Выбери любимый жанр

Мой милый Гаспаро (СИ) - Ренсинк Татьяна - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Гаспаро оглянулся на каюту, не желая будить любимую, но выбора не было и самым лучшим местом для подобной беседы была именно эта каюта. Пропустив Фабио войти, Гаспаро пригласил к столу, чтоб сидеть спиной к спящей Юлии и тихо говорить...

-Посмотри сюда, - тут же достал одну из бумаг Фабио, и Гаспаро стал читать. - Здесь явно попытки англичан создать группу против России в Европе.

-И список лиц, - заметил другую бумагу Гаспаро.

Он взял список и стал быстро просматривать имена, пока не наткнулся на знакомое:

-Что ж, не удивительно, что Лев Азарьев числится среди них... Но не подставлял ли он тем самым и отца?

-Проверить надо бы многое, но здесь, - достал из папки ещё один лист Фабио и показал бумагу со странным рисунком. - Может шифр какой?

-Пусть Марков сам разбирается вместе со своей канцелярией. Наше дело найти бумаги Азарьева или хотя бы где они спрятаны да позаботиться, чтоб человек, при которых они были, исчез, - прошептал Гаспаро и оглянулся на любимую, услышав, как она стала шевелиться в постели...

На этом, до самого приезда в Англию, друзья прекратили пока беседу про бумаги, разделив те и спрятав каждый у себя. Не скрывая от любимой ничего, хоть и переживала она теперь больше, Гаспаро верил, что с заданием своим справятся быстрее, чем думалось, раз Аминов оказался предателем канцелярии и оказался связан со Львом Азарьевым. Многое становилось потихоньку на свои места, но, вместе с тем, многое оставалось пока неясным...

Прибыв в Лондон, друзья поселились в одной из богатых гостиниц, следуя указаниям канцелярии. Первый же вечер прошёл в дружеской атмосфере, за тёплым ужином, а там и со спокойной ночью в двух номерах, в одном из которых Гаспаро и Юлия снова радовались тем минутам счастья быть вместе, которые дарила судьба.

Казалось, и утро будет мирным, но только почувствовал Гаспаро, что вдруг не может пошевелиться, проснулся сразу. Кто-то склонился, чтобы связать его, пока любимую держало двое незнакомых людей, накидывая ей на плечи плащ.

Одетая только в ночную сорочку, пытающаяся вырваться, она не успела произнести и звука с перевязанным ртом, как к носу поднесли смоченный чем-то платок, и Юлия пала в бесчувствии на руки уводивших её похитителей.

Гаспаро быстро понял происходящее и сумел вырваться от тех двух, которые хотели его связать. Достав из-под подушки пистоль, наставил его на них, но те, не желая терять времени, бросились бежать следом за товарищами, которые уносили Юлию прочь...

...Очнулась она в постели, но... знобило и слабость была такая, что еле удавалось открыть глаза... Медленно вспоминая, что произошло, Юлия подумала сначала, что похищение приснилось.

-У неё жар... Бедненькая, - молвил женский голос, и Юлия стала понимать, что находится в незнакомом месте.

-Гаспаро, - только и сказала она, как женская рука приложила к её лбу прохладный платок:

-Поспи, красавица ты наша, - ласково ответила женщина. - А там и побеседуем... Вот лучше тебе станет, и... побеседуем...

...Где она была, с кем - Гаспаро так же задавался вопросом. Вернувшись в гостиницу после поисков возлюбленной, он сразу столкнулся с ожидающим другом:

-Фабио?

-Вы куда пропали? - вопросил тот сначала, но по виду Гаспаро видел, что случилось нечто ужасное.

-Её похитили, а я, - запыхавшийся, полный тревогою Гаспаро был в отчаянии. - Я не смог догнать, загнал коня, но упустил их, понимаешь?... Я упустил её...

В пустой зал гостиницы, где они тихо беседовали в стороне, тем временем вошёл пожилой господин. Он будто знал их и знал о произошедшем:

-Господа? - обратился он к ним и сразу продолжил. - Прошу, давайте для столь важной беседы покинем это место?

-Кто Вы? Что Вам известно? - смотрел удивлённый Гаспаро, а Фабио признал в этом пожилом господине одного из моряков, которые находились с ними на корабле по пути в Англию.

-Да, это я, - сознался тот. - А звать меня можете просто Давид.

Он пригласил друзей пройти в карету, которая ожидала снаружи, и все под начавшийся ливень скрылись в экипаж...

-Прошу, - протянул Давид одежду для Гаспаро, что лежала до этого на сиденье. - Вам понадобятся силы и ум, чтобы справиться с предстоящим.

Застегнув на себе камзол и надев треуголку, Гаспаро взглянул на усмехнувшегося Фабио:

-Какого чёрта происходит?

-И верно, - согласился с ним друг. - Как простой моряк оказывается вдруг господином да связан с похищением Юлии?

-Успокойтесь, я всё расскажу, - позвонил он в колокольчик для извозчика, и карета тронулась в путь...

Глава 44

-Всё очень просто. Вы, возможно, думаете как иначе, - продолжил говорить Давид, но Гаспаро и Фабио внимательно слушали, пока карета везла их куда-то по темнеющим улицам Лондона...

Фонарщики ещё работали у некоторых фонарей, даря городу тёплые огоньки света, похожими на те, что появлялись один за другим за окнами домов. Там казалось уютно, мирно и радостно, несмотря на слёзы чёрных туч, собравшихся над городом...

-Ещё на корабле я заметил, что вы далеко не глупы, но и мне не понять, почему ваш выбор остановился на России.

-Как всех интересует жизнь простых иностранцев, - усмехнулся Фабио.

-Своими силами жизнь захотелось строить. Вернёмся к делу? - ответил Гаспаро строго, и Давид улыбнулся:

-Похвально, разумеется... Но да, вернёмся к Аминову и мне. Я точно так же работаю в канцелярии, как и он, но мы не встречались. Аминова отправили с вами на задание, потому что он сам вызвался. Тогда Марков заподозрил... Ему показалась подозрительной подобная прыть, и послал тайком меня. Своё донесение о происходящем на корабле я уже отослал ему.

-Разумеется, - понимали друзья, слушая дальше.

-Но теперь самое интересное, - вздохнул Давид. - И для канцелярии, и для нас с вами. Оказалось, среди команды корабля были люди, помогающие Аминову. И, поскольку вы обнаружили бумаги, в которых что-то сказано о принадлежности его и Льва Азарьева к некоему обществу, я проследил за одним моряком, которого заметил в ночь исчезновения Аминова. Он должен был что-то видеть или слышать, и да, узнать мне удалось многое.

-Вы настоящий профессионал своего дела, - с насмешкой улыбнулся Гаспаро. - Не зря Марков послал именно Вас.

-Без вас я бы не столь быстро, а может быть и не смог бы вообще, разоблачить Аминова. Мне казалось, признаюсь, что он человек честный. Не каждому дано умение разбираться в людях сразу, до неприятностей, - последовал ответ будто не замечающего недоверие собеседников Давида. - Но, как оказалось, когда я выследил того моряка,... Ефимова,... среди команды был не один человек, кто помогал Аминову. Все принадлежат некоему обществу. Уверен, Юлия Азарьева находится у них, либо знают, куда упрятали. Ефимов обещал помочь, вот и обратимся к нему.

-Надо же, как карта легла удачно, - улыбнулся с неверием Фабио, и Гаспаро, чувствующий так же, вопросил:

-Под давлением согласился помочь, явно?

-Ну, а как без этого в нашем деле? - улыбнулся Давид. - И потом, всё не так просто. В данном деле стоит действовать быстро, а у вас в одиночку это бы точно не получилось бы.

-Верно, другие случайности мешают, - согласился Гаспаро, а ставший более серьёзным Давид продолжил:

-У Ефимова есть молодая жена-красавица с сыном... Так что,... он поможет. Никуда он не денется, и всё останется по-прежнему, в секрете...

Однако, когда карета прибыла на место, к дому, где в одной из квартир должен был быть Ефимов, никто из жителей не знал, куда тот делся. День, казалось, был потерян. Вернувшись в гостиницу, они разошлись по комнатам...

Гаспаро уснуть не мог, всё маясь то в кресле у окна, то прогуливаясь по комнате взад и вперёд. Душа была не на месте, рвалась скорее к любимой, чтобы защитить её, забрать и не отпускать уже никуда, кто бы как ни пытался отнять.

Утро не застало себя ждать, хоть ночь и длилась будто вечность. Ещё рассвет только показался на небосводе, где серые облака вновь спешили закрыть красоту неба, как к Гаспаро постучался обеспокоенный Фабио...

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело