Выбери любимый жанр

Демон тринадцатого месяца (СИ) - "Cofe" - Страница 84


Изменить размер шрифта:

84

Цао мрачно кивнул.

— Сначала мы думали, что он в императорской тюрьме, но там его не оказалось.

— Это точно? — расстроилась Ли Мин, от того проявив недоверчивость.

— Я подкупил тюремного служку и он тайком провел меня мимо всех клеток, чтобы я мог опознать Главу. Его там нет. Плохо то, что стражник, что стоял той ночью у ворот и видел, как напали и перебили свиту Главы, а его самого похитили, не мог опознать похитителей. Все напавшие были черном с закрытыми лицами. Разумеется, это не остановило наших поисков. И это дало пусть и небольшой, но результат, мы наткнулись на нищего попрошайку, который рассказал, что видел странный возок, остановившийся ночью двадцатого дня одиннадцатого месяца возле глухих ворот дома придворного цензора.

— Что же в этом странного? — осторожно спросила Ли Мин, юоясь потерять и эту, мелькнувшую, надежду.

— То, что дом этот, вот уж как год выставлен на продажу, однако так и не был куплен, потому что его не позволяют купить.

— Как это?

— А так. Как только покупатель, желая приобрести сей добротный дом с хозяйственными постройками, павильонами и обширным двором и начинает прицениваться сразу же поднимают цену до немыслимого и сделка срывается. А тех, кто жаловался на такое бесчинство, запугивали и угрожали, а это были все люди не из простых семей.

— Вот как.

— Мы стали следить за этим особняком, там явно кто-то жил. Оказалось, что там обитает домоправитель со слугами, но он такой же домоправитель как я святой, а его слуги, больше похожи на жестоких разбойников, чем на послушную робкую челядь.

— Хотя Цао посчитал эту затею пустой, я все же под видом покупательницы, желающей приобрести жилище, приценяясь к сему дому, посмотрела его план… — добавила Ли Ло.

— И? — Ли Мин едва сдерживала нетерпение.

— Там добротные подвалы…

— Черт!

— В таких держали беглых рабов, да еще и пыточная.

— Торговец недвижимостью, когда мы его подпоили, ничего толком о домоправители сказать не смог. Ему лишь один раз озвучили требование, — не продавать этот дом, регулярно платя ему за труды, — рассказывал Цао. — Но вот слежка, которую мы приставили к тому сомнительному дому, дала свои результаты. Туда, чуть ли не каждый день, наведывается искусный в своем деле, заплечных дел мастер.

— Почему не напали на дом? — яростно спросила Ли Мин.

— Успокойся, — попросила ее Ли Ло, успокаивающе похлопав по руке. — Выпей чаю и ты не притронулась к блюдам… Понимаю, об этом даже больно думать, но сама посуди, вдруг мы ошибаемся? К тому же мы понятия не имеем сколько там сил, ведь Царедворец располагает ими достаточно. Мы можем спугнуть его, и тогда Главу перевезут в более надежное место, такое, где нам нипочем не добраться до него.

— Так… хорошо… — вдохнула и выдохнула Ли Мин, пытаясь взять себя в руки. — Тогда вопрос: зачем похищать Главу и пытать? И почему устроили это прямо под носом императора? Почему не вывезли из столицы, в какое-нибудь укромное место и там не расправились с ним?

— Они чего-то добиваются от него, — неуверенно предположила Ли Ло, переглянувшись с Цао. Таких вопросов они себе не задавали.

— Чего? — Ли Мин была на взводе. Какой нафиг чаек⁈ — Цао у вас выпить есть?

— Я принесу, — сразу подхватилась Ли Ло, пока Цао обдумывал, новый поворот в их деле.

— Может, они выпытывают у него место где спрятан архив? — выдала свою версию Ли Мин.

Цао покачал головой.

— Не имеет смысла из-за этого прилагать столько усилий. Царедворец настоял, чтобы император пожаловал ему Поместье Главы, которого обвинили в измене трону и который от того, скрывается в бегах. А если учесть, что Царедворец зачем-то поручил мастеровым изготовить подъемники, то это наводит на мысль, что задумал он поднять архив Главы из Казематного ущелья.

— П-фы… — фыркнула Ли Мин. — Да пусть ковыряется сколько душе угодно.

— А вот то, что он настаивает на казни Главы, очень тревожит. Император требует доказательства измены Главы, кои Царедворец обещает ему предоставить.

Ли Мин нахмурилась.

— А вот если нет таких доказательств, то в каком случае можно казнить изменника?

— В том, — вошла Ли Ло, неся три кувшина вина, — если виновный сам сознается в этом.

— То есть, оговорит себя? — выдохнула Ли Мин.

— Ему не дадут умереть под пытками, пока он во всеуслышание перед императором не скажет, что предал его.

— Глава скорее умрет, чем оговорит себя, это же приговор не только ему, но и всему клану, — мрачно проговорил Цао и забрав кувшины у жены, рывком откупорил их, поставив на стол.

— Этим Царедворец сможет оправдает свое нападение на клан и арест Главы, — кивнула Ли Ло, наливая из кувшина вино в чашу Ли Мин, Цао, а заодно и себе.

— Нападение тоже его рук дело? — сузила глаза Ли Мин и когда Ли Ло кивнула, забрала у нее кувшин, выхлебав вино словно воду прямо из горлышка.

Итак счет открыт и счетчик тикает, зло хмыкнула она, кажется, проговорив это вслух.

Глава 25

Каменные псы

— Ты хочешь противостоять Царедворцу? — Ли Ло схватила в беспокойстве за руку Ли Мин. — Но ты не устоишь перед этим, опасным и прожженным интриганом, добрую половину жизни, удерживавшего свое влияние при дворе. И можно не сомневаться, что с его возможностями, он быстро отыщет тебя.

— Но Царедворец упорно добивается казни Главы, доказывая его предательство и измену и отметая обвинения министра финансов в том, что он самовольно уничтожил клан. Теперь он точно не отступится, потому что просто должен доказать свою правоту, — мрачно закончил ЦаоЮ забивая еще один гвоздь неверия в решительность Ли Мин. — Мы не сдюжим против него. Он всесилен.

Ли Мин лишь скептически хмыкнула. Еще в пещере Горного духа и по дороге в столицу она раздумывала над этим. И понимала, что браться за дело нужно тогда, когда честно ответишь на вопрос: из-за чего затеяна вся эта чудовищная интрига против Главы, вплоть до уничтожения клана?

По собранным в секретном архиве документам, на Царедворца шел просто зашибенный компромат из-за которого каждый вырежет целый город, рука не дрогнет.

А что она, действительно, может сделать с горсткой уцелевших из клана? Даже с убойным компроматом на руках, пойти против Царедворца смерти подобно. Ее схватят, подвергнут изощренным нечеловеческим пыткам, когда при страшных муках ей не дадут умереть, и выложит все о местонахождения архива. Царедворец, когда она пустит в ход первую «ласточку» компромата на него, сделает все, чтобы отыскать источник опасных сведений.

Значит, необходимо тщательно скрываться и таиться, добраться до самого Царедворца, чтобы схватить его за горло. Но людей на которых она могла положиться, недостаточно, чтобы осуществить подобное. И пока она соберет силы, чтобы противостоять Царедворцу, он уже раз десять покончит с Главой. Нужно действовать быстро, жестко и без оглядки. Единственно верным решением было опираться на обиженных и обманутым Царедворцем, а таких, судя по архиву, предостаточно, хотя о них и упоминалось вскользь. И все эти люди явно жаждали не просто справедливого суда, а жестокой мести Царедворцу.

Но сначала очень хотелось освободить дафу, так было бы спокойнее противостоять всесильному врагу. Он являлся самым уязвимым местом в плане Ли Мин, сковывая ее по рукам.

Захватывать тюрьму глупо, да и не имели они с Цао столько людей. Даже если бы их было достаточно, как тягаться с вымуштрованной и многочисленной дворцовой охраной? Втихаря выкрасть его нереально, хотя Цао был готов к этому, не видя иного выхода освободить господина. Ну, подкупят они стражника или евнуха Царедворца, где гарантия, что, взяв деньги, они тут же не сдадут ее. Все эти потуги мало, что пусты, они сильно навредят Главе, подтвердив все, в чем бы его там ни обвиняли.

Допустим, им невероятно повезет и Главу удастся вытащить, куда после с ним податься? Уготовить ему жизнь беглого преступника, вечного скитальца в бегах? Захочет ли Глава такой судьбы? Она-то уж точно такого ему не пожелает.

84
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело