Выбери любимый жанр

Живые и мертвые. Часть IV (СИ) - "allig_eri" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

— Может, встать на охрану? — оглядывался Чапман. — Мне как-то не по себе.

— Трусишка, — слегка нервно хохотнул Майкл.

— Лучше за костром следите, — ответил им. — Мы на открытой территории, тут один наблюдатель мало чем поможет. По хорошему, надо бы в доме запереться, но…

— Мясо пропадёт, — согласно кивнула Сара. — Так что сидим во дворе.

— Куда пропадёт? — поинтересовался Том и даже оглянулся, вызвав смешки.

— В доме его пожарить не получится, — пояснил Вилеру. — Так как там нельзя будет развести огонь, — ещё чуть-чуть углубился в ситуацию. — Значит, придётся сидеть на улице.

— Мне нравится, — улыбнулся он. — Раньше мы часто сидели у костра. Все вместе. А потом стали жить на станции.

Угу, там как-то… не получалось нормально собраться. Все стали более индивидуальны или разбивались на совсем маленькие подгруппы.

Политые алкоголем куски мяса казались мне крайне аппетитными, так что посолив их (соль у нас была!), начали нанизывать на тонкие прутики и складировать на костре. Предварительно поставил там несколько кирпичей, так что получилось вполне себе прилично. Да и костёр прогорел до углей, так что слишком большого внимания, в начинающейся темноте, мы не привлекали.

Однако, достаточно обжарить шашлыки не успели.

— Идут, — различил я тихие шаги. — Трое или четверо, непонятно.

Во всяком случае, делают это открыто. Уже радует.

Парни и Маджо тут же начали оглядываться, заставив шаги незнакомцев затихнуть, но потом, спустя десяток секунд, возобновиться.

Мы сидели в полутьме, лишь угли давали немного света, ибо пришлось ещё повозиться с костром и ожиданием, пока он прогорит. Однако… оно того стоило! Запах ощущался просто божественный!

— Проходите, — демонстративно махнул рукой, — гостями будете.

Вновь наступила тишина, если не считать слабо-шкварчащего мяса. Наконец, к нам вышло трое мужчин. Первый был уже пожилым, но ещё достаточно крепким, лет под пятьдесят. Небольшая борода, с проседью, ясный взгляд, хорошо заметные залысины.

Второй возвышался над ним почти на голову, тоже носил бороду, но такую… как у лесорубов: лопатой. Только это не была модная, дизайнерская стрижка, а естественная растительность, хоть и заметно, что её, время от времени, подстригали. Этому мужчине я бы дал лет сорок. Довольно массивный и немного полноватый, хоть и в меру. Также в нём ощущалась сила, словно в деревенском кузнеце.

Третий был самым низким. То есть, роста он был вполне обычного, но уступал в нём как «кузнецу», так и «седому». Ему я бы тоже дал порядка сорока, но той же силы в нём не ощущалось. Напротив, этот мужчина создавал ощущение слегка обрюзгшего чиновника. На облик ему играла и отсутствующая борода, хитрые глазки, а также лёгкая улыбка.

— Аппетитно пахнет, — произнёс он.

— И как овцы на вкус? — мрачно поинтересовался «кузнец».

— Овец ещё не пробовали, — хмыкнул я. — Это собачатина.

— Джон говорил, — огладил бороду «седой», — что слышал лай.

— Присаживайтесь, — указал мужчинам. — Парни, — а это своим, — организуйте немного места.

— Один может сесть сюда, — пробурчал Майкл, встав со своего сиденья и указав на него, — а я ещё стулья принесу.

Афроамериканец нервничал, что было заметно. Правая рука находилась в опасной близости от кармана с пушкой и почти не двигалась. Зависла в одном положении, я бы сказал.

— Давайте и на моё тогда, — улыбнулся Лэнс, который наоборот, поняв, что намечается разговор, а не драка или перестрелка, ощутимо выдохнул и наполнился энергией.

Сокомандник подскочил и пошёл вслед за Фриманом.

— И на моё, — за компанию поднялся Вилер. — А я… это…

— Тебе принесут стул, Том, — кивнул ему. — Можешь просто подождать.

— Ох, приятно, что кто-то ещё уважает возраст, — демонстративно покряхтел «седой». — Таких даже в былые дни было не часто встретить.

Мужчины оглядывались вокруг и было заметно, что они тоже волнуются, но стараются не подавать виду. Однако, на раскладные стулья всё-таки уселись.

— Идя по жизни, мы вдруг обнаруживаем, что лёд под ногами становится всё тоньше, и видим, как вокруг нас и за нами проваливаются под него наши сверстники, — философски выдал я. — Так не будем же усугублять ситуацию.

— Звучит как тост, — усмехнулся обрюзгший, а «седой» ощутимо задумался и даже на мгновение впал в ступор.

Инициативу в разговоре взял «кузнец»:

— Вы на нашей земле, — звучало достаточно грозно и с ощутимым наездом. Но я знал, как реагировать на такие слова. Более того, агрессивные переговоры в моей прошлой жизни были ни раз и ни два. Вот только сейчас мне хотелось от них чуть большего, чем просто мнимой победы в споре.

Что делать? О, лучше всего будет удивить его и ввести в ступор. В таком случае, большинство людей теряется, отдавая инициативу. И вот, диалог уже в твоих руках, позволяя построить его именно так, как нужно.

— Это вы на нашей, — уверенно, хоть и с лёгкой, почти незаметной улыбкой, отвечаю ему.

— Что? — удивлённо вытаращил он глаза.

Во-о-от! Типичная реакция!

— Что? — переспрашиваю его, разводя руками.

— Издеваешься⁈ — аж привстал мужчина.

Сара напряжённо замерла, готовая к действиям. Рядом стоящий Том заворчал себе под нос, прищурив глаза.

— Да, — уверенно киваю я, делая им знак, что всё хорошо.

— Ты что!.. — чуть ли не взревел «кузнец», окончательно выходя из себя, но тут, как и ожидалось, вмешались остальные его товарищи.

— Успокойся, Патрик! — прикрикнул на него «седой». — Давайте начнём заново, — а это уже сказано в мою сторону.

— Слышу мудрость в твоём голосе, — улыбнулся на это.

— Рад, что не только седины показывают это, — усмехнулся он. — Меня зовут Бэзил. Это, — кивок на «кипящего» мужчину, — Патрик. А там, — теперь на обрюзгшего, — Льюис.

— Меня зовут Эйден, — закинул ногу на ногу, начав переворачивать шашлыки. Как раз подошли Майкл с Лэнсом, притащив новые раскладные стулья.

— Что за шум, а драки нет? — хохотнул Чапман.

— Типун тебе на язык, — пробурчал Льюис.

По очереди представил остальных, дав понять, что мы готовы к разговору.

— Как понимаю, вы здесь проживаете? — начал я, не желая отдавать инициативу, вырванную у этой компании.

— Верно, — степенно кивнул Бэзил. — Мы — соседи, которые объединились, когда началась вся эта заварушка.

— Скорее — апокалипсис, — дополнил его обрюзгший сосед.

— Как не назови, а суть не изменится, — пожал старик плечами.

— Почти готово, — сообщаю я, вновь переворачивая палочки и мясо. — По закону гостеприимства, вы обязаны попробовать, наравне с нами.

— Кхм, — хитрые глаза Льюиса заблестели, в то время как Патрик лишь больше нахмурился.

Ага, это не только способ ещё больше разрядить обстановку, но и создать преимущество в переговорах. Всё-таки, мы угощаем их едой. А она, в это время, весьма ценится. Такое не проходит просто так. Человек интуитивно начинает ощущать, что остаётся в долгу. Это с большей вероятностью позволит продавить нужное решение в будущих переговорах.

— Не будем отказываться, — через пару секунд выдал Бэзил.

— Говорите, соседи? — продолжил я прерванный разговор. — Только семьи или прямо группы? — на миг замолчал и демонстративно откашлялся. — Может показаться, что я пытаюсь выяснить численность, но мне скорее интересно, полноценная ли у вас община или просто несколько человек?

— Думаю, мы оставим этот вопрос без ответа, — улыбнулся пожилой мужчина.

— Ладно, настаивать не стану, — пожимаю плечами, радуясь, что остальные из моих ребят не шибко рвутся в разговор. — Признаюсь честно, я рад, что нам удалось пообщаться с кем-то, а не вступать в конфликт.

Лэнс коротко усмехнулся, голодными глазами осматривая шашлыки.

— Хм! — Патрик скривился, но было видно, что его, как и остальных, больше заботит мясо.

Их то почему? Фермеры ведь! Всё должно быть своё!

Хотя… с другой стороны, мясо каждый день жрать не будешь, ибо тогда оно слишком быстро кончится. Скорее всего они, как и мы, экономят пищу. Логично…

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело