Выбери любимый жанр

Долгая ночь Примы Центавра - Дэвид Питер - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Но ведь есть и другие, - задумчиво продолжила Мэриэл. - Другие личности как раз такого калибра, какой вам нужен. В свое время, я имела возможность познакомиться со многими из них. Если хотите, я составлю для вас перечень имен.

- Вот видите? Вы уже оказались полезны для нас, - Канцлер слегка склонил голову. - Вы о чем-то задумались, миледи. Все хорошо?

- Я просто… призадумалась о других женах. Я имею в виду, женах Лондо. Иногда, вспоминая эту часть своей жизни, я ловлю себя на том, что мне кажется, будто это была не я, а кто-то совсем другой. - Мэриэл тихо усмехнулась. - Знаете, как Лондо обычно отзывался о нас? «Чума, голод и смерть».

Лионэ вежливо покачал головой.

- Боюсь, я не понимаю этого сопоставления.

- О, это связано с увлечением Лондо Землей. Он ревностный поклонник их древних легенд. Одно из их религиозных учений утверждает, что когда настанет день страшного суда, его приход возвестят четыре всадника. И тремя из них будут чума, голод и смерть.

- Земные обычаи, похоже, очаровали не только императора, но и его прежнего протеже, Вира, - и вдруг, пораженный внезапной догадкой, Канцлер спросил: - А кто четвертый всадник в этом мистическом квартете?

Мэриэл нахмурилась, пытаясь вспомнить, а затем лицо ее прояснилось…

- Ах, да. Война.

- Война, - Кастиг Лионэ усмехнулся. - Учитывая, куда привел нас Лондо, сопоставление получается очень точным, как вы думаете?

- Я стараюсь не думать, Канцлер, - ответила Мэриэл. - И это часто спасало мне жизнь.

- Итак, могу ли я заключить, что мы пришли к взаимопониманию, миледи?

- Да. Да, я полагаю, это так, - Мэриэл изящным жестом протянула Канцлеру руку, и Кастиг Лионэ очень учтиво прикоснулся к ней и поцеловал пальцы. - Мне кажется, я могу положиться на вашу благородную натуру в вопросе о том, насколько справедливым окажется мое вознаграждение, и нам нет нужды обсуждать сейчас столь низменный предмет, как точные цифры денежных сумм?

- Я абсолютно уверен, миледи, что не разочарую вас.

- Благодарю вас за столь высокое мнение обо мне.

- Видите ли, миледи… как я уже упомянул ранее… если быть честным, то это была не моя инициатива. Министр Дурла назвал мне ваше имя, когда я упомянул ему о наших затруднениях с подбором кадров.

- Дурла… - Мэриэл смутилась на мгновение, а затем вспомнила: - ах, да. Этот министр. Будьте столь любезны и передайте ему в таком случае мою благодарность. И конечно, Канцлер… Не считайте себя обязанным ограничивать наши отношения исключительно деловой сферой.

- Миледи?

Мэриэл, чувствуя, что было бы ошибкой сейчас развивать эту тему сверх обозначенного, просто извлекла свою ладонь из руки Канцлера, а затем вышла из кабинета, лишь чуть замешкавшись в дверях, чтобы оглянуться и бросить ему напоследок через плечо многообещающую улыбку.

* * *

Кастигу Лионэ показалось, что Дурле пришлось приложить невероятные усилия, чтобы его вопрос прозвучал как бы невзначай:

- Кстати… удалось ли вам повстречаться с леди Мэриэл?

Дурла проводил еженедельные совещания с Лионэ, на которых обсуждался весь круг проектов, находившихся в ведении Департамента Развития. Впрочем, такие же встречи были у Дурлы и со всеми остальными канцлерами, чьи ведомства подчинялись Министерству Внутренней Безопасности. Они стали уже привычными для Лионэ. Когда приходила его очередь, он обычно сидел и обстоятельно докладывал о планах Департамента Развития, как текущих, так и долгосрочных, а Дурла делал вид, что внимательно слушает, и время от времени кивал, хотя Лионэ так ни разу и не понял, уделяет ли Министр и в самом деле хоть какое-нибудь внимание тому, что рассказывает Канцлер.

Однако на сей раз Дурла и в самом деле слушал внимательно. Его усиленные попытки оставаться бесстрастным не могли обмануть Лионэ, который в то же время пока что не мог понять причину такого внезапного интереса со стороны Министра, хотя и имел на этот счет определенные подозрения.

- Да. Да, я встречался.

- И как прошла встреча?

- Просто замечательно. Неординарная личность, эта леди Мэриэл. Огромный шарм и личная харизма. Ваши предложения по подбору кадрового состава нашего разведывательного бюро и до этого были просто великолепны, Министр, но выбор леди Мэриэл может оказаться наиболее проницательным из всех ваших указаний.

- Отлично.

Министр некоторое время молчал, и Лионэ не мог понять, то ли Дурла ожидает от него продолжения рассказа о встрече, то ли просто размышляет о чем-то. Чтобы обезопасить себя, Лионэ сказал:

- У меня возникли некоторые соображения касательно названия нашего бюро, сэр.

- Названия? - Дурла поначалу, казалось, был озадачен.

- Да, Министр. Нам, конечно, потребуется как-нибудь называть то подразделение, которое будет заниматься сбором информации и другими… действиями… в отношении Альянса. Однако официально именовать его Разведывательным Бюро, очевидно, было бы неправильно.

- Да, да, я полностью с вами согласен, - Дурла поджал губы, обдумывая вопрос, и затем предложил: - Обозначьте его, как Отдел Общественных Работ.

- Общественных работ. Очень хорошо, Министр. Можно спросить вас о…

- Она что-нибудь говорила обо мне?

Вопрос прозвучал столь неожиданно, что поначалу застиг Лионэ врасплох.

- Она, Министр? Вы имеете в виду, леди Мэриэл?

- Да, да. Вы сообщили ей, что именно по моей рекомендации ее пригласили в Отдел Общественных Работ?

- Нет, сэр, потому что тогда еще мы не называли его…

- Никогда не пытайтесь уходить от ответов на мои вопросы, Лионэ, - сказал Дурла, в голосе его явно прозвучала нотка, сигнализировавшая Канцлеру об опасности. Поведение Дурлы более или менее подтверждало то видение ситуации, какое сложилось у Лионэ, но Канцлер не собирался выкладывать все, что было у него на уме. У него сложилось предчувствие, что это могло бы повлечь для него очень неприятные последствия. - Вы упоминали ей мое имя? Я просто желаю знать ответ на этот вопрос.

- Но почему, сэр? - спросил Лионэ.

- Потому, - монотонным голосом начал Дурла, - что если мне доведется встретиться с леди Мэриэл при исполнении ею каких-либо негласных поручений, я желаю знать, в курсе ли она того, что мне известно об ее тайных обязанностях, и я не поставлю ее ненароком в неловкое положение.

Лионэ медленно кивнул, несколько раз повторив в то же время про себя последнюю фразу Дурлы, чтобы обрести полную уверенность в том, что он понял ее правильно.

- Я… понимаю, Министр. На самом деле, да, я упомянул ей ваше имя. По-моему, даже дважды, хотя я бы и не стал в этом клясться.

Дурлу вдруг очень заинтересовало, что получится, если он начнет барабанить своими пальцами по крышке стола.

- Вот как. И… что она ответила? Относительно меня, я имею в виду. Можно ли было понять, что она знает, кто я такой?

Может, это была лишь игра воображения, но Лионэ показалось, что Дурла, в ожидании ответа, слегка надувает свою грудь, словно полностью поглощенный самолюбованием.

- Да, сэр. На самом деле… теперь-то я припоминаю… она попросила меня передать вам свою благодарность за ту рекомендацию, которую вы ей дали.

- Она так и сказала! - Дурла шлепнул ладонью по столу так, словно он только что сумел вспомнить, где именно забыл свой бумажник. - И почему вы мне об этом сразу не сказали, Лионэ? Если в вашем ведении будет находиться разведывательное подразделение, вам надлежит быть более внимательным при передаче мне важной информации, чтобы мне не приходилось самому вытягивать ее из вас. Вы согласны?

- Я всей душой за, Министр. Я приложу все усилия, чтобы в будущем не допускать подобных промахов.

- Добавила ли леди Мэриэл еще что-нибудь? Вы сказали, она знала, кто я такой. Ну конечно, знала, - ответил он сам себе. - Просто обязана была знать. Меня теперь все знают.

- Она определенно была об этом осведомлена, Министр. Когда я упомянул ваше имя, она сказала… Как же она сказала? Ах, да. Она сказала: «О, да… этот министр».

38
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело