Выбери любимый жанр

Прибытие (СИ) - "shellina" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Нет, Хранитель.

— Зови меня Роман, у меня от Хранителя свежевылеченные зубы ныть начинают. Прямо фантомные боли какие-то.

— Изменение в общении принято, Роман.

— Дед, я сейчас кофе попью и в город смотаюсь. — Я подошёл к деду, привлекая его внимание.

— Зачем? — он нахмурился.

— Пожрать что-нибудь нормальное куплю, Дашу навещу. Надо узнать, она сюда заглянет, чтобы тебя осмотреть, или к ней надо будет идти. Пальцы заодно подлечу, болят зараза. Ну, и заодно узнаю, что эти господам надо. За каким хреном они нас ждут. — Добавил я довольно тихо. Вот только дед услышал и чуть приподнял бровь. Но ничего не сказал, значит, не возражает.

— Сходишь, Ромка, только не сейчас, — хмуро перебил меня Сергей. — Может, я и ошибаюсь, но, по моему разумению, вот это самый натуральный прорыв, — и он кивнул на монитор. — Недалеко отсюда, пешком дойти можно.

Я с замирающим сердцем подошёл к монитору. На небольшой лесной поляне словно воздух исказился, создавая нечто, похожее на воронку. Откуда кубарем вылетело небольшое существо внешне похожее на злобного гремлина полностью зелёного.

— Это ещё что за черти? — мы смотрели, как из воронки выкинуло ещё парочку таких же гремлинов, и она исчезла.

Вот только, она была открыта гораздо дольше, чем я на неё смотрел, потому что этих тварей на поляне было штук двадцать.

— Ты у кого это спрашиваешь, Рома? — дед повернулся ко мне, но я только пожал плечами. — Серёга, это где?

— Помните, мы, когда сюда шли, развилку проходили. Вот от той развилки вправо, метров двести. Недалеко отсюда, меньше километра. Мы то ладно, запрёмся в замке, хрен они нас достанут. А ежели к посёлку ломанутся?

— Идти надо, — потёр подбородок дед. — За воротами к тому же двадцать бугаёв без дела маются. Вот пускай и подсобят. — И он махнул рукой в тот монитор, который, словно его услышал, тут же показал двадцать бугаёв и примкнувшему к ним Митяя. — А после уже расспросим, зачем они к нам припёрлись.

— А, может быть, мы их и отправим, — я с надеждой посмотрел на деда. Ну, не хотелось мне никуда тащиться, и обнулять стрёмных гоблинов.

— Так, Рома, иди, одевайся. — Дед посмотрел так, что я тут же потащился к двери. Он умеет не только команды голосом отдавать, но и взглядом. Понятно, что эти мониторы тут для того и стоят, чтобы прорывы отслеживать. И как Охотники, действующие, мы обязаны реагировать. Иначе нас могут и не понять. — Может что посерьёзнее найдёшь в шкафу, чем маечка твоя. Она только девок соблазнять. А для драки не подходит. Не защита, а тьфу. А мы с Серёгой пока оружие приготовим. Ты меч-то свой возьми, на всякий случай. А ружьё своё Серёге отдай. Он у нас снайперил, нам обоим фору даст в этом деле.

— Эх, давненько я не стрелял, — Сергей потянулся. — Но взгляд ещё ого-го. Как у орла! Я ж тебя, Ромка из своего огорода рассмотрел, когда вы проезжали к реке. А сейчас ещё и пару десятков лет скинул.

Я же прямиком пошёл к шкафу. Ну что я здесь кроме очередной майки найду? Зик же предупредил — это домашняя одежда. Порывшись в тряпках, большая часть которых висела на плечиках, ничего похожего на броню я не нашёл. Наверное, что-то можно было в арсенале нарыть, но его самого ещё найти надо. Хотя сейчас это будет проще. Раз доступ открыт, то и Зик может помочь в поисках.

Так ничего и найдя, пошёл в столовую за курткой. Она из плотной кожи, как элементарная защита сойдёт. Да и не заметил я у той пакости зелёной оружия.

Когда я цеплял к поясу меч, проснулся Вюрт.

— И куда собрался? Никак сумел выход найти? — поинтересовался он.

— В заборе дырку проковырял, — ответил я. — Вот через неё и полезу.

— Что, правда? — он посмотрел, прищурившись.

— Нет, — и я направился к выходу. — Кстати, ты охарактеризован как опасный элемент, который дальше пары комнат не допускается. Вот так-то, — разведя руками, я вышел из столовой, оставив в ней голову матерившегося немца.

— Готов? — дед осмотрел меня. — Может машину возьмём?

Подумали все втроём и одновременно покачали головами. Машины ещё проверять надо на работоспособность. Бензин опять же. Тут всё такое магией сохраняется, а вдруг здесь недоглядели? Время-то много прошло. Ну его. Сейчас лучше пешком. А там посмотрим.

Когда подошли к воротам, дед спросил.

— Защита как работает? А то мы тут почти все вещи свои оставляем. Не будем по возвращению прыгать вокруг закрытых дверей?

— Пока на наличие жетонов настроил, — ответил я, открывая калитку. Сердце замерло, но, когда калитка послушно открылась, пустилось вскачь. — Уф, — выдохнул я и добавил, прокашлявшись. — Пока не разобрался, как тех, у кого жетона нет, включать в круг допущенных. Так что, если нужно кого-то провести в замок, берём за руку и ведём. В этом случае защита должна пропустить.

Пока я говорил, мы прошли мост и остановились на дороге, прямо напротив лагеря. Первым при нашем появлении вскочил Митяй, а вслед за ним остальные. Ну, доброе утро, что ли.

Глава 17

Митяй вскочил со своей лежанки, глядя, как его недавние спутники идут целенаправленно в их сторону. Роман шёл впереди, но, когда они приблизились, молодой человек сделал шаг в сторону и вперёд вышел его дед.

— Кто старший? — спросил он, при этом не сводя взгляда с капитана.

Франц вышел вперёд. Он немного растерялся, когда пожилой Охотник задал свой вопрос. Потому что, было совершенно очевидно, что он знал, кто является командиром отряда.

— Капитан дружины барона Майснера Франц Келлер, — представился он. Стоящий перед ним мужчина усмехнулся, а Роман так и вовсе закусил губу, чтобы не заржать. Хотя Франц не понимал, что же смешного он сказал.

— Александр Борисович Белов, — ответил на приветствие старший Охотник. Остальные молчали. Видимо, открывать рот им в данной ситуации было не положено. — Капитан, поднимай своих бойцов, и следуйте за нами.

— Эм, я могу узнать причину столь странного требования? — осторожно спросил он.

— Мне некогда с тобой болтать, капитан, — Белов поморщился. — Здесь неподалеку произошёл прорыв. Большой угрозы я не заметил, но нас всего лишь трое, и нужна подстраховка. Тем более, что я слышал, будто бароны сами в последнее время занимались охраной этих земель от разных тварей.

Вот тут капитан напрягся. На ум сразу же пришли мысли о проверке. И господин барон был абсолютно согласен с его выводами. Да даже этот деревенский увалень признался, что в посёлке подозревают ревизию. Собравшись, капитан выпрямился под пристальным взглядом пронзительных голубых глаз.

— Разумеется, прорыв — это слишком серьёзно, вы правы, господин Белов. — И, повернувшись к отряду, заорал. — Седлать коней! Прорыв!

— Отставить, капитан, — покачал головой Белов. — Здесь недалеко. Только коней взбаламутите. Потом полдня будете их по полям отлавливать. Пешком быстрее и сподручнее. За нами выдвигайтесь. Рома, останешься с капитаном, покажешь дорогу.

Молодой человек дёрнулся, но Белов на него посмотрел. Короткий обмен взглядами, и Роман нехотя кивнул. Тогда Белов махнул рукой и вместе со вторым пожилым человеком быстрым шагом пошли по дороге в направлении посёлка. Этот второй господин был вооружён пороховым оружием, как и сам Белов. Одет же он был в странное… Франц так и не смог подобрать название шинели.

Старшие Охотники уже отошли довольно далеко и скрылись за поворотом, когда отряд, выдвинулся за ними.

— Откуда вы узнали, что произошёл прорыв? — спросил Франц у Романа, который хмуро смотрел в ту сторону, куда ушли его родичи.

— Система оповещения сработала, — обтекаемо ответил Роман.

— Угу, понятно, — саркастически произнёс Франц. — Что такого смешного я сказал?

— Ничего, — Роман покосился на него.

— Но я видел, что вы все едва сдерживались, чтобы не засмеяться, — настаивал капитан. Всё-таки с этим парнем ему было проще разговаривать. Выглядел Роман, как его ровесник и это ещё больше раскрепощало.

— Да просто та фраза, которую ты произнёс… Нет, слова правильные, но собранные в одном предложении, звучат, как минимум непривычно, — протянул Роман. Но, прежде, чем Франц сумел ответить, раздался звук выстрела. — Чёрт, вот куда они торопились? — сквозь зубы процедил Роман и бросился бежать в направлении выстрелов.

33
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Прибытие (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело