Выбери любимый жанр

Ирландец (СИ) - Владимиров Алексей Владимирович - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— Во-первых, не я собираюсь, а мы. А во-вторых… Да, именно так и сделаем. Войдем, заберем деньги и выйдем, все просто.

Мэри после этих слов взяла бутылку виски налила себе стакан и опрокинула в рот, скривившись.

— Я так понимаю, у тебя уже есть план, — продолжил я, не оставляя попыток выяснить подробности того, что задумал Дима.

— Ага. Для начала нужно покинуть этот городишко. Чтоб нас заметили, но ни у кого не вызвать подозрения. Ну а перед самым закрытием банка мы заберем наши деньги и уйдем в закат.

— План просто отличный, простой и надежный, как швейцарские часы, — проговорил я с иронией. — Но где гарантия, что в банке будут деньги, на которые ты рассчитываешь, а не паршивые сто долларов?

— Деньги там будут, не переживай. Поскольку выигравший положит их в банк, ибо существует большой риск быть ограбленным и убитым по дороге домой с такой суммой денег.

— А не проще перехватить победителя игры и попросту отобрать выигрыш? — спросила Мэри.

— Нет, не проще. Я уже об этом говорил, так что эту тему больше не поднимаем. Итак, победитель ответственный за деньги, до тех пор, пока они при нем. Но, когда он положит их в банк и сотрудник выдаст ему именную расписку, за деньги уже будет отвечать банк, а вкладчик может получить их в любом отделении. За деньгами приедут на следующий день, чтоб их отвезти в хранилище. Так всегда и все делают, это просто и правильно.

Пока Дима-грек делился своим планом, я тоже прикидывал в голове некоторые детали. Ведь в настоящем времени не существует всех этих камер, тревожных кнопок и пуленепробиваемого стекла. Да, наверняка есть свои придумки против ограблений, но все же. Да и риск быть пойманным, опять же, снижается. Да чего уж перед собой врать. Я бы не отказался от денег, да еще и ограбить американского капиталиста, почему бы и нет.

— Ну хорошо, я согласен, — кивнул я.

— Отлично, — шепнул, ухмыляясь, Дима-грек. — Тогда нужно, чтоб Мэри проследила и убедилась, что победитель отнесет деньги в банк.

Она ответила не сразу, сначала долго сверлила взглядом Диму, а потом и меня.

— Хорошо, — с горьким вздохом произнесла девушка.

— Тогда пока ждем. Как только он выйдет, идешь за ним.

— А как мы узнаем, кто выиграл? — спросил я.

— О, мы узнаем, поверь. — И, как только он это сказал, из комнаты начли выходить игроки и их гости.

— Джордж, ты сегодня прям в ударе, — сказал кто-то из выходящих из игровой комнаты.

— Я сам такого не ожидал. Просто мне сегодня повезло, — ответил тот самый парень в шляпе, что выиграл у Димы-грека партию.

— Ну, теперь понятно, кто выиграл? — ухмыльнувшись, пробормотал Дима. — Следите за ним и убедитесь, что он вошел в банк. Если он туда войдет, значит, я прав, и он оставит их там. Только сами в банк не суйтесь, надеюсь, понимаете почему.

— Разумеется, не маленькие, — ответил я, встал из-за стола и направился на выход. Мэри пошла вслед за мной.

Мы отошли чуть в сторону от бара и стали дожидаться, когда выйдет Джордж, тот самый, кто выиграл деньги. Благо ждать было недолго. Спустя несколько минут из бара вышел Джордж, он был в сопровождении еще пары парней. Они поздравляли своего товарища с победой и, как мне показалось, вообще не обращали внимания на окружающих.

Не много постояв, они двинулись по улице медленным шагом, мы же с Мэри пошли следом за ними, держась на расстоянии, делая вид, что просто прогуливаемся.

Пройдя пару кварталов, они подошли к небольшому одноэтажному зданию с зарешеченными окнами. На котором висела огромная вывеска с зелеными буквами BANK.

— Неужели Грек оказался прав? — тихонько шепнула Мэри.

— По всей видимости, так и есть, — ответил я.

Джордж зашел в здание банка, спустя полчаса он вышел из него, с довольным лицом потирая руки.

— По всей видимости, все в порядке. Он положил деньги в банк, так что можем возвращаться, — шепнул я на ухо Мери. И мы также неспешно двинулись в сторону своей комнаты и завалились спать.

Продрав глаза, мы с Мэри вышли из номера гостиницы и спустились вниз на улицу, где нас уже ждал Билли и остальные ребята. Спустя некоторое время к нам присоединился взъерошенный, дышащий перегаром Дима.

— Нужно собрать заказы и выдвигаться в сторону Бостона, — пробормотал еще сонный Дима-грек.

Перед отправкой мы объехали все бары в Спрингфилде, где Дима собирал заказы на следующую партию спиртного. Последним был бар, где шла игра.

— Жду тебя через месяц, — сказал хозяин заведения. — Жаль, конечно, что ты проиграл, но…

— Это всего лишь игра, — перебил его Дима. — До встречи.

Они пожали друг другу руки, и мы медленно двинулись из города по той же самой дороге, по которой приехали сюда.

Отъехав на приличное расстояние от города, наш обоз остановился.

— Билли, двигайтесь в сторону Бостона. Мы вас догоним, — скомандовал Дима. Билли, не говоря ни слова, понимающе кивнул и возглавил колонну.

Мы втроем съехали с дороги, чтоб нас никто не видел, и стали ждать. Время тянулось утомительно долго. Так что я решил вздремнуть, поскольку ночью не давали выспаться разные мыли о предстоящем деле. Дима-грек так же решил провести время с пользой, достал из кармана недопитую бутылку виски и присосался к ней. Сон пришел на удивление быстро, и я унесся в объятья морфея.

Разбудила меня Мэри, нежным поцелуем. Открыв глаза, я глянул на солнце, которое медленно склонялось к горизонту.

— Пора, — пробубнил Дима, открыв один глаз. Встав на ноги и пошатываясь, он залез на коня. — Пока объедем город с другой стороны, как раз время подойдет.

Так мы и сделали, объехали город, чтобы нас никто из горожан не видел, и оставили лошадей неподалеку от здания банка.

— Как действуем? — спросил я.

— Идем в банк и берем наши деньги, — ухмыльнувшись, ответил Дима-грек и проверил револьвер.

— А оружие нам, видимо, для красоты? — не удержался я.

— Там есть пара охранников, да и у работников банка наверняка есть оружие, так что нужно быть начеку.

— А раньше ты об этом не мог предупредить? — ответил я. — И вдруг там будут посетители, тогда что делать?

— Не беспокойся, скоро закрытие, так что посетителей не должно быть. Вот, держи. Прикрой лицо, — Дима протянул мне платок.

— Надеюсь, убивать охрану и работников банка в твои планы не входит?

— Нет, конечно, это крайняя мера, — ответил Дима-грек.

Смотря, как Дима повязал себе платок на лицо, я завязал его так же, чтобы видно было только глаза.

— А мне что делать? — неуверенно спросила Мэри.

— Ничего, — протянул Дима. — Хотя… Стой у входа и, если кто направится в сторону банка, дай знать. Криком или еще как, неважно.

Мэри кивнула, правда, выглядело это совсем не уверенно.

Надо было ее отправить с Билли, а не тащить с нами. Лишней опасности подвергаем девчонку, да и знать ей о наших делах не следовало. Все мы крепки задним умом. Так, что я ничего не сказал на этот счет, лишь пожалел, что не додумался до такой простой мысли.

Мы с Димой направились к банку. Меня переполняла тревога, но сдавать назад было уже поздно.

Я глубоко выдохнул.

Дима-грек кивнул мне, я резко потянул дверь на себя, и он вошел в банк, а я следом.

По обеим сторонам от двери были два охранника. Они сидели, развалившись на стульях, прикрыв лица широкополыми шляпами. Они даже не обратили внимания, когда мы вошли. У окна стоял парень лет двадцати пяти, который изучал, по всей видимости, только что полученную расписку от банка.

Дима-грек выхватил револьвер и направил на работника банка с криком:

— Ни с места, это ограбление! Всем на пол.

Я тут же выхватил револьвер и направил на одного из охранников. Те поначалу подскочили со своих стульев, но, оглядевшись, упали на пол. Пока Дима держал всех на прицеле, я нагнулся поочередно к охранникам и обезоружил их, откинув револьверы в сторону.

— Головами в угол и руки назад, — приказал я им, когда закончил. Те, в свою очередь, покряхтывая и приподнимая задницы кверху, исполнили мой приказ, медленно поползли каждый в свой угол и затихли, закинув руки за спину.

49
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело