Сложности (ЛП) - Эшли Кристен - Страница 82
- Предыдущая
- 82/131
- Следующая
— Иногда они не накладывают до самого верха.
Тост оттолкнулся от стены, чтобы достать бумажник.
— Тогда я точно хочу попкорн.
— Тост, — предупредил Хикс.
— Что? — с притворной невинностью спросил друг. — Я ужинал целых пятнадцать минут назад. — Он протянул деньги дочери Хикса. — И проголодался.
Она широко ему улыбнулась, взяла деньги и ушла.
— Поделюсь еще одной мудростью, брат, — начал Тост, устраиваясь поудобней. — Если тебе представится возможность подгадить им или разозлить любым способом, воспользуйся ей.
— Хоуп существует для меня только как женщина, к которой каждую вторую неделю отправляются мои дочери. Но она ищет любые возможности доказать обратное. Я не большой любитель отдавать ей дочерей.
— Так ли это?
— Да.
— Я смотрю на нее прямо сейчас, брат.
Хикс отвел глаза с площадки, куда выходили девушки, чтобы посмотреть на Тоста, а затем проследил за ее взглядом, который был направлен на Хоуп, сидящую на трибунах и наблюдающую за ними.
Она больше не выглядела рассерженной. Она была печальной.
«Господи».
Хикс вернул внимание к игрокам, но промолчал.
— Она хочет, чтобы ты вернулся, Хикс, и очень сильно, — поделился Тост.
У Хикса был ответ на это.
— Если это и правда, ничего хорошего ей не светит.
— Та другая, знаешь…
Его голос затих, когда Хикс посмотрел на него.
— Что я знаю?
Тосту явно было неловко, когда он проговорил:
— Ты долго оставался вне игры, но должен знать, что с таким не играют в игры.
— С какими? — спросил Хикс, желая знать, куда заведет разговор, и будет ли он в ярости или нет.
— С хорошими, Хикс.
Значит, в ярости он не будет.
Тост не закончил:
— Благодаря тому, что мы дружим, все достаточно свободно говорят о ней. Я узнал, что она как вторая мать для дочерей Лу, что очень хорошо, учитывая, что большую часть времени у них нет отца. Слышал, что у ее брата проблемы с головой, и она заботится о нем. Господи, они ездят играть с собаками в приют по выходным! Я как-то зашел в кофейню «Бейбикекс» в воскресенье сразу после того как они с братом ушли, и богом клянусь, Бейбикекс выложила мне все напрямик: либо я достану твою голову из задницы или же это сделают остальные жители города.
Хикс выдохнул и проговорил:
— Они могут расслабиться. Мы снова вместе.
— У тебя хорошая репутация, брат, но эта женщина…
Хикс оборвал его.
— Мы снова вместе, Тост, и я не собираюсь все портить. Я понимаю, что получил. Я получил ее, поэтому и понимаю. Все могут расслабиться и ты в том числе.
Тост одарил его огромной глумливой улыбкой.
— Что ж, хорошо. И когда ты приведешь ее в «Аванпост», чтобы она познакомилась с твоими друзьями?
— Скоро, как заживет сломанный нос, который этот придурок разбил ей, ударив головой об ее собственный кухонный остров.
Пока Хикс говорил, улыбка Тоста померкла.
— Ублюдок, — пробормотал он.
— Он уедет надолго, — проговорил Хикс, наблюдая, как начинается игра и за дело берется его дочь, играющая в команде уже два года.
— Сколько усилий тебе пришлось приложить, чтобы не надрать ему задницу, пока он сидел в вашей камере? — спросил Тост.
— Достаточно. Сам удивляюсь, как держусь на ногах.
Тост усмехнулся и вернул все внимание к игре.
Они наблюдали за игрой, когда Хикс убрал руки с груди и захлопал, крикнув:
— Молодец, Коринн! — когда она сделала подачу.
Дочь была явно разозлена на него, но ей нужно было сосредоточиться на игре. Она все равно любила своего старика, и он знал это, когда ее глаза ненадолго скользнули к нему, и ухмылка заиграла на ее губах в ту минуту, как она подошла к линии с мячом, после чего вновь сосредоточилась, чтобы настроиться на следующую подачу.
— Детям она нравится? — спросил Тост после того, как команда провалила игру и проиграла подачу Коринн.
Хикс знал, о чем спрашивает друг.
Нравилась ли им Грета?
— В ней нет того, что могло бы не нравиться.
Тост выдержал паузу и пробормотал:
— Рад за тебя, брат. Хорошо, что ты нашел верный путь.
Хикс взглянул на него, после вновь сосредоточился на игре.
— Ты найдешь кого-нибудь, Тост.
— Мне нужно трахаться на полурегулярной основе и оставаться холостым. Мне следовало оставаться таким с самого начала, если не считать того дерьма, из-за которого появились мои дети.
— Все пройдет.
— Я не был бы в этом так уверен, — пробормотал Тост.
Хикс покачал головой и больше ничего не сказал.
Хоуп и ее дерьмо были уродливы. Тост и дерьмо его жены были настоящим Армагеддоном.
Пока команды менялись сторонами, Мэми подскочила с половиной коробки поп-корна, которую протянула Тосту.
Затем она вновь вернулась к отцу, который прижал ее к себе.
Он увидел, как подошел сын, и попытался не напрягаться, увидев выражение на его лице. И выражение лица его девушки.
Хикс внимательно посмотрел на Шоу. Шоу покачал головой, и Хикс понял, в чем дело по тому, как Шоу смотрел на Венди, когда та вела их на места. И делала она это так, будто ее ноги были повреждены.
С лечением отца дела обстояли не лучшим образом.
Черт.
Он поговорит со своим мальчиком.
Но сейчас время Коринн. Поэтому он вернулся к игре.
***
После игры, пока Шоу заканчивал свидание с Венди, которое, как предполагал Хикс, затянулось до последний минуты комендантского часа сына в будние дни, Хикс въехал на подъездную дорожку Греты. Въезжая, он заметил на крыльце Грету, поэтому подъехал как можно ближе.
Он подошел прямо к ней, тогда как Грета не сводила с него глаз ни на минуту, и наклонился, обхватив рукой ее затылок и коснулся ее губ. И только тогда она заговорила:
— Привет, она выиграла?
— Нет.
— Облом, — пробормотала она.
Хикс усмехнулся, отпустил ее и уселся на стул рядом.
— Хочешь пива? — спросила она.
— Я сам принесу через минутку.
— У меня сломан нос, Хиксон, а не нога.
Он отвел взгляд с улицы и посмотрел на нее, повторив:
— Я сам принесу пива через минуту.
Она закатила глаза, но сделала это с подрагивающими губами. Затем подняла кружку к губам и сделала глоток.
— Что это? — спросил он.
— Травы, — ответила она.
— Повтори, — приказал он.
Теперь уже она посмотрела на него и повторила:
— Травы. Травяной чай. Ромашка, мята и…
Он оборвал ее:
— Детка.
— Что?
— Не трать силы. Понятие «чай» не существует для мужчины, владеющего «Бронко».
Он просто наслаждался зрелищем, когда она смеялась.
Отсмеявшись Грета заметила:
— Британия — повелительница морей, дорогой, а те ребята пьют очень много чая.
— В том чае, который они пили, не было мяты.
— Верно замечено, — пробормотала она, ее губы изогнулись, когда она сделала еще один глоток.
Ему очень не хотелось этого делать, но он должен был, чтобы это не стояло между ними.
— Хоуп была на игре.
Взгляд Греты вернулся к нему.
— И?
— Она в курсе, что ты провела ночь у меня, пока дети были со мной.
— И ей это не особо понравилось, — предположила она.
— Не уверен, что меня это волнует, но ты должна знать на тот случай, если она что-то выкинет.
Она кивнула и добавила:
— Мы немного притормозим.
Нет, они этого не сделают.
— Мне нравится, когда ты в моей постели.
И ему понравилось, как смягчилось выражение ее лица, когда он сказал это.
— Мне тоже там нравится, малыш, — сказала она ему. — Но твоя квартира не очень большая, поэтому все происходит буквально у них на глазах, не то что здесь. К тому же, все это ново для них.
— Может оно и ново, но реально, и им стоит привыкать к нашим отношениям.
— И вновь, точно подмечено, — пробормотала она.
— И Грета, в субботу мы переезжаем в дом в Лавандовом переулке.
Она уставилась на него.
— Лавандовый переулок?
Он усмехнулся.
- Предыдущая
- 82/131
- Следующая