Выбери любимый жанр

Хякки Яко (СИ) - "Rorshas" - Страница 52


Изменить размер шрифта:

52

Керо взвыл навзрыд, забившись на земле словно умалишённый. Грязь перемешанная с кровью, перемолотые кости и шматы гниющего мяса разлетались во всё стороны, пока человек с остервенением и яростью рвал себя на части. Он полосовал своё тело ногтями, безумно бился головой о крепкие корни и стволы деревьев. Отчаяние, абсолютное отчаяние и неспособность хоть что-то изменить жгли его изнутри, а осознание того что ОН наделал, что сотворил, душили, не давая сделать хоть один вдох.

Спустя несколько минут он выдохся. Перемазанный свежей кровью из отвратительных рваных ран, оставленных его же ногтями и зубами, со сломанным носом, вывихнутой челюстью и разбитой головой Керо лежал в грязи и ждал смерти. Он молил её придти поскорее. Избавить его и весь этот мир от мучений. Изможденный юнец уже чувствовал что конец близок. Веки налились свинцом, сердце отбивало последние отчаянные удары, а затем всё померкло.

* * *

Сознание возвращалось к нему медленно. Мысли путались, он едва ли мог осознавать самого себя, но въевшееся в подкорку знание давало понять одно — он снова выжил. Вопреки миру и собственному желанию он вновь открыл глаза и увидел… Его.

Огромный красноволосый великан смотрел на него по ту сторону массивной решëтки. Его зелёные глаза горели ярким внутренним огнём, прямые рога венчали голову подобно короне, а длинные когти отбивали какую-то мелодию по стене его камеры.

Керо потребовалось несколько мгновений чтобы осознать происходящее, после чего он разрыдался. Слезы истинного счастья катились по его щекам пока он безумно хохотал. Ему удалось!!! Он вырвался!!! Всё… Всё кончено. Теперь он не сможет никому навредить! И пусть боги в наказание за все сотворённые им прегрешения сослали его бренный дух в самые глубокие чертоги Ямы, пусть более он не увидит небесный свод, а демоны будут терзать его тело до конца времëн, главное что это будет ОН, а не тварь что день ото дня подавляла его волю и подчиняла тело. Отныне он был свободен от проклятия что разрушило и изничтожило всю его жизнь!

Несчастный ещё долго мог бы предаваться истерике и собственным рассуждениям, если бы не тихий звук пробирающего до костей голоса, что разнёсся под сводами пещеры:

— Не такого я ожидал от этой встречи.

Рвущийся наружу смех вдруг встал Керо поперëк горла, а липкие щупальца страха стали обвивать вдруг почти переставшее биться сердце. Приступ абсолютно неконтролируемого счастья резко сменился полной апатией и неестественным равнодушием. Едва сумев совладать с непослушным телом, с удивлением отметив, что откуда-то на нём успели появиться штаны и рубаха, невероятно мягкие и приятные на ощупь… Он уже успел забыть когда последний раз видел на себе одежду. Его волосы так же не свисали до земли уродливыми грязными патлами, но были вымыты и коротко подстрижены. Впервые за несколько прошедших лет он был похож на человека. От осознания данного факта у Керо вновь начали выступать слëзы на глазах, но переборов себя он наконец поднял голову, и попытался заговорить, но вместо звуков человеческой речи из его горла вырвался лишь тихий хрип. Демон же, стоило ему это увидеть, развернулся и исчез за дверью, что расположилась за его спиной, однако уже спустя секунду он вновь показался, держа в руках глиняный кувшин, что ещё спустя мгновение был аккуратно протиснут им сквозь прутья решётки, что скорее напоминали стволы молодых деревьев, и поставлен на пол, прямо перед Керо.

Протянув руку он кое как подтащил к себе неожиданный подарок и уже спустя мгновение буквально нырнул в него, стараясь уталить сильнейшую жажду, что немедленно дала о себе знать стоило ему только увидеть перед собой воду. Керо всё продолжал пить, пока кувшин окончательно не опустел. И только он хотел было вернуть его на место, как неожиданно его ноша выскользнула из слабых рук. Раздавшийся звонкий треск в окружающей тишине был просто оглушителен. В страхе мальчишка вновь посмотрел на своего пленителя, но тот даже бровью не повёл, всё так же продолжая спокойно наблюдать за ним. Вновь собравшись с силами Керо попытался выдавить из отвыкшего от речи горла хоть слово:

— В-вы-кхр кхе-кхе. Простите… Го-кха-кхра. Простите мен-ня господин.

— Прощаю, — спокойной ответил ему демон, продолжая рассматривать его, — Как твоё имя?

— Я кха… Моё имя — Керо Джуго… Господин.

— Джуго значит. Хорошо. Я — Тэкеши Кагуя, — Аловолосый на секунду замолк после чего спросил, — Откуда ты родом, Керо?

Не понимая что происходит и зачем вообще демону знать подобное Керо всё равно ответил, не желая навлекать на себя гнев жителя Ямы. К тому же, что-то внутри него отчаянно жаждало рассказать хоть кому-то о том что с ним произошло, убедить что он не хотел этого, что он ни в чëм не виноват. Хотя видимо Небо считает иначе…

— Я родился в Хаконэ, Господин. Это посëлок близ Наэба.

— Никогда не слышал ни об одном из них.

— И не удивительно кха… Господин. Наэба — город, но не большой. Сам я не знаю, но торговцы что иногда останавливались у нас на ночлег рассказывали об просто огромных городах, где живëт бесчисленно людей, но Наэба был не из таких. Хаконэ же просто деревня. Большая, если сравнивать с другими окрестными поселениями, но всё равно…

— И всё же ты скучаешь по ней.

— Да, Господин, я бы всё отдал что бы вернуться туда. Снова увидеть отца, обнять мать, поиграть с сестрëнками и братьями… — по мере того как Керо говорил боль в груди становилась всё сильнее, а мелькавшие перед глазами воспоминаний ярче.

— Так почему же ты ушёл оттуда где тебе было так хорошо?

— Я должен был, Господин. Я — проклят. Если бы остался то тогда… Нет, я не мог остаться, даже просто думать о подобно ужасно.

— А это проклятие, им владеешь только ты?

— Да, Господин. Сейчас — да. Но мать рассказывала что мой дядя также был проклят. Как и мой прадед и прадед моего прадеда. Ещё я слышал о том, что сын моей двоюродной тëтки тоже ушёл из дома из-за этого.

— Значит наследственное. Хорошо. Очень хорошо. Прежде чем мы продолжим, ответь мне, Керо, ты понимаешь где ты и что сейчас происходит?

— Да, Господин. Я умер и за мои прегрешения был сослан в Яму на вечные мучения. Я готов к этому.

В ответ на его слова демон только поморщился.

— Возможно я тебя разочарую, юнец, но ты всё ещё жив. И прямо сейчас находишься в Горах Тенхо.

— Но… — не веря, просто отказываясь верить в услышанное с ужасом проговорил Керо, — Но вы же…

— Да, я такой какой есть, вот только и ты порой не очень-то смахиваешь на человека, верно? К тому же, поверь мне на слово, парень, ад пуст — все демоны уже давно здесь.

Керо слышал слова аловолосого словно через толщу воды. Страх и отчаяние вновь стали стремительно захватывать его сердце. Ну почему. Почему⁈ Он уже был свободен, он был счастлив! Так почему!!!???

Взглядом загнанного зверя он посмотрел на своего пленителя и с надеждой спросил:

— Вы здесь что бы убить меня?

— Нет, по-крайней мере пока. Я здесь для того чтобы ты помог мне в одном деле.

— К-каком деле?

— Я хочу узнать побольше о твоëм… проклятии, как можно больше.

— Но зачем⁈ Вы что, то-же прокляты?

— В какой-то мере, но я предпочитаю считать это даром, хотя в твоём случае… Впрочем неважно, скажи, ты что-нибудь слышал о шиноби или чакре?

— Н-нет, господин.

Керо уже не знал что думать, всего минуту назад его существование было точно предопределено и это успокаивало, придавало уверенности. Да, его участь многие сочли бы ужасной, но даже это было лучше того что он пережил. Теперь же у него и это отняли.

— Я так и думал. Что-ж, тогда я расскажу тебе об этом и о твоём «проклятии» тоже. Вряд ли ты что-то поймёшь, но это и неважно. Признаться, за те пять дней что я изучал тебя, я сам отчаянно стал нуждаться в хорошем слушателе. Ты просто кладезь тайн и скрытых талантов, парень.

— Я не понимаю вас…

— А тебе и не надо, — категорично ответил демон, — Просто слушай. Так вот. Видишь ли, в нашем мире есть чакра, смесь духовной и физической энергии. А ещё есть люди что могут ей управлять, такие как я. Однако нам подвластна лишь та чакра, что струится в наших телах, а океаны энергии за этим пределом оставались недосягаемы. Я уже больше сорока лет искал способ добраться до этой силы, исследования, изучение старых свитков и добыча чужих тайн, я перепробовал всё но ни на шаг не приблизился к цели, пока мне не принесли тебя.

52
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хякки Яко (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело