Выбери любимый жанр

Повелитель ужаса (СИ) - "DartShine" - Страница 38


Изменить размер шрифта:

38

Таких ячеек уже было с десяток, общего количества одержимых перевалило за сотню, и останавливаться я не собирался. Гнетущее настроение в городе мне в этом помогало. Злобные духи прекрасно себя чувствуют в местах с негативной энергетикой.

* * *

Алиестер Гретхег неспешно покидал дворец графа, не обращая внимания на то, как нагло на него пялятся придворные недоумки. Маг довольно редко бывал здесь, несмотря на то, что старался всячески поддерживать связь с главой государства, осторожно внедряя в его голову правильные мысли и подталкивая к принятию необходимых решений. Мало кто знал об этом, но нынешнее слабоумие графа тоже было работой Алиестера. В какой-то момент контроль над разумом правителя стал ослабевать, и он начал что-то подозревать. Тут уж пришлось бы либо убить ставшего неуправляемым графа, либо немного подправить кое-что в его голове и продолжить им спокойно манипулировать. Магу было выгоднее сделать второе, дабы потом не начинать всё заново с его наследником.

Было бы намного проще, если бы можно было подчинить чужой разум полностью, но, к сожалению это было не в его власти. Следовало действовать аккуратно, дабы не вызывать подозрения. Для этого Алиестеру пришлось втереться в доверие к самому графу, на что тоже ушло немало времени.

Алиестер прошёл мимо двух гвардейцев, замерших у арки с распахнутыми воротами, и оказался снаружи.

В последние дни в городе стало происходить нечто подозрительное. Внезапно случилась война — всякое отребье решило заново поделить между собой власть. Как, в общем-то, и ожидалось, Мэтр жёстко расправился с теми, кто посмел бросить ему вызов. Алиестер не сомневался в исходе, но было в этом нечто странное. Ум мага, привыкший подмечать каждую мелочь, не давал ему покоя.

Сразу после разборок между бандами, участились пропажи бездомных. Каждую ночь кто-то похищал десятки людей и что самое странное, стража ничего не предпринимала для того, чтобы выявить преступников. Для людей вроде Алиестера становилось очевидно, что похищения и очевидное нежелание их расследовать имело между собой связь. За всем этим явно стоял один человек и вероятно очень влиятельный, раз смог надавить на силы правопорядка.

Выводы сильно настораживали.

Именно поэтому маг и решил навестить графа в его дворце. Если где и можно было встретить человека способного проворачивать такие дела, то двор самого правителя первый в списке. Алиестер просто воспользовался своей связью с графом, чтобы прогуляться по излюбленному месту всех главных лиц столицы.

Здесь маг встретил многих влиятельнейших людей. Как знатных, так и не имеющих аристократической крови, но, тем не менее, занимающих высокие чины среди тех, кто управляет городом.

Алиестер вопреки своему обычному поведению старался переброситься хотя бы парочкой слов с каждым, кто вызывал у него малейшее подозрение. Для того чтобы удостовериться, требовался зрительный контакт, коему маг прибегал каждый раз, чтобы вычислить главного виновника. К его неудовольствию, ни один не оказался «тем самым», которого он искал.

И всё же, когда маг уже сдался и разочаровано покидал двор, ему наконец-то улыбнулась удача.

— Добрый день, Алиестер. — поприветствовал его Росвальд, с охраной которого он едва не столкнулся. — Не часто Вас можно увидеть здесь.

— Выдалось немного свободного времени, вот и решил навестить Вашего отца. — ответил Алиестер уже по привычке глядя в глаза и читая последние воспоминания сына графа.

— Вот как. — ответил командующий Росвальд. — Кстати, очень удачно, что мы с Вами встретились. Я ведь могу положиться на вашу поддержку в грядущем кризисе?

— Можете не сомневаться. — с довольной улыбкой ответил Алиестер. Он не мог поверить, но как выяснилось, стражники перестали заниматься похищениями как раз по приказу наследника. — Я и мои ученики сделаем всё, что от нас зависит.

— Рад это слышать. — сказал Росвальд, пока маг с осторожностью прокручивал его последние воспоминания. — В таком случае, рассчитываю на Вас.

— Да-да, конечно. — словно не слыша его произнёс Алиестер, но Росвальд не обратил внимания на странное поведение мага и посчитав, что обмен любезностями закончен, продолжил свой путь.

Командующий со своими людьми уже ушёл, а маг всё продолжал задумчиво стоять.

— Кто же ты и что забыл в моём городе? — негромко произнёс он, после чего лицо Алиестера посерьёзнело.

Магу крайне не понравилось, что в столице завёлся какой-то новый игрок, он не мог и подумать, что всё настолько плохо. Не успев появиться, он успел заполучить в свои руки наследника графства, который уже сейчас имел огромную власть. Непонятные стычки среди банд также не вызывала сомнений в том, что к ним приложил свою руку неизвестный.

Алиестер возвращался в свою резиденцию, по пути продумывая план по ликвидации возникшей помехи. Судя по тому, как нагло действовал этот выскочка, у него явно были свои амбиции в этом городе, что шло в разрез с тем, над чем работал Алиестер Гретхег.

К сожалению, Алиестер так и не смог определить внешность того человека, с которым встречался командующий. Честно говоря, ему неслыханно повезло, что он вообще смог так быстро раскопать это в памяти Росвальда. Времени на это было крайне мало. Тем не менее, того что маг смог вызнать для начала было достаточно.

Вернувшись в свою резиденцию, он тут же приказал своим ученикам приготовить всё необходимое, после чего направился туда, где был замечен неизвестный. То есть к дому Росвальда.

Легко обдурив охрану на вратах, запудрив им мозги при помощи магии, Алиестер проник внутрь и, обойдя здание по кругу, остановился около окна. Перед тем, как Росвальд прервал зрительный контакт и ушёл, маг успел запечатлеть силуэт незнакомца, стоящий около распахнутого окна. Вероятно, так он и проник в покои графского сына.

— Что же, начнём. — пробормотал он и вытащил из кармана небольшой мешочек с собранными ранее ингредиентами.

Быстро выложив их на землю, прямо около окна, маг силой мысли заставил воспламениться пучок специальных трав. Подобрав его, Алиестер подул на едва тлеющий огонёк, после чего вдохнул дым и сконцентрировался.

В следующий момент сознание стало уплывать. Всё вокруг закружилось, окружающее теряло оттенки, становясь серым и безжизненным. Алиестер был вынужден присесть, его разум погружался в магический транс.

Наконец-то он увидел, как смазывающийся силуэт выпрыгнул из окна и, приземлившись около сидящего мага, быстро скрылся в ближайших кустах. Преодолев себя, Алиестер всё-таки поднялся и прошёл следом, однако оказался разочарован. Там, куда немногим ранее исчез неизвестный, уже никого не было. Причём была твёрдая уверенность, дарованная властвующей над сознанием магией, что неизвестный стоял именно здесь и вдруг просто пропал в никуда.

Тогда Алиестер тщательно осмотрелся, обследовав весь путь от окна до того места, в котором пропал тот кого он ищет и кое-что всё же нашёл. На кустах, через которые прорывался гость Росвальда остался кусок какого-то тряпья.

— Ну-ка, что тут у нас? — заинтересовался маг. — Неужели кусок мантии оставил? Какая удача…

Ритуал к этому времени терял свою силу и Алиестер постепенно возвращался в нормальное состояние. Вместе с обычным видением мира в голове поселилась пульсирующая боль, словно он проснулся после сильной попойки. Впрочем, он был готов к этому и сразу же выпил ампулу с зельем, которая лежала в том же мешочке.

Захватив находку, маг спешно вернулся в свою башню и ошарашил своих учеников приказом быть готовыми к сражению. С кем, Алиестер пока и сам не совсем понимал, но ожидал, что неизвестный также как и он сам владел силой.

— Сегодня ночью мы выследим наглого ублюдка. — злобно произнёс маг, стоя перед тремя своими учениками.

Кем бы ни был тот выскочка, Алиестер не мог позволить ему и дальше творить что вздумается. Он уже считал себя полноправным хозяином города, кем-то вроде серого кардинала, стоящего за спиной правителя. До появления чужака его всё устраивало, следовало как можно скорее устранить угрозу собственной власти.

38
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Повелитель ужаса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело