Выбери любимый жанр

Оставьте Поттера в покое (СИ) - "Akku" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Эд и Лита уже присоединились к обороне, заняв вторую линию и откидывая несложные чары в противника. Пару монстров от такого разорвало на части, кто-то, вернее, что-то загорелись, а некоторых замедлило.

Вдруг, когда я уже присоединился к обороняющимся, над залом раздался завораживающий крик, похожий на орлиный. Подняв глаза вверх, мы увидели птицу больше трех метров в размахе крыльев, витающую под потолком.

Рассмотрев нас, птица ударила крыльями и огненная волна пронеслась по залу, сметая на своем пути и испепеляя нежить.

После массовой зачистки, одно из опаснейших пернатых — феникс, спикировал ко входу, где монстры уже продавливали оборону. Вспышка света ознаменовала приход Дамблдора на поле боя. Одним заклинанием он буквально сжег огромного тролля под семь метров высотой и, не останавливаясь, уверенным шагом прошел к выходу из школы.

Снейп опустил палочку и сразу же начал раздавать приказы старшекурсникам. Всех нас поделили на группы по факультетам. Для начала, все курсы кроме седьмого и шестого должны проследовать в спальни и ожидать объявления от профессоров. После чего, старшекурсники и старосты будут помогать преподавателям зачищать замок и искать пропавших.

Все сразу бросились выполнять поручение зельевара, а сам Снейп отправился во двор, помочь коллегам отразить главное нападение. Старшекурсники вели нас по коридорам. На седьмом этаже вороны отделились и направились в свою башню, а мы продолжили подниматься на восьмой уровень.

По дороге встречали редкие гады, не представляющие угрозы. Один раз встретился инфернал, которого трое выпускников тут же превратили в пепел.

Кажется, гостиная совершенно не поменялась, когда в неё ввалилась толпа, собранная по дороге из большого зала. О танцах, планируемых на вечер, речи и не шло. Спать также никто не собирался, несмотря на слова старосты перед уходом. Все пытались найти друзей и обменивались слухами об убитых и раненых.

Наша компания уселась за свой обычный столик, заняв свои привычные места. Невилла, Дина, Симуса и Фэй все еще не было в гостиной, и мы гадали, что с ними могло случиться. Скорее всего, те, кто побежал наверх, закрылись в одном из классов до прибытия подмоги. То же самое с подземельями, вот только там может быть куда больше монстров, чем на верхних этажах.

Скорее всего, все пуффендуйцы благополучно попали к себе, их гостиная расположена ближе всего к выходам на задний двор замка. Даже если путь им преградит кто-то опасный, то преподаватели и старшекурсники так же крутились в середине замка.

Через полчаса дверь отворилась и в нее ввалило не менее пяти десятков учеников разных возрастов, сопровождаемые старостами и деканом. Макгонагалл приказала старостам составить списки пропавших и покинула нас, проверив предварительно наличие раненых. А старосты еще минут двадцать проверяли присутствие.

В итоге, на момент начала ужина, на который никто, естественно не пошел, не хватало из восьми сотен человек всего ста двадцати, среди которых, к сожалению, были и все наши друзья.

Где их искать, мы не имели ни малейшего понятия, только передали старостам, что мы разделились у западного входа в замок, прямо около начала пути к теплицам.

После опроса, факультет опять остался без старших. Многие выпускники так же присоединились к поискам, а те, кто остался, сидели с палочками наготове. Просто на всякий случай. Снизу иногда раздавались взрывы, коих с каждым часом становилось все меньше и меньше. Пока наконец, прямо перед временем отбоя, декан и ее помощники не посетили нас вновь, приведя оставшихся детей.

Глава 16

Всю ночь в кабинет Альбуса Дамблдора входили и выходили толпы чиновников, преподавателей и мракоборцев. Директор, оставаясь в сильно подпаленой, некогда роскошной фиолетовой мантии, то спорил с одним, то убеждал другого. Однако, все они были лишь мелкими сошками и шестерками более крупных игроков в большой игре в магической Британии.

Главными оппонентами на этот вечер стали министр магии Корнелиус Фадж, одновременно занимающий должность вице-президента Конфедерации магов, а также глава попечительского совета школы и просто очень влиятельный чародей по имени Люциус Малфой.

Выгнав почти всех посетителей, среди которых затесались стажеры-авроры, репортеры, артефакторы и разрушители проклятий и куча другой шоблы, Альбус пригласил к столу министра и лорда Люциуса.

— Я вам еще раз говорю, что не представляю, как и кто мог проникнуть в школу, тем более, с такой армией, — устало говорил директор, колдуя над сожженным рукавом своей мантии.

— Именно по этому, Альбус, нам стоит ввести в замок аврорат, чтобы в случае нового нападения, мы могли оперативно отразить атаку, — не унимался Фадж. Они прокручивали этот разговор уже много раз, постоянно добавляя доводы и контрдоводы. — Я не понимаю твоего упрямства, дети будут в безопасности, это самое главное.

— Я не могу позволить регулярной армии находиться на территории школы. Защита замка достаточная, чтобы отразить нападение и больших сил.

— Погибло сорок шесть детей, — холодно возразил Малфой. — Мой сын и племянники моей жены были в этот момент вне стен замка. Попечительский совет единогласно требует введения дополнительных мер защиты.

— И что вы предлагаете? Чтобы на каждом углу стояли вооруженные авроры, обвешанные артефактами и накаченные зельями? — Дамблдор начал закипать. — Вы хоть представляете, каких сил мне стоит удержать пространство вокруг школы в стабильном состоянии? Если тут появится отряд военных, это нарушит все возможные балансы, мы потратили несколько лет, чтобы маглорожденные сначала шли в Хогвартс, а только потом в специальные школы, Корнелиус.

— От пары десятков магов ничего не изменится, у тебя в штате почти шесть десятков преподавателей…

— Заметь, они носят только связные медальоны, никаких защитных предметов, — Дамблдор встал из-за стола, давая понять, что не намерен продолжать эту беседу.

— Почему активная защита замка так и не было активирована? — Задал вопрос Малфой, смотря прямо в глаза директору.

— Потому что меня не было в замке, а инструкции по активации есть только у директора. — Дамблдор также не отводил взгляда. Могущественный легилимент и гениальный окклюмент поменялись ролями и теперь Люциус пытался понять, правду говорит старый коллега или же опять что-то утаивает.

— Что я передам совету? — Малфой сдался и откинулся на спинку. — Я прошел к директору и он меня послал? Тогда мы все вместе переведем наших детей в другие школы. Драко прекрасно знает французский.

— Я введу дополнительные меры безопасности. Но не армию, — ответил директор.

Как только министр и глава отдела по обезвреживанию покинули кабинет, директор тут же устало осел в кресле. Лицо, да и весь внешний вид добавили ему не менее тридцати дополнительных лет.

Вздохнув, Альбус отправил сначала одного, а потом другого патронуса друзьям, приказывая немедленно явиться в кабинет.

Уже через пару минут показались совсем недавно побывавшие тут Локхарт и Грюмм. Оба мрачные и очень настороженные. Тон и слова патронуса не на шутку встревожили бывалых аврора и охотника на чудовищ. Хоть Альбус и был их другом уже добрые пять, а то и шесть десятков лет, он все еще оставался фактическим начальником в ордене Феникса и оба мага дали клятвы служить директору во имя всеобщего блага.

— Сядьте, — резко сказал директор, увидев друзей. На распинания и приветливую речь не осталось сил, хотелось просто лечь и уснуть в теплой кровати в соседней комнате. Но сегодня еще много работы. — Докладывайте.

— Как ты и предполагал, он прячется в Албании, в форме духа. И как ты и сказал, Уизли продолжают быть верными ему и часто посещают своего господина. Я отследил поставки зелий на основе крови дракона из Румынии. Там работает второй сын Артура. — Отрапортовал Грюмм.

— Старший Уизли что-то ищет в Египте, замаскировавшись под гоблинского разрушителя проклятий. Что конкретно, я не знаю, но он там уже три года, так что цель у него явно что-то древнеегипетское, — следом за коллегой ответил Гилдерой.

30
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело