Выбери любимый жанр

Сбежавшая жена (СИ) - Легран Этель - Страница 8


Изменить размер шрифта:

8

Удивительно, что девушке вообще удалось взять волю в кулак и исследовать поместье в столь пугающих местах в полном одиночестве. Мне захотелось прижать бедняжку к груди и успокоить.

Мы оказались близки еще и в своем горе. Все, кто был нам дорог сгинули в одну страшную ночь.

Я сделала шаг навстречу Эдит, но в глаза бросился вид страдающего Соломона.

Мужчина схватился за голову и глубоко задышал, словно пытаясь контролировать очередной приступ, однако то, как исказилось его лицо, заставило меня испуганно остановиться.

— Вы в порядке? — пролепетала я, заранее зная ответ на заданный вопрос. Слова вырвались своевольно, и я не могла утихомирить обуявшее беспокойство.

Мужчина резко вздохнул, затем натянул вымученную улыбку.

— Не переживай, — прошептал Соломон, а я покачала головой в стороны, чтобы он не заставлял себя говорить через силу. Его глаза, казалось, вдруг засверкали переливами зеленого, отчего я замерла, будто завороженная.

В ту же секунду, зажмурившись, наставник издал болезненный стон, и мы с Эдит, перепуганные, подскочили к нему.

Мы втроём находились в библиотеке, когда за её пределами внезапно послышался странный шум.

Мужской гогот снаружи заставил вздрогнуть и оцепенеть от ужаса, а Эдит от неожиданности вскрикнула. Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, от ее лица отхлынула кровь, и девушка побледнела. Наверняка горничная сейчас думала, что могла выдать наше присутствие.

— Тише! Нам нельзя привлекать к себе внимание! — шикнул Соломон, напряженно покосившись на служанку. Он по-прежнему выглядел болезненно, но кризис, судя по всему, миновал.

Эдит тотчас зажмурилась, прикрываясь вещами, которые держала в руках, после чего испуганно закивала, приглушённо прося простить её, что не смогла сдержаться.

Я находилась в оцепенении и, как фарфоровая кукла, лишь наблюдала за происходящим. Нас практически поймали с поличным. Даже то, что это мой дом, не смягчало всю каверзность ситуации.

Мы незаконно проникли на опечатанную территорию, к тому же разрушили барьер и покрыли поверх остаточной магии скрывающую. Нет Всё это я сделала самостоятельно, а Эдит и Соломон оказались втянуты благодаря моему упрямству и глупости.

Я закусила губу стараясь придумать причину, чтобы вызволить нас из неприятностей. Наставник тем временем осторожно подкрался к окну, выглянул наружу, и с ужасом обернулся к нам:

— Мы влипли не на шутки! Заявилась гвардия Его Величества! — прошептал Соломон, стискивая зубы. Только испарина, покрывшая лоб, и усталость во взгляде свидетельствовали о недавнем плохом самочувствии мужчины.

Гвардейцы уже вошли в дом, и до нас эхом донеслись голоса по опустевшему коридору:

— Эван, ты уверен, что тебе не показалось, словно кто-то проник сюда? Не хочется зря отираться в этом жутком месте.

— Барьер разрушен! Неужели ты не заметил этого? Кто-то точно проник сюда.

— ответил тот, кого назвали Эваном

— Ну так барьер мог сам разрушиться или замениться, ведь Алекс в подобных заклинаниях лопух тот ещё! Нельзя было поручать ему эту работу! И вообще, кому в голову пришло отправлять его сюда с нами?

Чем больше проходило времени, тем четче звучали слова. Незнакомцы приближались и могли в любой момент застукать нас. Испуганная, я попыталась создать портал, но ничего не получилось: не появилось даже маленькой искорки. Я и вовсе не ощущала в себе проявления магии Реймонда.

Видимо, у меня не осталось сил, и где почерпнуть их, я не знала.

Прижав к себе книгу, я покосилась на Соломона. Он единственный из нас троих выглядел собранным.

— Нам уже не выбраться... Они слишком близко! — пролепетала я, поглядывая на дверь.

Глава 5

Соломон напряжённо раздумывал о чём-то, он оглянулся и окинул библиотеку беглым взглядом.

Наверное, пытался отыскать места, куда можно было бы спрятаться, поэтому я тоже опасливо начала крутить головой, вот только знала эту библиотеку слишком хорошо, и укрыться здесь попросту негде. Эдит смотрела то на меня, то на Соломона, явно не понимая, чем мы занимались.

Девушка выглядела виноватой, наверное, посчитала, что её крик заставил их пойти именно в эту сторону.

— Я стану приманкой, отвлеку их, а вам следует найти чёрный ход. через кухню или какие здесь ещё есть выходы, — нервно пробормотал Соломон.

Мужчина запустил пятерню в волосы, немного растрепав их, и сделал шаг в сторону двери, но я успела подскочить к нему и схватить за руку.

— Это совсем не выход! — шикнула я. — Мы должны уходить все вместе, иначе вам тоже попадёт.

Раз уж я заварила всю эту кашу, то мне её и расхлёбывать. В конце концов, это мой дом.

— Нечего играть в героев, потому что мы находимся в реальности, Лоррейн!

— насупился Соломон. — Зачем замужней женщине врываться в зачарованный барьером дом?

— А зачем тогда делать это рыцарю, который вообще не принадлежит роду Уинспендов? — строго парировала я, тяжело дыша, мы спорили с Соломоном, и я понимала, что это не приведёт ни к чему хорошему.

— Не время ссориться! — пробормотала Эдит взволнованным голосом.

Мы с Соломоном синхронно повернулись в сторону девушки, а затем стали в упор смотреть друг на друга.

— Эдит права, — смущённо прошептала я, чувствуя, как щёки покрываются румянцем. — Однако я не намерена кем-то жертвовать.

Я воспользовалась повисшей тишиной и прислушалась к шуму снаружи. Голоса не доносились.

Вероятность того, что гвардейцы ушли слишком мала, скорее всего, они решили для начала исследовать первый этаж и направились туда, где голоса сильнее преломлялись. Звук попросту не доходил до нас.

Я до боли закусила губы. То, что по моему дому шастали чужие люди, совсем не нравилось мне, пусть это и были гвардейцы короля, обязанные расследовать преступление. Вот только как-то медленно они выполняли свою работу! Конечно, они должны были защищать имущество нашей семьи от посторонних, но их вхожесть в дом и вседозволенность раздражала.

Я закрыла глаза, пытаясь откопать внутри себя хотя бы небольшие искорки магии Реймонда. До дрожи в теле я боялась, что ничего не получится, а ещё мне было страшно, что последствия перемещения могут оказаться гораздо хуже того, что мне уже пришлось пережить. Я использовала магию своего супруга бездумно и теперь, когда она так сильно требовалась мне, страшно не справиться с чужеродной мощью. Если бы только Реймонд находился рядом с нами, я снова передала бы ему частичку его магии, и будь что будет... По крайней мере, мы все остались бы живы и не вызвали подозрения у короля.

В кончиках пальцев появилось лёгкое покалывание, а в горле запершило. Сглотнув слюну, я стала дышать медленно, стараясь сконцентрировать энергию.

— Не вздумай использовать свои магические силы! — прошептал Соломон, но я лишь покачала ему в ответ, не произнеся и слова.

Покалывание распространялось вдоль тела, будто электрический ток и это всепоглощающее чувство будоражило моё сознание. Раньше я никогда не испытывала и толики того, что происходило сейчас. Сильнейшая магическая волна захлестнула меня с головой, вынудив задержать дыхание. Не прикладывая особых усилий, я создала мощный портал и открыла глаза.

Эдит и Соломон удивлённо смотрели на моё творение. Я вспомнила, что даже не пыталась представить место, куда хотела бы переместиться, поэтому начала думать о доме Соломона, как о самом безопасном перемещении. Прижимая книгу к себе, я заметила, как внутри портала что-то всколыхнулось — мне удалось задать место назначения, и мы не промахнёмся в телепортации.

— Эдит иди первой! — скомандовала я взвинченным тоном.

Девушка послушно двинулась в сторону портала, но отчего-то замедлилась и обернулась, посмотрев на нас с Соломоном.

От переполняющей силы меня немного потряхивало, и это чувство опьяняло, дарило уверенность в себе.

Соломон обеспокоенно положил руку мне на плечо, но тут же одёрнул её, словно его ударило током. Он удивленно посмотрел на свою руку и покачал головой.

8
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело