Выбери любимый жанр

Повелитель ужаса (СИ) - "DartShine" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Ну а как насчёт Вас, юноша?

Я ожидал этого вопроса и, состроив самое обычное выражение из всех возможных, ответил:

— Меня эти твари похитили недалеко от разграбленной деревни, в которой и обосновались.

Он явно заметил, что я ушёл от ответа, но настаивать не стал. Возможно, ему это было не так интересно, а может быть, он уже удовлетворил своё любопытство. Воспользовавшись паузой, я продолжил прерванное занятие и воткнул вилку в мясо местной курицы. Во всяком случае, вкус у неё был идентичен.

Хесслер и Дилан продолжили вялый разговор. Я перестал вслушиваться после того, как понял что ни один из них не особо-то и заинтересован в нём. Простая вежливость, на которую лично мне было плевать.

Важно было другое. С этим замком было что-то не то. Я не сразу понял, потому что тёмные эманации, витавшие в этом месте, были довольно слабые. До сих пор сомневаюсь, нужно ли об этом волноваться, но и совсем расслабляться не стоит.

— Что же, — произнес лорд, когда наши тарелки опустели, — теперь, когда все сыты, предлагаю вам отдохнуть. А завтра отправитесь в путь.

— Вы очень добры, лорд Хесслер. — Дилан уважительно поклонился. Я же просто кивнул.

— Френк проводит вас.

Стоило ему закончить фразу, как дверь открылась.

— Прошу, следуйте за мной.

Вскоре нас отвели в разные комнаты. Здесь уже стояла бадья с нагретой водой, а на постели лежала чистая одежда. Хозяин продолжал удивлять своим чрезмерным гостеприимством. Возможно, это была нормальная практика для этого мира, но мне она казалась подозрительной. Что впрочем, не помешало сбросить с себя грязную одежду и залезть в воду.

Вода уже не была горячей, поэтому я припомнил одно из простеньких заклинаний, описанных в гримуаре Мрака, и немного поколдовал. Почти сразу же пошёл пар, температура значительно повысилась.

— Хорошо быть колдуном. — тихо произнёс я, расслабляясь в горячей воде.

Глава 5

Что-то заставило разомкнуть глаза. Я ещё не понял что именно, но сон сняло как рукой. Чувства редко меня обманывают.

Некоторое время я продолжал лежать не шелохнувшись. На всякий случай прикрыл веки и прислушивался. Сложно сказать, сколько прошло времени. Возможно всего несколько секунд, но если так, то тянулись они очень долго.

Вдруг раздался едва слышимый скрип, дверь, которая вообще-то была заперта, стала распахиваться. Очень медленно. Очень осторожно.

Я продолжал притворяться спящим, хотя внутри уже был готов ко всему. Было сложно удержаться, но я терпелив.

Внутрь вошёл человек. На прикроватном столике горела свеча, но её свет до него не доставал и мне был виден лишь силуэт.

Вдруг его ладони резко направились на меня. Раздался едва слышимый шёпот, комнату озарила мимолётная вспышка.

Я успел вовремя. Быстро перевернулся и слетел на пол, уклоняясь от магии чужака. Осознав, что скрываться более не имеет смысла, второе заклинание он прокричал. В комнате сверкнуло, всего на мгновение, озарив его лицо.

Я выставил левую руку, быстро произнеся защитные чары. Одновременно с этим — правой обрушил на него телекинетический толчок. Вспыхнул барьер, поглотив вражеское заклинание, а самого колдуна сшибло с ног. Он ударился о стену и медленно сполз по ней.

Поднявшись, я сразу же бросился к нему, готовый в любой момент завершить начатое, но, похоже, этого уже не потребуется.

У моих ног растянулось тело Хесслера. Я осторожно склонился к нему и осмотрел. Красный отпечаток над его головой намекал на не радужные перспективы для хозяина замка. Я схватил его запястье и удостоверился в своих подозрениях. Он был уже мёртв.

Стоило мне расслабиться, как его глаза распахнулись. От неожиданности я отскочил назад и направил в его сторону руку, но враг не спешил нападать. Лишённые радужки бельма уставились на меня, губы исказились в кривой ухмылке.

— Так-так, — насмешливо заговорил он, впрочем, не пытаясь шевелиться, — значит этот мусор оказался бесполезен… И кто же ты такой?

Последнее обращено было явно мне, но я не спешил отвечать. До меня дошло, что через лежавший передо мной труп со мной вышло на связь нечто более опасное.

— Молчишь… — прошипел неизвестный. — Но надолго ли? Думаешь, этот неудачник был единственным?

Стоило ему произнести это, как в комнату вломился ещё один человек. В отличие от мёртвого колдуна, в его руке был меч, с которым он и бросился на меня.

Времени на чтение проклятья у меня не было. Но я успел воспользоваться телекинезом. Лезвие замерло в сантиметре от моей ладони. Я врезал свою подошву прямо в его грудь, убийца упал на спину, где его опутали призванные тени.

Комнату огласили крики ужаса, но мучился он недолго и вскоре затих.

Я бросил взгляд в сторону Хесслера. Чуждый разум уже оставил мёртвого лорда. Не знаю, что за чертовщина происходит в замке, но поразмыслить об этом можно будет позже. Нужно было валить.

Я выбежал в коридор и в тот же момент увидел, как два человека тащили бессознательное тело Дилана. Похоже, этим ублюдкам мы понадобились живыми. Но для чего?

Два стражника, которые стояли у ворот замка во время нашего прибытия, заставили отложить все вопросы на потом.

— Колдун смог вырваться!

— Хватай его!

— Это вряд ли! — со злостью прорычал я, бросая разрушительное заклятье.

Обоих смело с моего пути как кегли. Перешагивая через их тела, я брезгливо поморщился. Одному разворотило брюхо, вывалив наружу внутренности, второй пачкал пол кровью, лишившись руки. Первый был абсолютно мёртв, второго эта участь тоже настигнет в ближайшее время.

Я поспешил за теми двумя, которые утащили Дилана. Не то чтобы у меня были серьёзные причины помогать ему, но раз уж однажды вытащил его из жопы, попробую и сейчас. Иначе смысла во всём этом вообще не было, свою основную задачу он всё еще не выполнил, а нового проводника в ближайшее время не предвидится.

Оказавшись в зале, в котором Хесслер нас милостиво накормил, я успел заметить, как закрылась одна из дверей за тем самым стулом, на котором сидел хозяин замка. Тут же мне пришлось вступить в бой с ещё двумя стражниками.

Я едва успел отскочить обратно, когда перед лицом просвистел наконечник алебарды. Вторая ударила в уровень пояса, чуть не намотав мои кишки как спагетти. Ублюдки стояли по бокам от проёма, устроив засаду. Поняв, что воплотить задуманное не удалось, они бросились на меня, прижав к лестнице.

Точнее попытались это сделать.

Зачерпнув крупицу силы, я совершил отмашку. По ушам ударил противный скрежет сминаемых доспехов. Стражников унесло вправо и припечатало к стене, по которой они сползли уже переломанными куклами.

Обогнув стол, я попытался отпереть дверь, но она оказалась заперта. Пришлось вновь прибегнуть к колдовству. Заклятье привычно срывается с губ и в неё уже летит сгусток разрушительной магии. Зал сотрясает грохот, с потолка сыпется грязь и падает люстра, дверь разносит в щепки, освобождая дорогу.

Я двигаюсь дальше и натыкаюсь на очередную лестницу, которая спускается под землю. На стене полыхают факелы, разгоняя мрак. Откуда-то снизу раздаются голоса:

— Чёрт! Колдун гонится за нами!

— Пускай, раз так торопится сдохнуть! Мы уже почти на месте, не отставай!

— Может, бросим его?

— Нет уж!

Это начинает становиться интересно. Не знаю, чего хотя эти люди и кто со мной разговаривал через труп, но вскоре выясню. Перескакивая через несколько ступеней, я продолжаю преследование.

Снизу раздаётся звук захлопнувшейся двери и звон засова. Ублюдки явно стараются задержать меня, но ради чего?

Вдруг нахлынуло присутствие чего-то потустороннего, мгновенно потушив все факелы. Я был вынужден замереть в непроглядном мраке, едва не оступившись. Подуло холодом, воздух заметно потяжелел. Кто-то попытался воздействовать на меня ментально, насылая страх и отчаяние. Нечто потустороннее действовало уверенно и грубо, словно не привыкло встречать сопротивления.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Повелитель ужаса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело