Выбери любимый жанр

Прибытие (СИ) - "shellina" - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Конечно, — я передёрнул плечом. — И будем надеяться, что этот парень его утащил, чтобы прикопать где-нибудь потихоньку. Но тут, как говорится, возможны варианты. А где дед?

— Саня окопался в библиотеке. Книгами обложился, и даже что-то выписывает из них. Просил не кантовать. Чапай думает.

— А ты чем занят? — я бросил взгляд на его выпачканные руки.

— С техникой вожусь. Пытаюсь заводить. Пока только мотоцикл нерабочий из семи единиц. Остальные все прекрасно завелись.

— Я бы тебе помог, но… — и я показал ему перебинтованную руку. — Дёргает зараза.

— Ничего, до свадьбы заживёт. А помогать мне не надо, сам справлюсь. На кухне каша, поешь, да иди делами заниматься. Можешь, кстати, Зика позвать. Он нам комнаты кое-какие показал. А ещё он умеет делиться, как оказалось. Может и деду твоему помогать и тебе. Да и мне, если помощь понадобится. И все одновременно. Во, до чего техника дошла.

— «Это не техника дошла, это я к вам дошла, на лыжах», — пробормотал я фразу из известного мультфильма и пошёл уже в замок.

— Надевать сейчас лыжи не слишком рационально, — меня встречал Зик, как заправский дворецкий.

— Неужели? — я приподнял брови. — Ты мне прямо глаза открыл.

— А, понимаю, это была шутка, — Зик наклонил голову.

— Да, дружище, это была шутка. Похоже, что не слишком удачная. — Я отвернулся от него и пошёл к пульту управления, чтобы заблокировать Вюрта.

Поев, позвал Зика.

— Мой дед всё ещё в библиотеке? — спросил я, выходя с кухни.

— Александр Борисович просил его не беспокоить, — тут же ответил Зик.

— Я и не собираюсь. — Остановившись посреди коридора, я принял решение. — Давай уже устроим экскурсию. Ты мне быстренько покажешь, что где расположено, и я вернусь к изучению инструкции.

Сама экскурсия много времени не заняла. Нам был открыт весь первый и второй этажи, барбакан и первый подвальный этаж, на котором располагались арсенал первого уровня, три тренировочных помещения, склад продуктов и сейфовая комната.

Первым я посетил склад. Здесь было вино. И коньяк. И другие вино-водочные продукты. Каждый вид в своем отсеке. И больше ничего. Огромные холодильники размером с небольшую комнату тоже были пусты.

— Продукты начали портиться. И Хозяйка приняла решение об утилизации. — Сообщил мне Зик. Вопроса я не задавал, но он прекрасно понял, о чём я хочу спросить по выражению лица.

А я так надеялся. Но, Зик прав, ничего вечного не существует. Хорошо ещё, что немного крупы сохранилось под мощными чарами. Вопрос о еде встал ребром. Похоже, что Митяя мы всё-таки не дождёмся. И завтра Рома соберётся и пошлепает в посёлок. Заодно Дашу провожу.

Из тренировочных комнат я понял назначение только одной. Ну, тут я не знаю кем надо быть, чтобы не понять назначение турников, груши и матов.

— Так, в здесь какие навыки оттачивают? — спросил я, повернувшись к Зику.

— Это зал для фехтования. Подойдите сюда, — он подошёл к одной из стен, — и приложите ладонь сюда, — дворецкий указал на панель, которую я даже не заметил сначала, настолько она при таком освещении сливалась со стенами.

Я приложил ладонь, примерно догадываясь, что должно произойти дальше. Стена отодвинулась, открыв нишу практически на всю стену, где располагалось самое разное холодное оружие. Пройдя по ряду и выразив должное восхищение, я потянулся уже к панели, чтобы закрыть этот сейф, но тут рядом со мной образовалась ещё одна голограмма. На этот раз это был мужчина, с аккуратной бородкой, в белой рубашке и штанах века этак семнадцатого.

— Вы не хотите провести тренировку, Роман Игоревич? — в голосе голограммы прозвучала грусть. Хотя, какая грусть может быть у программы?

— Э-э-э, — протянул я глубокомысленно. — Нет. Вот именно сейчас мне некогда. А ты кто такой?

— Я ваш личный тренер. — Ответил мужик.

Перед глазами сразу же замелькали картинки из весьма популярного фильма как Шерон Стоун в таком розовом топике повторяет движения ракеткой за тренером-голограммой.

— Вас не устраивает выбранный мною образ? — мужик нахмурился, изображение пошло рябью и… Передо мной стояла та самая Шерон Стоун в том самом костюме с розовым топиком. — Вы предпочитаете подобного тренера.

Я только представил себе, как буду на мечах сражаться с такой женщиной, пусть даже голограммой… Так, Рома, тебе нужно срочно подружку завести. Сперматотоксикоз не доведёт тебя до добра.

— Хватит копаться в моей голове! — рявкнул я. — И, смени образ на тот, который был. Тренировать меня вот так — это очень плохая идея. Ты сотрешь сам себя, потому что станешь худшим тренером в мирах. Тренировку мы проведём завтра в десять. Надо же мне узнать, насколько всё плохо. Да и посмотреть на то, как именно проводятся тренировки хочется.

— Очень хорошо, — передо мной снова стоял тот самый мужик, похожий на испанца. — В таком случае, позвольте откланяться.

— Так, а тут что? — я только заглянул в следующий зал. Он был на первый взгляд абсолютно пустой.

— Зал для освоения магии, со всеми положенными слоями защиты, — пояснил Зик.

— А наставник тоже есть? — вот этот вопрос меня интересовал очень сильно.

— Да, магический наставник будет присутствовать при каждом вашем занятии. Но, вы должны понимать, что он сможет помочь вам исключительно в теории. — Ответил Зик.

— На первое время и этого будет достаточно. — Сказал я, выдохнув с облегчением. — Это очень хорошие новости, Зик, очень хорошие. Только, ради всего святого, не экспериментируйте с образами наставников. Пусть это будут стандартные образы.

— Я проконсультируюсь по этому поводу с Хозяйкой, — чопорно ответил Зик.

— Супер, дедовщина внутри программ. Думаю, что сейчас я увидел всё, — и я закрыл дверь, направляясь к арсеналу.

Вот тут меня ждал большой облом. Арсенал и сейф имел право первым открыть глава рода, то есть мой дед. А при открытии он назначит допущенных, которые смогут потом без его присутствия наведываться в эти помещения.

— Отлично. Значит какому-то вшивому Вюрту перекрыть допуск — это работа Хранителя. Почему глава рода не может этим заниматься? — спросил я вслух, наверное, слишком импульсивно. Увидев, что Зик открыл рот, чтобы ответить, я его прервал. — Это был риторический вопрос. На него не надо отвечать.

— Я знаю, что такое «риторический», — ответил Зик.

— Ну что же, пошли дальше.

Библиотека была огромной. Она занимала два этажа. Это были бесконечные стеллажи, заставленные книгами.

— И как здесь ориентироваться? — я вышел на середину и повертелся, расставив руки и задрав вверх голову.

— Вам помочь, Роман Игоревич? — я чуть не свалился от очередной голограммы. На этот раз это была классическая сексапильная библиотекарша. Блондинка со строгим лицом и в узкой юбке чуть ниже колен.

— Вот только не говори мне, что ты считала предпочтения деда, — я зажал рукой рот, чтобы не заржать. — А я, оказывается, очень плохо знаю своего старика. Где он?

— Я здесь, Рома, тебе что-то срочно понадобилось, или ты просто так здесь болтаешься? — я повернулся в ту сторону, откуда раздавался голос.

Там стоял большой стол, за которым сидел дед, обложившийся книгами. Кроме стола с креслом, тут присутствовало несколько вполне удобных кресел и пара журнальных столиков, а также два дивана.

— А тут ничего, жить можно, — одобрительно кивнул я. — Что-нибудь нашёл?

— Да, очень много всего, — дед потёр переносицу. — Думаю, что до завтра разберусь с основными понятиями и всё вам расскажу.

— Завтра к двенадцати придёт Даша. Ей нужно будет тебя тоже показать. — Сказал я, глядя ему в глаза.

— Я к двенадцати управлюсь. — Кивнул дед. — А после осмотра можно будет поговорить. Если у тебя нет больше ко мне ничего экстренного, то не мешай мне, пожалуйста.

— Слушаюсь и повинуюсь, — я отвесил издевательский поклон и убрался из библиотеки. Раз надо, значит, подождём до завтра.

Кроме библиотеки мне показали, где расположены кабинеты. История с арсеналом повторилась.

40
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Прибытие (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело