Выбери любимый жанр

Кодекс Охотника. Книга XVIII (СИ) - Сапфир Олег - Страница 41


Изменить размер шрифта:

41

— Трое суток будет достаточно, — сказал я.

— Договорились.

Доброхотов опять задумался.

— И это… Алмазный… — не выдержал я.

— Чего тебе? — раздался недовольный возглас герцога, который, походу, уже ушёл в свои думы.

— А когда война закончится, мы продолжим нашу Игру?

— Что? — непонимающе уточнил Доброхотов. — А… Игру!

Он на секунду задумался. А я широко улыбнулся, понимая, что творится у него в голове.

— Непременно продолжим! — собрал яйца в кулак Алмазный и нажал кнопку отбоя.

Я покачал головой.

— Достойно…

Немножко подумал и добавил.

— Но зря.

Да, я не соврал Алмазному Королю, сказав о том, что разговаривал с Морозовым. По большому счёту, моя гвардия, хоть и являлась одной из самых подготовленных и мощных не только в регионе, но и во всей Империи, погоды в прямом боестолкновении не сделала бы.

Морозов тоже заикнулся про портальную сеть. Вот только, в отличие от борзого Доброхотова, он аккуратно уточнил: сможем ли мы передать посылку для имперских войск, которые сейчас были расквартированы в «Гордости». У них заканчивались боеприпасы, а китайцы, в связи с полномасштабной борьбой, наверняка решат освободить важную транспортную «артерию», что проходила у подножия «Гордости», дабы ускорить поставку войск и снаряжения к месту ведения боевых действий. Фактически, Морозов интересовался лишь одним: буду ли я сам и мои самые сильные Одарённые участвовать в решающем сражении. Старый вояка уже примерно понимал, что из себя представляют я и моя, не всегда человеческая, элита.

Ну, я ведь пообещал Лизе всяческую поддержку, поэтому сказал, что мы обязательно поучаствуем. Это случится уже в ближайшие несколько суток.

Эшелоны с техникой и транспортные дирижабли шли к точке сбора сплошным потоком. Причём, шли с обеих сторон от границы к обеим противостоящим армиям. Уверен, что битва будет эпичной.

Лично мне такой подход к делу не очень нравился. Я бы на месте имперцев долбанул сейчас, не дожидаясь, пока враг подтянет подкрепление. Это, как говорит Доброхотов, спасло бы очень много жизней хороших людей. А устраивать массовую мясорубку — зачем все это? А с другой стороны… Я задумался. У меня вроде есть кредит доверия от Лизы. Почему бы мне самому не инициировать наступление? Я водил Легионы Охотников в бой. И думаю, что смогу справиться с местными войсками.

Государственная граница между Российской империей и Монгольским Ханством

(временно оккупированная Империей Драконов)

Маршал Сунь Чай поднял голову от карты, недовольно скривившись, что кто-то посмел прервать его совещание. В настоящий момент его генералы докладывали о готовности вверенных ему подразделений. Это был большой поток информации, включающей в себя наличие войск и техники, прямо сейчас идущих сюда подкреплений, а также разнообразные сроки: такие, как прибытия дополнительных сил и средств. А также планирование будущего сражения — огромный массив информации, который требовал предельной концентрации от всех участников совещания.

Маршал Сунь Чай был опытным полководцем. Разведка Драконов работала хорошо, и он был прекрасно осведомлён, что на другой стороне пограничной речушки имперцы прямо сейчас формируют ударный кулак невиданной силы. Задача же маршала заключалась в том, чтобы имперцы в момент удара умылись собственной кровью. Планировалось эпическое сражение, которого давно не было в этом мире. Последний подобных масштабов бой произошёл много десятков лет назад, когда Император Михаил окончательно разгромил армию вторжения Европы, выкинув вторженцев за границы Империи. После чего ещё некоторое время пробежался у них «на плечах», в физическом смысле выбивая дурь у них из головы. В тот момент Российская Империя была мощным государством, границы которого все уважали, а к ее мнению прислушивались. Совсем не так, как дела обстоят теперь.

Хотя недавняя речь Императрицы очень сильно смутила многих из окружения маршала, но не его самого. Ветеран, прошедший сотни битв, в том числе и стычки со своими северными соседями, точно был уверен в своей победе. Он видел, что российские войска запаздывают и точно успеет организовать такую оборону, об которую сломает зубы русский медведь.

Поэтому он с негодованием повернулся к вошедшему, и уже хотел резко высказать своё негодование, но увидев, кто это, осёкся.

Таинственная фигура в алом плаще цвета свернувшейся крови — личный посланник Императора, на которого Дракон возложил особую миссию, — миссию, о которой маршал, пользующийся безусловным доверием своего Императора, тем не менее, не имел ни малейшего понятия.

— Галактионов здесь! — прогудел из-под капюшона странный голос. Затруднительно даже понять — мужчина это или женщина, настолько он был обезличенным.

— Кто… здесь? — по инерции спросил маршал, не сразу поняв, о чём речь. Конечно, он знал, кто такой Галактионов, просто это заявление оказалось неожиданным. — А… Хорошо, спасибо, что предупредили, но у нас тут совещание, и я хотел бы его продолжить.

Сунь Чай сейчас был окружён множеством своих подчинённых, перед которыми должен держать лицо. Поэтому он постарался вежливо и корректно указать посланцу Императора Дракона на его место.

— Ты не понял, маршал, — бесцеремонно продолжил человек в алом. — Я сказал: Галактионов здесь!

— Я услышал это с первого раза, — маршал начал злиться, понимая, что назойливый посланник прямо сейчас втаптывает его авторитет в пол, и это ему совсем не нравилось. — Я поблагодарил тебя за эту информацию. Да, я знаю, кто такой Галактионов, и мы будем осторожны.

— Ты тупой! — вновь сказал человек в алом. Причём, это был не вопрос, а утверждение. Как всегда безэмоциональный посланник, он просто констатировал факт.

Аура Сунь Чая полыхнула силой. Такого стерпеть он не мог и решил ударить посланника сначала словом. Но внезапно понял, что из-за неожиданно возникшего спазма не может произнести ни одного слова. Это он-то —маршал Сунь Чай — Маг Вне Категории, один из величайших военачальников Поднебесной!

— Галактионов здесь! — опять повторил пришелец и слегка дёрнул головой, как будто прислушиваясь. — И нападение начнётся… Сейчас!

Секунда, и навязчивый вторженец просто исчез. У маршала тут же освободилось горло, и он услышал нечеловеческий рёв за пределами палатки, грохот и крики своих людей.

— Господин! — внутрь вбежали его телохранители.

Но Сунь Чай уже их не слушал. Он отпихнул начальника своей стражи в сторону и выбежал первым из шатра, чтобы разобраться лично, что там происходит.

В морозном зимнем небе виднелись яркие всполохи. С первого взгляда было сложно понять, что это такое, но если присмотреться, то было понятно, что по небу мечутся на предельной скорости яркие росчерки, похожие на падающие метеориты.

Сунь Чай был мощным Одарённым. Он умел концентрироваться, поэтому, внимательно присмотревшись, он понял, что это не просто росчерки огни — эти росчерки имели очертания, похожие то ли на сплющенного человека, то ли на какого-то непонятного зверя. С хлопком посреди всего этого салюта возникла голова медоеда.

Уже серьёзно обеспокоенный Сунь Чай при его виде резко расслабился. Его толстые губы, спрятанные под узкими усиками, растянулись в пренебрежительной усмешке.

— Здесь этот фокусник Галактионов. Не тревожьтесь — это иллюзии!

Как будто услышав его голос, пролетающее мимо пылающее существо резко развернулось и понеслось к земле. Маршал встревоженно посмотрел на него, пытаясь понять, чем ему это грозит. Вот только вплоть до того момента, когда Огненная Саламандра врезалась в командный шатёр, он так и не понял, что иллюзиями тут и близко не пахло.

Просто Охотник Сандр распечатал в своём океане душ очередную заначку…

Глава 17

Это было, честно говоря, непросто. Ну, очень непросто — убедить Морозова и Императрицу, что мне нужен весь военно-воздушный флот Империи, в том числе, стратегическая авиация, в одном месте и в одно время. Ведь выглядело это со стороны, как подстава.

41
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело