Сказка о Тройке — 2 - Стругацкие Аркадий и Борис - Страница 37
- Предыдущая
- 37/37
Они были в неописуемом гневе. Они были ужасны. Там, куда падал их взор, дымились стены и плавились стекла. Вспыхнул и обвалился плакат про народ и сенсации. Дом дрожал и вибрировал, дыбом поднялся паркет, а стулья присели на ослабевших от ужаса ножках. Это невозможно было вынести, и Тройка этого не вынесла.
Хлебовводов и Фарфуркис, тыча друг в друга трепещущими дланями, хором на два голоса возопили: «Это не я! Это все он!», но обратились в желтый пар и рассеялись без следа.
Профессор Выбегалло пролепетал: «Мон дье!», нырнул под свой столик и, извлекши оттуда обширный портфель, протянул его громовержцам со словами: «Эта… все материалы, значить, об этих прохвостах у меня здесь собраны, вот они, материалы-та!»
Комендант истово рванул на себе ворот и пал на колени.
Лавр же Федотович, ощутив вокруг себя некоторое неудобство, беспокойно заворочал шеей и поднялся, упираясь руками в зеленое сукно.
Федор Симеонович подошел к нам, обнял нас за плечи и прижал к своему обширному чреву. «Ну-ну, — прогудел он, когда мы, стукнувшись головами, припали к нему. — Н-ничего, м-молодцы… Т-три дня все-таки продержались… Эт-здорово…» Сквозь слезы, застилающие глаза, я увидел, как Кристобаль Хозевич, зловеще играя тростью, приблизился к Лавру Федотовичу и приказал ему сквозь зубы:
— Пшел вон.
Лавр Федотович медленно удивился.
— Народ… — произнес он.
— Вон!!! — взревел Хунта.
Секунду они смотрели друг другу в глаза. Затем в лице Лавра Федотовича зашевелилось что-то человеческое — не то стыд, не то страх, не то злоба. Он неторопливо сложил в портфель свое председательское оборудование и проговорил:
— Есть предложение: ввиду особых обстоятельств прервать заседание Тройки на неопределенный срок.
— Навсегда, — сказал Кристобаль Хозевич и положил трость поперек стола.
— Грррм… — проговорил Лавр Федотович с большим сомнением.
Он величественно обогнул стол, ни на кого не глядя, проследовал к двери и, прежде чем удалиться, сообщил:
— Есть мнение, что мы еще встретимся — в другое время и в другом месте.
— Вряд ли, — презрительно сказал Хунта, скусывая кончик сигары.
Однако мы действительно встретились с Лавром Федотовичем — совсем в другое время и совсем в другом месте.
Но это, впрочем, совсем другая история.
1967 г.
- Предыдущая
- 37/37