Выбери любимый жанр

Предел выживания (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Сэр, есть, сэр!

Глава 4

— Построились в шеренгу! — услышал я, выйдя из шаттла. — Плевать как, просто постройтесь!

На космический форт Артур Гаррет, что висит над планетой Миннесота, я прибыл не один, а вместе с пятью такими же новоиспечёнными бойцами. Встречал нас сержант первого класса, судя по лычкам, и кричал он, как мне показалось, не для того, чтобы нас впечатлить, а потому что в ангаре было, банально, шумно. Куча грузовых машин, элеваторов, всё ещё работающий двигатель нашего шаттла, да и точно такой, взлетающий в стороне, — не позволял разговаривать друг с другом тихо.

— Да не суетитесь вы, — расставил я руки в стороны, удерживая своих сокурсников по обе стороны от меня.

Как только мы втроём замерли, оставшиеся трое на автомате встали в одну с нами линию. В отличие от меня, парни, которые прилетели вместе со мной, попали в сержантскую учебку сразу после подписания контракта. Так что, используя авторитет уже отслужившего год, я в какой-то мере мог ими управлять.

— Приветствую, молокососы! — произнёс сержант. — Я сержант первого класса Дарси. Поздравляю с прибытием на славный форт Артур Гаррет, где вы, даст бог, завершите свой первый контракт! Проводить экскурсию по нему я не намерен, пусть этим займутся в вашем подразделении, моя задача доставить вас в эти подразделения! Однако, если есть какие-то вопросы, можете задавать по пути, но только после того, как выйдем из ангара! Всё! Строй можете не сохранять, просто держитесь кучнее и следуйте за мной! Это армия, детки, здесь с уставщиной попроще!

Форт Гаррет был класса «Удержатель», большой, бронированный, самый энерговооружённый, из-за чего его щиты были самыми мощными. Внешне, если забыть про всякие надстройки, турели и тому подобное, он выглядел как две тарелки, прижатые друг к другу. В качестве вооружения использовал пучковое оружие исключительно энергетического типа, что не характерно для СНП. Убрать даже ракетное вооружение — было весьма спорным решением. Зато финансово выгодно. Про размеры форта я уже говорил, однако, чтобы осознать эти размеры, нужно увидеть его со стороны, желательно подлетая в шаттле. Потому что я, например, реально охренел. Даже огромнейший ангар, в который мы высадились, был лишь одним из многих. Да что уж там, мы метров триста только до выхода шли. Коридоры форта тоже внушали уважение, понятно, что они здесь не все такие, но, чёрт возьми, это же не планета, где можно не экономить площадь.

— Сэр, — подал голос один из парней рядом со мной. — А чем обусловлен такой размер коридоров?

Похоже, не только меня это удивило.

— Вас в учебке вообще ничему не учили, чтоль? — оглянулся сержант на ходу. — Да и хрен с ним. Такие коридоры нужны для перемещения лёгкой техники. Если форт будут штурмовать, сами потом конструкторам спасибо скажете.

— Сэр, — обратился к нему уже я. — Можете дать пару советов молодым новоиспечённым сержантам?

— А вот это уже правильный вопрос, — ответил, не оборачиваясь, сержант. — Во-первых, вы всегда должны помнить, что рядовой ниже вас по положению. Они обязательно попробуют вас на прогиб, дадите слабину и ваша дальнейшая служба станет довольно напряжённой. Во-вторых — не ленитесь учиться. Любые новые специальности могут пригодиться в дальнейшем, а про обучение и советы ваших сослуживцев, я и вовсе молчу. Рядовые тоже могут дать совет, они тут всяко больше вас служат, но то, что вы узнаете от других сержантов, всегда в приоритете. Не стесняйтесь задавать вопросы — действующие армейские части это вам не учебка, никто не будет беспричинно орать на вас. Хотя тут, конечно, от характера человека зависит. Главное помните, сначала спрашивайте сержантов, потом рядовых и только в самом конце тревожьте офицеров. Это, кстати, в-третьих. В отличии от учебок, у нас тут гораздо проще с уставщиной, но офицер, в любом случае остаётся офицером. Первый год вообще держитесь от них подальше, а там уже сами всё поймёте.

Честно говоря, я думал, что сержант Дарси раскидает нас по подразделениям, он же, проведя нас по лабиринтам коридоров, оставил в помещении с огромным экраном и рядом стульев. Конференц-зал какой-то. Первого из нас очередной сержант первого класса забрал только через час. Спустя десять минут в зал зашёл штаб-сержант, что на одно звание ниже первого класса.

— Кто тут Марич? — спросил он, оглядывая нашу компанию.

— Сэр, я, сэр! — поднялся я на ноги.

— Потише, малой, — поморщился он. — Пойдём, покажу где ты теперь служить будешь.

— Слушаюсь, сэр, — ответил я, не повышая голоса.

Выйдя из зала и пройдя немного вперёд по коридору, сержант вновь заговорил.

— Меня, кстати, зовут Фрэнк, штаб-сержант Фрэнк Майерс, — представился он. — Можешь звать Фрэнк. Куда тебя направили, ты уже знаешь, но я повторюсь — восьмой батальон восьмого армейского корпуса, а если конкретно, то вторая рота первого лейтенанта Джонатана Миоки. Лейтенант у нас служит не сильно дольше твоего, так что будь с ним поосторожней. Обращайся только по полному званию, да и в целом… любит он устав. А вот мы с Дэйвом, наоборот. Дэйв — это Давид Пизано, помощник командира. Если хочешь обратиться к лейтенанту, лучше сделай это через Дэйва. От греха подальше, как говорится. Солдатики у нас не буйные, так что не волнуйся. Будешь отвечать за первый взвод. Боб, их бывший сержант, не стал продлевать контракт в четвёртый раз, а жаль, в отличии от Дэйва, он хоть как-то на лейтенанта влиять мог.

Чёт мне страшновато уже с этим лейтенантом встречаться.

— А вы, сэр… — начал я было говорить.

— Фрэнк, — прервал он меня. — Привыкай. Если, конечно, не хочешь, чтобы все подумали, что между сержантами какой-то конфликт. У тебя во взводе народ по два-три контракта служит, только почувствуют слабину и сразу давить начнут.

— Понял, Фрэнк, — слегка кивнул я. — Хотел спросить, какой у тебя контракт по счёту?

— На середине второго, — ответил он, тяжко вздохнув. — А вот Дэйв уже третий заканчивает, и если не пойдёт на четвёртый, то помощником командира стану я. Чтоб его, — пробормотал он в конце.

— Ясно… — протянул я, просто, чтобы не молчать.

Я пытался запоминать путь, по которому мы идём, но уж больно много поворотов и развилок, так что в результате не уверен. Когда вышли в основной коридор, тот самый, огромный, стало попроще. Через пять минут ходьбы дошли до лифтовой площадки с двумя большими грузовыми и четырьмя мелкими лифтами. На одном из этих мелких поднялись на палубу выше, где, вновь, побрели по большому коридору. Он не был пустым, как и тот, что ниже, нас обгоняли бегущие строем солдаты, туда-сюда ездили грузовики, один из которых Фрэнк и остановил, попросив водителя доставить нас до казарм. Буквально пять минут езды и мы вновь идём своим ходом, завернув в другой коридор, тоже большой, хоть и не настолько, по которому мы только что ехали. Пройдя метров двести, завернули в третий коридор ещё меньше, а уже он вывел нас в длинный зал. С левой стороны от меня находились три больших двери, с нарисованными над ними цифрами — один, два и три. Справа от меня, как и в конце зала, тоже располагались двери, но уже не такие большие. Зал не был безлюден, там и здесь стояли группки рядовых, был даже один, стучащий об пол баскетбольным мячом. Большие двери были открыты, что позволило разглядеть мне ряды двухуровневых кроватей.

— Под цифрой один твои обитают, — сообщил мне Фрэнк, направляясь к правой стене. — Сейчас познакомлю тебя с Дэйвом и пойдём к командиру.

Зайдя в одну из мелких дверей, оказался в комнате с тремя рабочими столами, за одним из которых сидел крупный мужчина. Если Фрэнку было где-то за тридцать, то Дэйву уже под пятьдесят. То ли он служить поздно пошёл, то ли служба тяжёлой была. Когда мы вошли в кабинет, сержант Пизано что-то печатал на клавиатуре.

— Привёл? — оторвался он от работы. — Отлично, а то лейтенант забодал запросами. Меня зовут Давид Пизано, но можешь звать Дэйв. В принципе, служить здесь нетрудно, думаю, ты быстро вольёшься. Необходимые инструкции, распорядок, да и, в принципе, все необходимые документы я тебе потом перешлю, а сейчас пойдём, нас ждёт первый лейтенант Миоки. Рюкзак можешь на свой стол кинуть. Вон он.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело