Фантастика 2023-189". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Костин Сергей Юрьевич - Страница 101
- Предыдущая
- 101/459
- Следующая
И тронулась, не дожидаясь его и не оглядываясь. Он поспешил вслед. Итак, мрачно думал он, Селия пришла к тем же выводам, что и он сам. Но какие она на этом строит умозаключения… Ничего! Сам нарвался, сам. Она не виновата.
Сытые кони, недавно сменившие хозяев, рысили по пустынной дороге, и глухой топот копыт никого не тревожил в ночи. Только луна способна была умучить воспаленный не спящий мозг, но она неумолимо катилась назад, не сходя с места, и все дальше отодвигался столичный Эрденон с его храмами, базиликами, тюрьмами, торжищами, герцогским дворцом и отделением Святого Трибунала. Двое ехали в ночи.
Заботу о лошадях Оливер взял на себя. Селия верхом ездила посредственно, и у него были подозрения, что и во всем остальном опыт обращения с лошадьми у нее небогат. Он задал наводящий вопрос и услышал, что раньше-де была у нее лошадь, но, не доезжая болот, захромала.
— Прикончила?
— Зачем? Отпустила. Забредет в деревню — вылечат. А я не умею.
— Возможно, это будет ошибкой — спросить, в каком направлении мы едем?
— А ты навалял уже кучу ошибок. И самая большая — то, что увязался со мной. А первая, которая могла стать и последней, — когда полез на болота. Нет, я не о моральной стороне этого поступка говорю (слово «моральный» довольно странно звучало в ее устах), о сугубо прагматической. До этого мне было нужно просто стрелять во все, что движется. А ты все усложнил.
— Ясно. Ты хочешь сказать, что от моей помощи тебе только хуже. Но это не помешает тебе ответить на мой вопрос.
— А ты еще ничего не спросил. И я не могу сказать тебе, куда еду.
— А я не спрашиваю — куда. Только о направлении.
— Это тоже вопрос. Я предполагала двинуться в сторону Эрдского Вала, но, очевидно, заплутала и слишком взяла к северу. Я ведь раньше не бывала в этих местах… кажется, не бывала… — Она неуверенно прервалась, и Оливер понял, что она не придуривается, а действительно мучается недоумением. Затем щека ее досадливо дернулась. — А ты бывал у Вала?
— Нет. Правда, в Эрденоне раньше бывал. Сам-то я из Старого Реута и по Югу побродил достаточно. А сейчас странствовал из Тримейна посуху, добрался сюда… — Он хотел добавить: «Чтобы снова пойти в Эрденон», но, понимая, что в ответ услышит: «Вот и шел бы в Эрденон», не закончил фразы.
— Тьфу на тебя! А молотил: «Знания, знания»!
— Позволь, но я видел карты.
— Карты и я видела.
Это было странно. Чтобы девушка из простонародья разбиралась в картах? Впрочем, какое простонародье? Образование явно проглядывало сквозь личину грубости. И строй речи… «Логично… мораль… прагматический…»
— В чем, собственно, состоит ересь, в коей тебя обвиняют?
— А здесь доносить некому! — совершенно хамски сообщила она.
— Я спрашиваю из академического интереса.
— Ага. Подавись своим академическим интересом. — Она сунула ветку в костер. — Это и для меня было новостью, когда, следя за конвоем, я узнала, что здесь меня обвиняют в ереси. За рекой меня называли ведьмой, о ереси и речи не было. Но очевидно, пока я тут шаталась, дело, за неимением обвиняемой, переслали в столицу, а там его пересмотрели.
— Ты знаешь почему?
— Могу только догадываться. Возможно, вспомнили старое положение: «Virgo non est malefica». Вообще-то в девяноста случаях из ста о нем успешно забывают и преспокойно жгут даже младенцев. Но иногда, когда какой-нибудь крючкотвор прицепится, статью обвинения меняют. Чаще всего это ересь. Хотя в моем случае хватило бы и убийства стражников, тем более что это снова правда…
— Но ты убила конвойных уже после того, как обвинение было вынесено.
— Это здешних. Были и другие — там, за рекой.
— Я думал, они врут.
— Кто?
Оливер коротко пересказал ей, что наговорили о ней (точнее, о Лине) в деревне Оттар и компания.
— И врали тоже. Во-первых, подели на два. Только пятеро. И «подло, бесчестно» перерезала глотку я лишь одному. Он в это время был очень занят — задирал на мне юбку, полагая, что руки у меня связаны. Остальных я зарубила в честном бою. Верь не верь, а бой был абсолютно честный — четверо здоровенных мужиков против девчонки, доселе меча в руках не державшей.
— Как же тебе удалось?
— Не знаю. Повезло. Больше вряд ли повезет. Поэтому предпочитаю арбалет.
— Я… могу научить тебя.
— Стрелять? Спасибочки.
— Нет, фехтовать.
— А ты разве умеешь?
— Я, конечно, не великий воин, но…
— В каких это университетах тебя мечом владеть обучали?
— Именно что в университетах.
— Схоларам же и оружием владеть запрещено.
— Запрещено… но все владеют.
— Так что ж мы сидим? — Она легко вскочила, положила арбалет на котомку и вытащила свой меч. — Попробуем…
С первых же ударов Оливер почувствовал, что Селия не лжет — фехтовать она не умеет. Она не боялась оружия и не держалась за него как все женщины — эдак двумя пальчиками на отлете, вдобавок отличалась незаурядной физической силой. Но это было все. Их умение было несоизмеримо, а ведь он никогда не блистал на студенческих поединках. Как же она сумела зарубить четверых солдат, каждый из которых имел какой-никакой навык обращения с оружием?
Но и здесь она не лгала.
Когда он в четвертый (в счет убиенным солдатам, наверное) раз выбил меч из ее руки, она меланхолически, глядя вслед отлетевшему клинку, заметила:
— Вот так. Чисто теоретически… Или если в морду дать — это мы всегда пожалуйста… Или вот так…
Неожиданно кинувшись вбок, она поддала ему сапогом под колено так, что он не удержался и грохнулся на землю. Припоминая приемы школярских драк, попытался было ухватить ее за щиколотки и дернуть на себя, но допрежь дотянулся, она успела отскочить к своей котомке — и уже арбалет был нацелен ему в переносицу.
— И был бы конец разговору, — подытожила она. — Тебя же предупреждали, что я подлая.
Он сел, отряхиваясь:
— У меня такое ощущение, будто ты разыграла всю эту фехтовальную сцену, независимо от развязки, только для того, чтобы не отвечать, куда мы едем.
— Ощущение, ощущение… Чесноку поешь, может, пройдет.
Но вопрос по-прежнему остался без ответа.
Селия.
Имя, по всей вероятности, настоящее.
Возраст: не более двадцати.
Происхождение: скорее всего, горожанка, откуда-то из-под Тримейна.
Выказывает знания, несовместные с принадлежностью к женскому полу, за что обвинена в ведовстве и ереси.
Убийца.
Лгать умеет, но не любит.
Едет неизвестно куда.
Что, подозрительно звучит? А если на него самого такой же синодик составить?
Оливер.
Двадцать шесть лет.
Дворянин.
Бакалавр свободных искусств.
Предлагали хлебное место на таможне, ибо на Юге дворяне подобной службой не брезгуют.
Мнит себя историком — magistra vitae (Учительница жизни (от латинской пословицы «История — учительница жизни»)), знаете ли…
Шатался по всей стране.
Убийца.
Едет неизвестно куда.
Еще ведь гаже получается. Таких, как он, как называют? Перекати-поле? Это слишком вежливо. Рохля. Размазня. И он готов бежать за ней хоть на край света только потому, что она сказала: «Ты сильнее, чем кажешься»?
Нет. Он крикнул: «Я за вас!» — прежде, чем ее увидел.
Их встреча была предрешена. Он знал это за день до встречи.
Если бы ее лошадь не захромала… что, скорее всего, спасло ей жизнь… Судьба придержала ее, сделав жертвой бедную Лину. А покуда она шла пешком и блуждала по болотам, он лишнюю неделю ожидал в деревне. Хотя никто его там не держал.
Все правильно.
С судьбой не спорят.
Не каждому дано воочию увидеть свою судьбу. И тот, кому это выпало, обязан радостно принять ее.
И полюбить.
Вот слово и сказано.
Он спросил ее, как она собирается назвать своего коня. Она пожала плечами и призналась, что не задумывалась об этом.
— Серый, и ладно. Можешь сам придумать.
- Предыдущая
- 101/459
- Следующая