Выбери любимый жанр

Фантастические циклы романов. Книги 1-26 (СИ) - "Тайниковский" - Страница 125


Изменить размер шрифта:

125

— Во всяком случае, поискать стоит. Плюс, если выясниться, что они захотят принять не ту сторону, то нужно будет с ними что-то сделать.

— Убить?!

— Почему сразу убить? Просто изолировать до того момента, пока конфликт не закончится. Если не захотят помогать нам, то пусть хотя бы не мешаются, — отвечаю я амазонке и на моем лице появляется хищная улыбка.

Глава 6

Мои «болотные» спутники смотрели на меня с широко открытыми глазами, и даже доселе невозмутимый кайтарец, был по крайней мере удивлен, увиденным.

— Эээээ, Кинг, а это точно ты? — спросил меня эльф.

— Я уже в пятый раз отвечаю, что да, это я! — отвечаю я длинноухому на орочьем.

Я тяжело вздыхаю, когда эльф вновь смеривает меня подозрительным взглядом.

— Можешь спросить меня то, что знаю только я, — говорю я длинноухому.

— Ты знаешь мое имя?

— Алантир.

— Как мы сбежали?

— Меня пришла выручать моя подруга амазонка.

— Кем мы были до до Того, как нас спасли?

— Гладиаторами, и в матче перед тем, как мы получили свободу, мы сражались в паре с воинами других домов. Я спас тебя, убив орка. Еще вопросы?!

— Нет…, - в итоге сдался эльф.

— Вот и славно. О том, что произошло с со мной и Арето, я расскажу позже. Сейчас мне нужно, чтобы она научила меня магии, — я кивнул на Таиру, и девушка вздрогнула.

— Он… Он хочет меня съесть? — испуганно пролепетала магичка, опасливо косясь на меня.

— Нет, это Кинг, и он хочет чтобы ты начала обучать его магии, — перевел мои слова длинноухий.

— Ты серьезно? Ты действительно веришь в это?! — девушка перевела взгляд на эльфа.

— У меня нет причин не верить ему, — растерянно ответил Алантир. — Я знал его орком. Потом он стал минотавром. Что могло помешать ему превратиться в «это»…

— Но… Как… Я…

— Скажи ей, что у нас мало времени, — оборвал я ее беспорядочный лепет.

— А что не так со временем? — уточнил длинноухий.

— Пока я могу сказать тебе только одно. Над миром нависла большая угроза. Детали происходящего я расскажу вам всем позже, а пока убеди ее, чтобы она как можно скорее начала обучать меня магии. Можешь сказать, что от этого зависит не только ее жизнь, а жизни всех разумных и неразумных представителей жизни в этом мире.

Алантир задумался.

— Думаю, это уже лишнее. Просто скажу, что от этого зависит «ЕЁ» жизнь, и этого будет достаточно, — усмехнувшись, произнес он, и начал переводить мои слова.

* * *

Успокоилась Таира только спустя несколько часов, и то лишь благодаря помощи Арето и алкоголя.

— Теперь она готова? — спросил я амазонку, и она перевела мои слова.

— Да, — ответила Таира, все еще опасливо смотря в мою сторону. — Мне нужно несколько часов для того, чтобы подготовиться, и после этого мы сможем начать, — произнесла она. — Я ведь могу попросить тебя, чтобы мне дали нужные для занятий вещи?

— Да, пусть напишет список, и все принесут в ближайшее время, — говорю я Арето, и она переводит мои слова.

— Хорошо. Пока мне нужна бумага и чернила, для того чтобы составить план занятий. В последствии может понадобится что-нибудь еще, — отвечает магичка и я киваю. — Кстати, могу я посмотреть сколько у тебя сейчас магической энергии, — спрашивает она, и достает из кармана магометр.

Да, почему бы и нет? Касаюсь его пальцем.

— Арето, в вине были галлюциногены? — растерянно спрашивает Таира, когда видит цифру в шесть с лишним сотен, на циферблате магометра.

— Нет, — усмехнувшись, отвечает воительница.

— Но как? Этого ведь просто не может быть, — изумленно произносит она. — Даже у моего преподавателя высшей магии не было столько магической энергии… Скажи, а какого уровня у тебя навык магический резервуар?

Показываю ей шесть пальцев.

— Какой-то бред, — тихо произносит она себе под нос. — Это просто невозможно…

— Думаю ее надо оставить одну и дать ей время все обдумать, — говорит мне амазонка и я с ней соглашаюсь.

— Проводишь ее в номер? — спрашиваю я у кайтарца и он молча кивнув головой, уводит девушку обратно в гостиницу.

— Я пойду с вами! Мне уже надоело сидеть в номере, и без цели шляться по владениям Хозяина болот — произнес эльф, когда Таиру увели. — И вообще, может расскажите, что происходит?

Мы с Арето переглянулись.

— Слушай, а ведь он тоже может быть нам полезен, — произносит амазонка. — Он эльф, а значит может поговорить с другими длинноухими, и рассказать, что вскоре намечается. Может среди них найдутся и тебе подобные

— Вы о чем вообще?! — эльф посмотрел сначала на амазонку, а потом перевел взгляд на меня.

— Это долгая история, и рассказывать ее лучше не здесь, — отвечаю я Алантиру.

— Ну, не сказать, что мне вообще есть тут чем заняться! — Алантир специально сделал акцент на слове «вообще».

— Да поняли мы тебя, поняли, — махнула на длинноухого рукой Арето. — Сейчас Тибран занят, но как только освободиться, мы соберемся и все тебе расскажем, идет?

— Идет, — ответил эльф и его глаза стали серьезными. — Намечается что-то плохое?

— Это еще мягко сказано, — честно отвечаю я эльфу.

— У тебя, кстати, есть знакомые среди высокородных? — спросила Алантира Арето.

— Да… У меня брат женат на эльфийке из высокородных, — неохотно ответил длинноухий.

— Я думал такие браки у вас не заключаются… Ну, в смысле, высокородные с обычными…

— Мой брат капитан особого подразделения эльфийских лучников. Он входит в десятку лучших стрелков эльфийского народа, и скоро должен получить титул героя.

— Вон даже как, — удивленно произнесла воительница.

— Да, только с ним мы состоим далеко не в дружеских отношениях…, - угрюмо добавил Алантир.

— Почему? — удивленно произнесла амазонка.

— Девушка на которой он женился, была моей невестой, — ответил эльф и его лице посмурнело.

— Понятно, — ответила амазонка. — Извини, что спросила….

— Да ничего, — отмахнулся Алантир. — Это дело давно забытых лет, — длинноухий грустно улыбнулся.

— В общем, тебя в любом случае позовут, когда Тибран решит устроить собрание, а пока все могут заниматься своими делами, — решил я быстренько сменить тему.

— Хорошо, — согласился эльф. — Пойду пока постреляю из лука на стрельбище.

— А что? Тут такое есть? — удивленно поинтересовалась Арето.

— Да, если хочешь могу показать. Там, в основном, охотники тренируются.

— Пойдем. Мне не повредит практика, — произнесла амазонка.

— Могу дать пару советов и поделится парочкой эльфийских секретов, — ответил воительнице Алантир и на его лице появилась улыбка.

— Конечно хочу! Идем! Только арбалет с собой возьму!

— Арбалет?! — лицо эльфа скривилось.

— Я из лука плохо стреляю, — виновато ответила Арето.

— Ничего, я покажу как надо! Идем! Тибран мне выделил парочку годных луков, один могу отдать тебе…, - ребята начали удаляться и я перестал их слышать. Отлично, эти нашли себя занятие, осталось только озадачить чем-нибудь себя. Хозяин болот вроде говорил что-то о специальном помещении, где я смогу заниматься. Надо бы его найти…

* * *

Хибару в виде квадрата шесть на шесть метров в длину и ширину, я нашел довольно быстро. Нужно было лишь поймать какого-нибудь гоблина, и через минут десять я уже знал где она находилась.

— А что это за существа? — спросил я гоблина, который вызвался проводить меня до самого места назначения.

— Йоки, — ответил мне зеленокожий малец, которого я усадил себе на плечо, ибо при ходьбе он сильно от меня отставал. — Это лучшие в мире строители, особенно если речь идет о постройках из древесины! — добавил он, глядя с моего плеча на существ, которые сильно напоминали прямоходящих бобров. В высоту йоки были примерно полтора метра и имели очень мускулистые длинные руки, на которые они опирались при ходьбе, как это делали, например, гориллы. Ноги, наоборот, у них были довольно короткими, что делало их немного забавными, вплоть до того момента, пока взгляд не останавливался на морде с двумя огромными резцами, которыми они, собственно, и работали с древесиной.

125
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело