Выбери любимый жанр

Оттепель (СИ) - Ковальчук Олег Валентинович - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Может, ты разберёшься со своим отпрыском? — попросил я. — А то он совсем уже от рук отбился.

Я потянулся к котёнку, а тот, заметив, что я тяну к нему руки, вдруг сорвался с места, побежал в дальний конец комнаты и забился под то самое кресло, где сейчас восседал его отец.

Ну, совсем не дело. Эта хвостатая банда совсем от рук отбилась и делает, что хочет. Распустились, понимаете ли, монарха ни во что не ставят! Впрочем, этим можно.

Тем временем, я прислушался к себе. Но, однако, никаких изменений не заметил.

Каждый раз, когда София передавала мне какие-то дары, я явственно ощущал нечто. Или что-то. В этот раз я ничего не почувствовал, хотя, возможно, всё дело в Барсике, который в самый ответственный момент цапнул меня за палец.

— Как понять теперь, могу я управляться с медведями или нет? — спросил я.

— Тут без медведя не разберёшься, — улыбнулся плотник. — Могу привести Топтыгина.

— Нет, приводить не надо, — покачал я головой. Мало мне котов, еще и медведя в царские покои тащить. — А где его, кстати, разместили?

— Так, внизу, в вашем дворе, в клетке, — ответил дрессировщик. — Нужно лишь спуститься и я вам всё продемонстрирую.

— Но это позже, — покачал головой я. — Надо сначала с бароном фон Витовтом разобраться, и с его даром. Подождите пока. Я за вами пришлю своего человека.

Плотник кивнул.

— Будет исполнено, ваше императорское величество.

Я отдал сигнал гвардейцам и плотника сопроводили к выходу.

Стоило ему скрыться за дверью, как из-под кресла кубарем выкатился котёнок. Он принялся встряхивать головой и чихать.

— Эй, Барсик, что с тобой? — Переполошилась Соня.

Он вдруг издал какой-то странный звук. Настолько странный, что его вряд ли могла издать кошачья пастенка, особенно, такого малыша. Где-то я подобный звук уже слышал, только где — никак не мог понять?

— Слушай, а что там за дары нам передавали? — спросил я у Софии.

— Ты помнишь, люди Кутепова говорили, что-то о медвежьей силе и умении общаться с медведями.

— Я тоже что-то такое помню, — покивал я и снова посмотрел на котёнка. — А может быть такое, что…

— Да нет, вряд ли, — поняв, к чему я клоню, покачала головой София. — Я бы, наверное, почувствовала. Ну, возможно.

— Васька, может, ты расскажешь нам, что твой сын учудил? — спросил я, глядя на своего рыжего друга.

Тот лишь зевнул и, отвернувшись на другой бок, свернулся калачиком, мол, сами разбирайтесь, я уже своё дело сделал, приведя этого сорванца ко двору.

Ну, вот и поговорили, отлично, так держать. Зачётный отец.

Тем временем в комнату вошёл барон фон Витовт. Он поклонился, затем вопросительно посмотрел на нас. София указала ему на кресло.

Барон присел и выжидающе посмотрел на императрицу, а в этот момент котёнок снова издал какой-то странный звук.

София, которая хотела было взять барона за руку, обернулась. С Барсиком явно происходило что-то странное.

А я вдруг понял, откуда я слышал этот звук. Это же медвежий рык, вот только карикатурно писклявый. Словно в мультике моего времени, где медвежонок пытается рычать. Видимо, котёнок хотел мяукнуть, но у него это не получалось.

— Позвольте, ваше императорское величество, я разберусь, — вдруг произнёс барон фон Витовт.

Мы с Софией переглянулись, но не стали препятствовать, и я кивнул:

— Да, пожалуйста.

Хотя стоило просто воспользоваться возможностью и позволить Софии передать дар, и мы бы потом сами с этим разобрались. Однако барон фон Витовт посмотрел на котёнка и издал мяукающий звук губами.

Котёнок напрягся, обернулся и в упор уставился на барона. Затем он вдруг опустил голову низко к полу, при этом выгнул спину и издал грозный грудной рык.

Барон фон Витовт нахмурился и снова мяукнул несколько раз. Котёнок, ещё сильнее изогнув спину и выпучив злые глаза, вдруг угрожающе двинулся на барона, при этом что-то ворча совсем не по-кошачьи.

Это что ещё за новости? Что нам с котёнком сделали? Это теперь не котёнок, а медведь что ли? Микромедведь? Нифигасе!

Барон фон Витовт нахмурился.

— Что-то с вашим котом явно не так, — заметил он. Подумав краткий миг, заключил: — Видимо, он плохо воспитан.

В этот момент Васька, делавший вид, что он спит, поднял голову, привстал на передние лапы и с возмущением уставился на барона: что значит плохо воспитан? Да как осмеливается какой-то бесхвостый упрекать его сына?

Барон предпринял ещё одну попытку выйти на контакт, но котёнок, по-прежнему никак не отвечал, зато на этот раз, видимо, устав терпеть наглость «дрессировщика», вдруг бросился в атаку. Барон же очень ловко поймал котёнка в воздухе за тощее тельце и задумчиво заглянул ему в лицо.

— Нет, с этим котёнком определённо что-то не так, — пробормотал он. — По крайней мере, по-кошачьему он говорить точно отказывается.И воспитание здесь не при чем.

Котёнок в это время махал лапками, пытаясь дотянуться до барона коготочками и вцепиться тому в лицо. Барсик шипел, пискляво порыкивал и всем видом показывал готовность бесстрашно вступить в бой с гигантским по его меркам существом и абсолютно ничего не боялся.

Васька, видимо, устав терпеть произвол в отношение сына, лениво потянулся и, спрыгнув со своего места, подбежал к барону, деловито поставил тому лапы на колени и потянулся носом, явно указывая на своего отпрыска и требуя вернуть того родителю.

Барон задумчиво посмотрел на Ваську, потом на котёнка, склонился и позволил Ваське схватить котёнка за шкирку.

Папа Василий, бережно держа сыночка в пасти, запрыгнул на свое кресло, положил мальчонку и принялся старательно его вылизывать, словно заботливая мамочка.

Котёнок, слегка сопротивлялся, но помимо языка ощутил еще и могучую лапу папаши, проникся, расслабился и завалился на спину, задрав передние и задние лапы кверху.

Ну, вот и поговорили.

София взглянула на меня вопросительно. Я кивнул. Взяв меня за руку, она протянула барону фон Витовту свою ладонь.

— Барон, будьте добры — подайте мне вашу руку, — попросила она.

Барон немедленно исполнил просьбу государыни, и царица начала уже привычную процедуру передачи дара.

На этот раз у меня отчего-то начало зудеть за ушами, а затем язык будто стал шершавым. Я даже зажмурил глаза.

Ну вот, кажется, и всё. Дело сделано.

Видимо, заподозрив что-то неладное, котёнок решил оторваться от папки и вдруг, заболтав в воздухе лапками, перевернулся на живот. Затем, улучив момент, рванул с кресла и бросился снова к фон Витовту. Однако, прямо к барону, наученный прежним опытом, он решил не бежать, а сначала запрыгнул на стул, что стоял неподалёку.

Котёнок поднялся на задние лапки и выставил передние, при этом снова заревев, будто крохотный медвежонок.

Барон Витовт снова протянул к котёнку руки, видимо, старая привычка работать с котами давала о себе знать. Но Барсик его порывы не оценил. Он тут же снова смешно рыкнул, однако барон намёка так и не понял.

И в следующий век произошло нечто странное.

Стоило барону протянуть руку к котёнку, пытаясь схватить его тщедушное тельце, как Барсик изо всех сил ударил лапкой по ладони барона. И выглядело это, на первый взгляд, забавно. Мало ли, котёнок решил поиграться со взрослым мужчиной. Но барона вдруг одёрнул руку.

Что-то удивило барона, от неожиданности он даже потерял равновесие и упал на колени.

— Это что у вас за кот такой? — наконец произнёс он поднимаясь и отступая от зверька. — Ничего подобного раньше в прежней не видел. Вот ведь и вправду слухи не врут. При дворе императора сплошные чудеса творятся.

Мы с Софией переглянулись.

— Да, дела…

Затем София поглядела на барона Витовта. Пожалуй, кошачьего укротителя пора отпускать. Пусть отдыхает.

— Благодарим вас за то, что почтили нас визитом, но нам сейчас требуется отдых, — мягко произнесла Сонечка, давая понять, что барону пора уходить.

Барон, не став спорить, лишь поклонился, затем, развернувшись на 180 градусов, отправился к выходу из моего кабинета.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело