Выбери любимый жанр

Оставьте Поттера в покое (СИ) - "Akku" - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Нас интересует способ мгновенного перемещения, если бы вы просто перелетели поле, то и это бы я заметил. Возможно, это как-то связано с трансфигурацией, превратиться с очень маленький предмет, например иголку, придать себе ускорения и потом вернуться в изначальную форму. Сложно, опасно, но возможно, теоретически.

— Хорошее предположение, никогда не пытайся воплотить его в жизнь. Теоретически возможно, практически только если твоя анимагическая форма это иголка. — Директор поднялся и протянул мне локоть. — Поговорим в моем кабинете.

Я не сдержал вздоха, но взялся за руку Дамблдора. Как только я взялся за ткань серо-голубой мантии, меня рвануло вперед и закрутило в воздухе. Я мог разобрать, что мы несемся прямо в одну из башен. Далее, кажется мы пролетели сквозь открытое окно и оказались в кабинете.

Я чуть не прокатился по полу кубарем, пытаясь остановить вращение. В глазах плыло и к горлу подступали рвотные позывы. Оглянувшись, я увидел Дамблдора, сидящего в кресле за столом и разливающего чай по чашкам.

— Ничего, мальчик мой, отдышись, — сказал директор и отхлебнул золотистую жидкость.

— Что это было? — спросил я.

— Когда-то давно, мой отец занимался исследованием пространства в отделе тайн в Министерстве. Спустя многие годы я прочел некоторые его записи. Как результат, я немного доработал идеи, изложенные там и на свет появились такие замечательные вещи как этот замок в отдельном измерении и новый способ перемещения.

— А что случилось с вашим отцом? — спросил я. Каноничный Дамблдор-старший вряд ли был ученым, о нем вообще мало информации.

— Он умер очень очень давно, но не будем об этом.

— Мне жаль, сэр.

— Не стоит, он прожил короткую, но очень яркую жизнь, — Дамблдор взмахнул рукой и ко мне полетела чашка с чаем. — Но я пригласил тебя сюда не за этим. Дело в том, что я изучил воспоминания некоторых участников того… инцидента с Уизли, и меня кое-что смутило.

После этих слов я напрягся.

— Дело в том, что последние годы, скорее даже десяток лет, семейство Уизли было ниже травы тише воды, как говорят маглы. Однако, последнее время, что старшие, что младшие, начали вести себя очень очень подозрительно.

Я и не сомневаюсь, использовать пыточное заклинание на детях высокопоставленных министерских чиновниках посреди школы, это и правда подозрительно.

— Мне кажется, Гарри, что грядет что-то ужасное. Интуиция подсказывает, — сказал директор и отхлебнул чая. — У тебя бывало такое, что ты будто знаешь, что сейчас случится что-то плохое, но не знаешь что это и почему. Просто чувствуешь?

Я кивнул, такое и правда со мной иногда бывает.

— Даже у маглов есть такое чувство, а у волшебников оно выражено гораздо ярче. Нельзя игнорировать собственное предчувствие, запомни это Гарри. — Директор выглядел невероятно спокойно.

— Да, сэр.

— А теперь к делу. Насколько мне известно, вы с друзьями собрали кружок, в котором тренируете магию и отрабатываете заклинания. Похвально, но я также знаю, что часто вы заходите в тупик. Особенно, когда не понимаете как произнести или воспроизвести какое-то проклятие.

— Да, это проблема, большинство заклинаний, которые знали ребята до школы, а еще все пройденное в этом году, мы уже отработали и сейчас ходим по кругу, — подтвердил я опасения директора.

— Чудесно, тогда мой небольшой подарок придется вам всем по вкусу.

Директор махнул палочкой, в которой я тут же узнал старшую, и с книжной полки вылетели два увесистых тома.

— Это пособия по чарам, в первом вы найдете более подробное объяснение формул и движений палочкой, вместе с визуализацией. А во второй расписано про составление заклинаний и объясняются разные виды движений рукой. По первой книге вы можете заниматься, а вторую рекомендую прочесть, чтобы лучше понимать, что вы вообще делаете. Быть может, через пару лет материал из нее будет тебе полезен.

На этом, директор отпустил меня и я направился прямиком на ужин. Вроде бы, у меня еще хватало времени что-то перекусить, если только не заблужусь.

На ужине меня ждали обеспокоенные друзья, которым я, набивая рот едой, вкратце рассказал про разговор с директором. У нас как раз сегодня была намечена тренировка, вот и будет возможность попробовать заниматься по книге.

***

На тренировку, после того, как я известил о своем приобретении, собрались все. Я, Лита, Эд и Невилл пришли первыми, не заходя после ужина в гостиную. остальные подтягивались чуть позже. Сначала ввалились Малфой и компания, поскольку их подземелье находилось к классу ближе. Еще через пару минут подтянулся Дин.

Все вместе мы стали рассматривать подарок директора, пытаясь разобраться как оно работает. Конечно же, никакой инструкции приложено не было, оно и ежу ясно. В этой школе ничего не дается так просто, для всего нужно потрудиться и добиться усердным трудом.

Спустя пол часа поняв, что с наскока эту книгу не расшифровать, мы стали искать по исписанным страницам теории информацию о уже пройденных заклинаниях. Благо, начинался материал с самых азов, так что найти что-то про чары первого курса не составило труда.

Заглянув в конец пособия я решил перенести его все в свой дневник. Тот, который я купил в Косой аллее уже давно закончился и я, посетовав друзьям, получил от Литы наводку на мастера-артефактора, у которого может быть нужный мне предмет.

Отправив сову я получил расценку на приемлемые пятьдесят галеонов на целые пять миллионов страниц. Учитывая то, что мой предыдущий был всего на тысячу и мне хватило его на конспект пары учебников, я был чрезмерно счастлив.

Штука удобная, у некоторых старшеклассников тоже такой видел, чаще всего как раз из Косого.

Так вот к учебнику, последние страницы посвящались введению в белую магию, а на обложке были рукой написаны несколько книг, которые стоит прочесть после освоения учебника.

Что такое белая магия я понятия не имел, но знал точно, что маги очень трепетно относятся к названиям, так что белая магия — это именно белая, а не светлая или что-то еще. Честно сказать, название я слышал впервые.

Попрактиковавшись с час, а затем проведя еще один за приятным разговором, мы разошлись прямо перед отбоем. Как подступиться к книге директора никто не придумал, но все обещали по мере возможностей поискать решение.

Как всегда, Дамблдор оставляет за собой больше вопросов, чем ответов. Но, с другой стороны, по сравнению с каноном он интереснее. Если у него нет плана слить меня ради какой-нибудь цели, я могу почерпнуть у этого старика куда больше знаний, чем оригинальный Поттер. Да черт, он сам предоставил первокурснику книгу по продвинутым заклинаниям!

***

Пламя в камине вспыхнуло зеленым и из него вышли два человека, крайне непохожих друг на друга. Первый, высокий, с белоснежной улыбкой и золотыми волосами. Второй ниже, с изуродованным лицом на котором не хватало одного глаза, замененного жуткого вида протезом, а также без ноги.

— Альбус! Рад тебя видеть, сколько месяцев прошло! — воскликнул первый при виде директора за столь привычным столом в окружении его трофеев.

— Гилдерой! Ты полностью поправился! — Дамблдор встал из-за стола и пожал руку волшебнику. — Аластор, рад тебя видеть в добром здравии.

— До этого мне еще далеко, — отозвался Грюм.

— Как Люциус? Я давно его не навещал, столько дел, это ужас… — спросил у старых коллег Дамблдор.

— Жить будет, его уже отправили в поместье, там о нем позаботится Цисса, она прекрасный целитель. — Грюм плюхнулся в кресло, предложенное гостям. — Мунго потеряли такого сотрудника, когда она вышла за аристократа…

— Перейдем к делу, господа, — предложил Локхарт, принимая у радушного хозяина чашку чая. — С того самого задания мы обнаружили по меньшей мере трех восставших личей с толпами инферналов. И все в пределах Албании и окрестностей.

— Да, я слышал об этом, Конфедерация расследует все эти дела и мне постоянно приходится летать то в Париж, то в Тирану. Ужасно утомляет, а главное, все безрезультатно.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело