Выбери любимый жанр

Люц 3 (СИ) - Михайлов Руслан Алексеевич "Дем Михайлов" - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Завозившаяся у бочонка Тефнут поднялась и с оглушительным зевком потянулась всем телом. Встряхнувшись как кошка, она еще сонно уставилась на Люца:

— Я что-то пропустила!

— Да! Меня! — радостно ответила показавшаяся из воды Шизуля, положив руки на бревна. Ее зеленые волосы плыли во воде, ноги баламутили грязь, а на макушке сидел всем недовольный лысый кот — Привет!

— Господи…

— Шварсс дук инкх!

— Ты все еще кашляешь — вздохнула девушка — Пей больше гнили из пней!

— Я послал тебя во тьму, ведьма! Изыди!

— Привет! — повторила Шизуля, требовательно глядя на пораженную Тефнут — Ты очень красивая! Я Шизуля! А это Перси. А вон тот крикливый громила — мой слуга!

— Я тебе не слуга! — заорал развернувшийся полуорк — Я король!

Сбившиеся в кучу пираты одновременно поворачивали головы то туда, то сюда, с большим интересом наблюдая за происходящим и передавая друг другу украденную из пожитков Тефнут бутылку рома. Проигнорировавшая злого будущего короля Шизуля спихнула кота на бревна плота, одним ловким движением уселась на край и поинтересовалась у Тефнут:

— Он твой слуга?

— Э-э-э-э… может и хотелось бы, но скорее наоборот — призналась девушка — Это я служу ему, выполняя все его дурацкие королевские прихоти. Но взамен я получаю многое… Стой… почему я тебе это рассказываю?

— Потому что я древняя ведьма, умеющая разговорить юные вкусные язычки простушек… — смешок Шизули унесся в болото и заставил пиратов торопливо забормотать отгоняющие беду заклинания.

— Ведьма?

— Ведьма — подтвердил снова заулыбавшийся Люц — Проклятье… она уже дважды щелкнула меня по носу… болтлива… неблагодарна… я спас ей жизнь!

— Я охотилась на глупцов, а ты помешал — возразила Шизуля и, поерзав, опустила ладонь на голову замурлыкавшего кота и попросила — Возьмите меня к себе…

— На плот?

— На плот и в жизнь… вы кажетесь очень интересными… особенно тот синеглазый чудик…

Пошатнувшийся полуорк скрежетнул клыками и, проговаривая слова нарочито медленно, постарался донести до глупой ведьмы истину:

— Я Люцериус. Будущий островной король — величественный, могущественный и справедливый. Скоро я буду прощать и карать. И карать буду куда чаще, чем прощать… Я буду восседать на золотом троне и попирать ногами великие сокровища всех южных островов! Я завоюю эти земли! Я воссяду на престол и уже скоро! А ты… мокрая жалкая ведьма… ты… ты можешь идти своей дорогой. К нам тебе путь заказан! Прощай!

— А кто тогда будет тебя бесить? — удивленно спросила ведьма — Кто будет отравлять тебе каждый миг твоей жалкой спесивой жизни? Чьи мокрые пальцы стянут с тебя корону и уронят ее в кишащую кровавыми мухами вонючую лужу? Кто будет смеяться над тобой и твоими глупыми надеждами? Без меня никак нельзя — сам видишь!

— Она мне нравится! — твердо заявила Тефнут, подходя ближе и протягивая мокрой грязной девушке свою крепкую руку — Она мне очень нравится!

— Не вздумай, кошка! Не трогай ведьму!

— А она точно ведьма?

— Точно! — это слово произнесли хором все на плоту. Особенно старались пираты, продолжающие шептать заклинания и махать татуированными руками в попытке отогнать беду.

— И ведьма темная — добавил задумчиво Люц, чуть опуская факел — Я не могу понять ее класс…

Принявшая ладонь Тефнут ведьма поднялась во весь рост и снова присела в элегантном книксене:

— Я Шизуля. Ведьма с большими планами на эту жизнь. И я ведьма не простая — я ведьма мертвая, ведьма утопленная в гнилой воде, ведьма переродившаяся в ведьму мертвую… я навь!

— Ух-х-х как круток — засмеялась Тефнут — В тебе пропадает большой театральный дар, Шизуля. Я Тефнут Огненная. Вон тот злой, но умный и даже мудрый переросток иногда называет меня кошкой. А это наша пиратская команда. Представьтесь, парни! Покажите свою храбрость!

Пираты заулыбались и боязливо попятились. За их спинами щелкнул пастью огромный крокодил и они торопливо перебежали на другую сторону плота, замерев тесной группкой и чем-то походя на пьяных тропических пингвинов.

— Ей с нами не быть! — категорично заявил Люц и наткнулся взглядам на обиженные глаза двух девушек — Подумай сама, кошка! Безумная и наглая болотная ведьма просится к нам на плот… к нам в команду… да еще и врет про свой класс!

— Я не вру! — возмутилась Шизуля — Я Мертвая Ведьма!

— Такого класса нет!

— Откуда тебе знать?

— Уж я-то знаю… — заверил ее Люц.

— Тогда ты ошибаешься, о будущий король — тихо рассмеялась зеленоволосая девушка и, сделав пасс, открыла экран своего статуса, сделав его видимым для Люца и Тефнут — Смотрите же!

— Мертвая ведьма — прочитала Тефнут — Она же Навь Проклятуша. Так и написано… Ты прочитал, ваше величество?

— Ты прочитал, ваше величество? — повторила ее слова Шизуля, заглядывая в глаза стоящего столбом Люцериуса — Прочитал каждую буковку?

— Такого быть не может…

— Но такое есть и вот оно — красивое и злое — широко-широко улыбнулась девушка — Каково тебе быть неправым, о глупый король? А глупее короля я еще не видала…

— Она мне нравится — повторила Тефнут, не в силах сдержать столь же широкой улыбки — Она мне очень нравится… Шизуля шикарна!

— Шизуля очень шикарна! — подтвердила мертвая ведьма и пустилась в пляс по плоту…

Глава 2

Глава вторая.

Охота за улитками не задалась.

Нет сам процесс благодаря помощи духа лоа и магии вуду шел вполне себе быстро, никакие монстры на островок не совалось, медлительных прожорливых улиток было в избытке — только знай собирай в заплечную корзину, чем его величество и занималось, «набивая» важнейший таймер. Тут проблем никаких. А вот душевное состояние… оно желало лучшего. Король не то, чтобы был взбешен… так… разъярен чуток… из-за расстроенных чувств он то и дело допускал ошибку в ловле, вследствие чего очередная безвинная улитка улетала прочь, чаще всего шлепаясь на плот — не то чтобы Люц метился туда специально, но да… метился специально и попадал. Он не был особо меток, но промахнуться мимо здоровенного плота было почти невозможно.

Сам по себе монотонный и методичный труд по сбору улиток может легко вогнать в благотворный успокаивающий транс. Люц знал об этом не понаслышке, в не столь далекой молодости потратив несколько сотен часов на сбор молодых листочков чая на элитных островных плантациях — в реальном мире, само собой. Сбор улиток мало чем отличался — и именно он успешно успокаивал полуорка в моменты, когда он вспоминал проклятого дракона и ту страшную трагедию, в которой он вполне справедливо винил себя. Да… он разленился. Они с прежней командой были на гребне волны успеха, что несла их в радужное будущее. Тем страшнее было падение в огненную бездну, сожравшую жизни и конечности, отнявшую друзей и веселье, оставившую после себя лишь несколько выжженных душ и яростную жажду мести… Да… когда Люцериус ночами не мог заснуть даже в цифровой Вальдире, где этого можно было добиться одной командой в интерфейсе, он вставал и тратил полчаса, а то и час на успокоительный сбор улиток и возвращался в свой ясельный гамак даже радостным и умиротворенным.

Да…

Этой же ночью он даже и не вспоминал о драконе. Да это и невозможно! Стоило ему только представить себе злобную чешуйчатую бестию, как с плота доносился очередной взрыв девичьего смеха, а с его дрогнувших пальцев вываливалась очередная удивленная улитка. Он подхватывал ее, швырял через плечо в «том самом направлении». Тотчас слышался стук панциря о бревна и радостный пьяный возглас какого-нибудь пирата:

— Еще одна!

— В бульон ее! — командовала колдующая над большим котлом Тефнут и тут же добавляла в темноту, где трудился будущий король — Кидай больше! И можно прямо в котел!

Тут же раздавался тонкий вибрирующий смешок утопленной ведьмы и скрежещущий клыками полуорк не справлялся с очередной добычей. Опять бросок. Возглас. Бульканье. Призыв кидать еще. Противный тонкий смешок…

6
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело