз меня не везли на повозке, а сопровождали при помощи ментализма. Мне даже выделили одежду, чтобы прикрыть увечья и наготу (всё же мы пробирались через обжитые территории). На глаза навесили повязку. Мэверик не церемонился: он отбил мне почки, сломал несколько рёбер, повредил колени. Однако лицо не трогал, поэтому на вид я был целым и здоровым. Регенерирующее зелье мне, естественно, никто не предложил.

В камере я просидел несколько часов. Пытался сломать системные наручники, но предмет сопротивлялся воздействию и с каждым усилием всё больше и больше сжимался, вдавливаясь в кисти. Пришлось прекратить попытки, иначе я мог ещё сильнее истечь кровью, а второго шанса на существование мне никто не даст.

Послышались шаги. Дверь распахнулась. Передо мной предстал белокурый мальчишка, который, завидев меня, тут же телепортировался. В камеру ввалилось трое человек, но я не подал виду. Один из них — внешне довольно неприятный тип, чем-то напоминающий Мэверика — приблизился ко мне с неясными целями. Просто так дохнуть я не собирался. Кого-то уж точно заберу с собой.

В тот момент, когда мужчина склонился надо мной, я попытался накинуть руки ему на шею. Не вышло. Кандалы будто вытягивали из меня все соки. Не удержавшись, я грохнулся на пол. Ну вот: подыхаю не в битве с легендарными охотниками, не на Арене, борясь против древних иноземных существ, и даже не в противостоянии адептов могущественных первостихий, а на замызганном полу рядом с тремя парами ног. И кто мои противники? Стая шакалов, которые смотрели на кирасу как бараны на новые ворота. Даже как-то обидно. К известности я не стремлюсь, но такая бесславная смерть меня, признаться, немного коробит.

Незнакомец возложил на меня ладони. Следом я ощутил, как по телу проносятся волны пульсации. После предыдущей пытки воздействие казалось минимальным, потому я без проблем вытерпел его. Не исключаю, что если бы меня подвергли этой процедуре в бытность офисным планктоном, я бы попросту обделался, но с тех пор многое поменялось. Тот пылкий карьерист попросту умер.

Ощутил, как восстанавливаются многочисленные повреждения. Дышать сразу же стало легче, хотя общая слабость никуда не делась.

— Выйдите, — приказал мужчина другим людям.

О, всесильный Создатель! Неужели я нарвался на какого-то извращенца? Сперва Шеппард с её странными пристрастиями. Потом паренёк в странной одежде. Теперь этот… Видимо, меня ждут совсем паршивые минуты перед обнулением. Маловероятно, что тот кислотный гомосек был единственным среди всей этой братии.

— Меня зовут Джерри. Вам, наверное, странно не видеть чужих прозвищ?

Я совершил ещё одну попытку атаковать, но результата не последовало. Джерри? Судя по всему, это и есть тот человек, которого я вроде бы как должен был убить.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело