Выбери любимый жанр

Мастер Культа 5: Создание Ядра, Пик (СИ) - Давыдов Сергей Александрович - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

Ну, да. Нужно учитывать возможность ложной тревоги и соответствующей потери лица… н-да, привыкаю к этой концепции, и в этом есть свои минусы.

«Известно ли вам о неких силах, окружающих город?» Достаточно расплывчато, и достаточно точно. А теперь займёмся подготовкой своих сил к возможной ЧС.

Две ученицы, двое кандидатов (Керт и Нао). Хэ Тар, родич Тэ и наш новый специалист по экономике. Это «основной актив», те, кого точно нужно будет вытаскивать, если что. Четверо дворфов и внезапно один гоблин — работники, нанятые Хэ; их вытащить желательно, но не критично. Трое шедших с домом слуг — этих вовсе нет смысла тащить с собой, но было бы неплохо их как-то прикрыть. Спасённые невольники… Где-то между нанятыми и основными: нужно постараться, но рисковать ради них жизнью, если что, не стану.

На ковре их всех… в теории можно вытащить, если только из города, но если будет преследование, которое не удастся ликвидировать, это не вариант: ковёр недостаточно быстрый, особенно с таким грузом, и слишком энергорасходный (кстати, чем больше я разбираюсь в магии, тем больше удивляет такой высокий расход; мне определённо нужно что-то получше. Жаль, предыдущие поколения культистов растратили запас транспортных артефактов, и осталось только то, что осталось…). В итоге лучшим транспортом остаются духи Сакуры — но опять же у неё сложности с призывом на всех внутри городского барьера. Вероятно, если действительно припрёт (и надеюсь, что до такого не дойдёт), лучшим выбором будет призвать/воплотить всю свиту Сакуры, загрузить на подходящих духов народ, выбраться за барьер, и прорываться, призывая остальных. Учитывая наши и местных силы, даже если будет невозможно победить, прорваться мы будем вполне в состоянии.

Надеюсь.

Пока я раздавал народу защитные амулеты и выдавал инструкции, не вдаваясь в подробности, Сакура передала сообщение. И реакция последовала куда быстрее, чем я ожидал. Уже буквально считанные минуты спустя, через свои «глаза» внутри города моя ученица увидела, как из привратного гарнизона наружу выступает две сотни стражников, готовых к бою, а ввысь сквозь барьер поднимаются тонкие шпили, скорее даже некие антенны. Что бы это ни было, моё предупреждение очевидно оказалось воспринято серьёзно. Ничего удивительного, но всё ещё несколько… вызывает странные ощущения. Странно ощущать себя влиятельной фигурой.

Я только приступил к осмотру усадьбы, прикидывая, что тут можно улучшить — параллельно изготавливал новые амулеты, через Систему, так что это почти не отвлекало — когда пожаловали гости.

Посланники от Лонга. Всё те же безликие практики Четвёртого Шага, со всё тем же приглашением в гости.

Ну, не совсем тем же. Ситуация была совсем другая.

Владыка города встретил нас с Сакурой лично, что вообще-то было невероятной честью для любого кто не то что ниже, но хотя бы равен ему по статусу: своя территория, всё же. Даже дважды своя, город и дворец. Обычных гостей, сумевших пробраться сюда (хотя гости во дворце Имперского клана — уже необычные персоны), встречали бы слуги, уважаемых гостей — дочь лорда. Сам лорд… Ну, это особые обстоятельства.

…Всё-таки я нервничал. Не из-за Лонгов, хотя полного доверия к ним всё ещё не было, а в их дворце преимущество у них, а из-за ситуации с неизвестным врагом у ворот. Некое напряжение зудело, не давая толком сосредоточиться на остальном; не на том уровне, чтобы мешало действовать, но несущественное вокруг по большей части ускользало мимо сознательного внимания.

Вероятно, проблема именно в неизвестности, и хотелось надеяться, что вскоре её хотя бы поубавится, если она и не исчезнет полностью.

Впрочем, сперва — приветствия, и пройти внутрь.

Хм. Лонг Лонг провёл нас не в гостиную, пусть даже другую, не ту, что была в прошлый раз. Эта комната была тем, что англоязычные назвали бы war room, а на русском… Штабная? Не уверен, честно говоря. Большой стол с картой окрестностей города, на стене — большая доска вроде школьной, рядом — карта города. Столик с несколькими зеркалами… амулеты ближней связи, городской. Шкафы с книгами и бутылями, внутри которых были не жидкости или хотя бы порошки, а разные мелкие предметы — свечки, свёртки бумаги, деревянная бабочка, шарик света, лист дерева, висящее в воздухе перо… И много всякой всячины. И, разумеется, кресла, в которые мы и уселись.

Впрочем, я не стал сосредотачиваться на этом. Моё внимание было на карте, и на хозяине комнаты.

— Прежде всего, благодарю вас за предупреждение, Великий мастер — лорд склонил голову. — Если бы не оно, я мог бы потерять ценных солдат.

— Могу я просить вас о подробном рассказе с начала и по порядку? — осведомился я, чуть подняв бровь.

— Разумеется — он снова кивнул. — Как только я получил ваше предупреждение, я приказал выслать разведывательную группу, но учитывая, что что это было ваше предупреждение, особо отметил соблюдать предельную осторожность, так что отправили не дежурную группу, а опытных разведчиков, и активировали Усы дракона… реликвии поиска, и при необходимости атаки. Разведчики быстро вышли на группу зверей во главе с парой хо-зверей, и сочли это в худшем случае очередным актом Джаазари, но всё же выполнили приказ действовать особо осторожно. Это оправдалось — он снова кивнул мне. — В телах зверей скрывались взрывающиеся хо-жуки. Если бы не предупреждение, большая часть отряда была бы потеряна.

— Джаазари?.. — переспросил я.

— Вы незнакомы? Это… — лорд помедлил, подбирая слова. — Особенное племя, странствующее по Харлорг, и возможно соседним регионам. Многокровки, они обитают в свёрнутом пространстве, скрытом в огромном жуке, и известны талантами в области управления зверями.

…Чего?..

Я вроде бы не выдал удивления, хотя услышанное было… необычно, даже после всего увиденного в этом мире. «Многокровки» — это ладно, оно означает смесь разных… рас, такое здесь нормально; «метисы», только понамешано больше. Но остальное… В жуке, серьёзно? Ладно бы ещё на

Хотя, в зависимости от размеров жука и степени сжатия пространства, спрятать под панцирем может иметь смысл, хм… Всё ещё абсурдно, но какой-то смысл уже просматривается.

Всё же, нет предела странностям.

Лорд Лонг тем временем продолжал.

— Когда их жук проходит в относительной близости от городов, они то и дело организуют атаки. Почему — неизвестно, такие атаки всегда отбиваются без существенных потерь, а сами джаазари отвечают о причинах по разному. Помимо этих актов они особо не вмешиваются в чужие дела, но временами участвуют в торговле.

— Понятно — произнёс я. — Но, вы действительно уверены, что это была единственная группа атакующих?

— Я отдал приказ продолжать поиски… — произнёс Лонг, и остановился. Вроде бы просто конец фразы, естественное окончание, но… Он перевёл взгляд на карту на столе. Изображение горда было окружено несколькими маленькими, с половину фаланги мизинца, туманно-белыми десятигранными (плоский низ и девять граней сверху) камушками.

Вернее, четыре из них были белыми, и один скорее светло-серым. И прямо на глазах сменил цвет на тёмно-серый.

— Ещё один боевой контакт — предположил я, хотя это прозвучало скорее как утверждение.

— Именно так — согласился лорд. Взглянул на меня. — Мне следует чего-то ожидать?

Какой… расплывчатый вопрос. Такой скорее я задал бы, когда понятия не имел, что не то что происходит, а даже что спрашивать, но что-то спросить надо. Хух. Лорд не уверен, что именно я знаю, но не хочет спрашивать так, чтобы подвергать сомнению мою осведомлённость, что ли? Но я же только что вопросом о Джаазари продемонстрировал, что знаю отнюдь не всё, и не вижу ничего унизительного в том, чтобы спросить.

Ну, с местными традициями и образом мысли тут может быть любая причина.

— Я не слежу за происходящим вокруг города — сообщил я, решив продолжать следовать политике «не понимаешь тонкостей — говори выборочную правду». — Подозрительную активность заметила моя ученица, и мне стало любопытно, знаете ли вы об этом. Сам я вмешаюсь лишь при необходимости.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело