Выбери любимый жанр

Падение Икара. Том 2 (СИ) - "Quake" - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

— Сейчас ты должен пройти через несколько специальных снарядов, чтобы закончить процесс калибровки. Я много чего заменил и доработал, поэтому ощущения могут сильно разниться с теми, к чему ты успел привыкнуть.

— Окей док.

Мартинес с дотошностью выполнял мои просьбы и через некоторое время уже был виден результат моей работы. Наёмник даже внешне сильно изменился. Его поза, мелкая моторика и много других незаметных глазу мелочей в мгновении ока преобразили мужчину. Можно с уверенностью сказать, теперь он не испытывает тех трудностей, что ему довелось чувствовать ранее.

— Ну как? — Смотрю на всё ещё разминающегося брюнета, ожидая пока он наиграется со своим телом.

— Будто заново родился. — Честно признался Джереми, плавным движением встав на ноги.

— Также нужно будет провести калибровку других вычислительных систем, но для этого следует пройти в тир. Я синхронизировал работу всех имплантов, предварительно отчистив всё от предыдущего мусора. Скорость работы должна заметно возрасти. — Помимо этого я немного вмешался в работу его оптики и убрал скрытую систему слежения, так сказать на всякий случай, но пациенту об этом знать не нужно.

— Приятно слышать. — Хмыкнул Мартинес, уверенно направляясь в указанную мной сторону.

В тире дела обстояли ещё лучше. Большой боевой опыт наёмника позволил ему весьма быстро освоиться с новыми возможностями, пока я тем временем вносил завершающие коррективы. В конце концов, за два часа кропотливой работы мы наконец-то закончили.

— Впервые за несколько лет мне настолько хорошо.

— Все системы отлажены и готовы к работе на сто процентов. Также я внёс в твои базы данных подсказки и инструкции по эксплуатации. С ними ты сможешь обратиться к любому хорошему риперу, и он сможет тебе помочь. На этом я свою работу считаю выполненной.

— Сколько с меня? — Деловито спросил мужчина.

— За работу, как и договаривались, а за замену процессоров возьму ещё двадцать. Увы, старые трудяги работали на честном слове, так что пришлось выкинуть их в утиль.

— Так мало? — Удивился наёмник. — Вы не похожи на альтруиста.

— Был велик шанс напортачить, к тому же я поимел с этой работы гораздо больше, чем вы могли бы думать. Опыт в нашем деле куда ценнее, чем нули на моём электронном счёте. — Расслабленно пожимаю плечами, краем глаза наблюдая за поступившей на счёт суммой.

— Тоже верно, — хмыкнул брюнет, накидывая на себя снятый до недавнего времени плащ, — не думал, что в нашей мегабашне появится такой молодой и высококвалифированный специалист. Где учились если не секрет?

— В детстве жил в клане кочевников. Тамошние умельцы смогли многому меня научить. Как видите не зря.

— Ещё раз спасибо Алекс, держите. — Мужчина переслал мне электронную визитку. — Если понадобятся мои услуги, вы знаете, к кому можете обратиться. Ах, да и ещё кое-что, вы же занимаетесь модификацией оружия? — После моего утвердительного кивка он продолжил. — А созданием устройств по просьбе клиента?

— Конечно. Вам нужно что-то конкретное?

— Сейчас нет, но позже я воспользуюсь вашими услугами. Думаю, теперь мы можем прощаться. — Джереми протянул мне руку.

— Действительно, уже довольно поздно. Дома вас, наверное, уже заждались. — С улыбкой отвечаю на рукопожатие.

Проводив необычного клиента к выходу, я вернулся обратно, чтобы отключить всю аппаратуру и поставить помещение под охрану турелей. Инга уже около часа сидела без работы и занималась тем, что продолжала исследование моего днк. Девушка довольно далеко продвинулась в этом направлении и возможно, ей удастся сделать сыворотку на основе моей крови менее требовательной, чем уже воссозданные мною образцы. К сожалению, на данный момент успешно привить её можно только детям до четырнадцати лет. Взрослый организм банально не выдерживает столь сильные изменения в генетическом коде, умирая в процессе перестройки тела.

— Ты уже закончил? — Блондинка со скучающим лицом посмотрела на меня, не спеша вставать с насиженного места.

— Ага, можем закругляться, сегодня был слишком насыщенный день и я морально устал. — Падаю на стоящий в её кабинете диван, довольно сощурив глаза от приятных ощущений.

— Значит домой? — Уточнила Киви, через несколько секунд подсаживаясь со мной рядом.

— Ага. — В неизменной манере отвечаю девушке, слыша в ответ её категоричный фырк.

— Покатай меня большая черепаха. — Протянула руки в мою сторону блондинка, стоило только мне встать с дивана.

— А своими ножками? — В пол-оборота поворачиваюсь к беловолосой красавице.

— Тебе жалко? — Тихо спросила блондинка, добавив во взгляд просящие нотки.

— Кто бы меня покатал? — Закатив глаза, ближе подхожу к одной наглой засранке, что не упускает возможности сесть мне на шею в прямом смысле этого слова.

Закрыв мастерскую, наша дружная компания из двух человек направилась к лифту. Люди уже привыкшие за это время к нашим необычным отношениям перестали обращать на нас столь пристальное внимание за редким исключением. По дороге мы то и дело натыкались на знакомые лица. Кому-то мы оказывали разного рода услуги, а кто-то имел в башне свой бизнес. Наша мастерская была своего рода единственном местом в мегабашне, где люди могли получить своевременную и высококвалифицированную помощь. Услуги риперов были весьма дорогостоящим удовольствием по многим известным причинам, как и услуги нормального техника. Мы же в свою очередь выставили цены гораздо ниже рыночных, но даже так наша мастерская уже спокойно покрывает свои затраты за неделю работы.

— До сих пор непривычно видеть столько людей разом. — Раздался тихий голос Инги позади меня.

— Есть такое. — Машинально кивнул головой, медленно шагая по ступенькам в сторону лифта. — Но здесь довольно неплохо, по крайней мере, куда лучше, чем я предполагал изначально.

— Угу. — Буркнула блондинка, теснее прижимаясь ко мне.

Даже когда я подошёл к лифту, Киви не думала слезать с моих плеч. Пришлось прямо так заходить внутрь, благо высота сооружения позволяла спокойно это сделать. Поднявшись на наш этаж, я сразу зацепился взглядом за две примечательные фигурки, что гуляли по округе в сопровождении своих киберпитомцев.

— Смотрю, они времени зря не теряют. — С улыбкой наблюдаю за идущими вдали девочками.

Этаж был достаточно безопасен, и я не боялся, что с моими приёмными дочерьми могло что-то случится. Теперь даже в мыслях мне не удаётся называться этих малышек по-другому. Инга же в свою очередь давно относится к воспитываемым нами девочкам так, как должна относиться родная мама.

— Пускай веселятся. — Махнула рукой блондинка, наконец-то слезая с моих плеч. Пускай мне и было нетяжело, но тащить кого-то на плечах довольно неудобно.

* * *

После совместного ужина, я отправился в переоборудованную в маленькую мастерскую комнату, для дальнейшего проектирования своего будущего костюма. С материалами, заказанными у Вакако, я спокойно смогу воссоздать прочную, а главное крайне мобильную броню. Вскоре мне понадобится мощный костюм, чтобы потихоньку наращивать влияние в городе. Прошлые мои работы ещё год назад показали себя вполне неплохо, но этого недостаточно. Мне нужно превосходить всех на голову, а то и три, чтобы добиться успехов в предстоящих событиях. Кражей Веги и последующим разносом лаборатории я запустил череду действий, которые не замедлили, а даже ускорили надвигающуюся войну.

Помимо всего этого, искины проявляют к будущему конфликту особый интерес. Мы с Рейчем предпологаем, что их главная цель создание независимой от большого брата зоны, где они смогут продолжить свои эксперименты над сознанием. Увы, сейчас оставшаяся тройка залегла на дно, но мы знаем, что это продлится недолго.

— Как думаешь, Вега, этого хватит, чтобы громко заявить о себе? — Пальцем указываю на голограмму своих будущих изобретений.

— Не могу ответить на заданный вопрос. Недостаточно данных. — Отозвался голос искина из динамиков моего компьютера.

8
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Падение Икара. Том 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело