Выбери любимый жанр

Хякки Яко (СИ) - "Rorshas" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Помимо этого, за неделю до нашего прихода на земли Амагасаки один из моих соклановцев совершил настоящий прорыв — он открыл нам чакру стихии огня! Это был один из тех шиноби что потерял руку ещё с тех пор, как мы вырезали Старших. За эти годы он и ещё несколько его товарищей по несчастью стали лучшими наставниками в нашем клане, а так же весьма серьёзно увлеклись развитием и изучением чакры в принципе, так что по своему закономерно что именно кто-то из них смог отворить заветную дверцу.

Разумеется на этом всё не заканчивается. Нам потребовалось почти десять лет для того чтобы научиться свободно использовать чакру земли, а техники на её основе и вовсе появились только сейчас. Так что нам, как и всегда, предстоит ещё много работы, но это ерунда — в брюхе у Шинигами отдохнём.

Сейчас же я спешно старался отбросить ненужные мысли, что так и лезли в голову, и сосредоточиться на настоящем.

В данный момент мы шествовали по богатым залам Императорского Дворца, на встречу с Его Высочеством.

Всё же, что не говори, а встречают по одёжке. Глупость конечно, не пословица, а сама мысль о том что Император встречает каждого чьё кимоно выглядит дороже крестьянского, нет, местному царьку просто захотелось посмотреть на «настоящих демонов-они», о прибытии которых уже шумит весь город, только и всего. Ну да и плевать, главное я своего достиг — остальное же изменится, со временем.

Тронный зал как и подобает был огромен и блистал роскошью, вельможи были наряжены в дорогие платья, а стража в начищенные до блеска доспехи. Император — довольно молодой мужчина с гладким лицом и надменным взглядом восседал на золотом троне, а слуга близ него что-то говорил, но всё это было не важно. Ибо мой взгляд немедля скрестился на седом старике в простом кимоно, с изображенным на нём зелёным* ромбом, перечеркнутым по диагонали белой линией. Ну здравствуй — Кэйташи Мори, нынешний глава клана Мори. Вероятнее всего ты проклянёшь день нашей встречи, но Ками, как же я рад тебя видеть!

Всматриваясь в старика, из-за которого по сути и начался весь этот поход, я пропустил всю речь слуги и представление императора, очнувшись лишь когда начался настоящий разговор.

— И так, — не думая скрывать надменность в словах, разглядывая нас как неведомых зверушек, проговорил Владыка местных земель, — Кто вы и зачем прибыли в мой город?

— Меня зовут Тэкеши Кагуя, я глава Клана Кагуя, и мы здесь дабы выразить своё почтение вам — Иошихиро-доно, — безэмоционально протянул я, и сразу же по завершению моих слов двое моих соклановцев вышли вперёд и поставили посреди зала два больших ларца. В них были золото, драгоценности и прочий хлам, что клан таскал с собой по причине того что выкинуть жалко. Может хоть здесь пригодится.

Даже не посмотрев содержимого подарка Император махнул рукой и двое слуг тут же унесли подношение, а Властитель меж тем продолжил говорить:

— И только ради этого вы пришли сюда?

— Нет, конечно нет, — взял я слово, — Я также слышал что у вас в услужении есть великий целитель, что одним прикосновением излечивает любую хворь, это так?

— Ах вот оно что, — разочарованно протянул Иошихиро, — Вы здесь для того чтобы просить меня об излечении недугов… Как банально, я ждал в разы… большего.

Один из моих людей было дёрнулся, но моего слегка сжатого кулака хватило дабы остудить его пыл.

— Вовсе нет, я здесь затем, чтобы попросить Кэйташи-сана стать моим учителем и помочь мне приобщиться к великому искусству врачевания, — всё так же вежливо ответил я.

— Хм, это необычно, но всё равно скучно, — всё так же лениво ответил мне этот ублюдок, — Он не будет тебя учить.

— И всё же я хотел бы услышать это от него, лично.

— Ха? Моего слова тебе мало⁈ Хорошо, — блеснув глазами ответил Император и повернувшись к Мори произнёс — Говори!

— Простите меня, Тэкеши-сан, — слегка поклонившись начал старец, — Но эти знания — сокровища моего Клана, и я не в праве передать их кому либо за его пределами.

— Ты слышал, красноволосый! — не дав мне и слова вставить вновь начал говорить явно чем-то уязвлённый Император, — Ты не станешь его учеником и напрасно пришёл сюда. Но поскольку ты явно не в ладах с умом я повторю — скорее Великий Город Амагасаки опуститься под воду чем ты «приобщишься к великому искусству врачевания»!

— Да как ты смеешь так говорить с Тэкеши-доно — ублюдок! — не выдержал таки кто-то из моих соклановцев.

— Ч-что ты сказал? — едва слышно прошептал побагровевший от гнева Император. В ту же секунду стража выхватила мечи, а из нишей в стенах начали выходить десятки шиноби, однако прежде чем кто либо успел сделать хоть шаг в нашем направлении я скинул кимоно с плеч, оставив его висеть на одном поясе, и буквально прорычал глядя этому гадёнышу прямо в глаза:

— Подумай хорошо о своих следующих словах, ведь ты так близко и весь вопрос лишь в том, кто быстрее они или я! — по мере моих слов моё тело всё больше обрастало костяными наростами а длинные клинки уже свисали с рук. Мои родичи тоже не стояли без дела, явив всем присутствующим всю красоту нашего генома и они явно остались довольны — крики и вздохи, страх заполонивший всю округу… за все эти годы для меня это стало почти колыбельной.

А Тварь на Троне явно нервничала но взгляд не отводила. Спустя минуту гляделок он медленно прошипел:

— Я дозволяю тебе и твоим помойным крысам уйти от сюда целыми, сегодня. Но если ты или кто либо из твоего ничтожного, забытого всеми богами клана, ещё хоть раз приблизиться к стенам моего города — я освежую его и скормлю своим псам! И так будет со всяким, кроме тебя! Ты будешь заключен в темницу, в самую маленькую клетку в которую только получиться уместить твою тушу!! И будешь гнить там вместе со всем тем, что останется от твоих соклановцев и что побрезгуют съесть мои псы!!! Ты понял что я сказал!!!

— Более чем и всё запомнил, — пророкотал я и не думая сдерживать кровожадный оскал.

— Хорошо, а теперь прочь с глаз моих! Иначе я могу подумать что моей милости вы не достойны!!!

* * *

— Что на него нашло, дедушка? Конечно он и до этого был неприятен, но сегодня перешёл все границы!

— Тише, Кику, нельзя так говорить о нашем благодетеле и защитнике, что же до твоего вопроса… Наш Император умный, расчётливый и очень жестокий человек, но меж тем и очень гордый. Никого кроме Богов он не считает равным себе, а этот… человек. Ты видела как он на него смотрел — словно на пустое место, жука, что правит навозной кучей. Конечно же подобного Император стерпеть не смог.

— И что теперь, дедушка?

— Надеюсь этот Тэкеши и его Клан поступят мудро уйдут с этих земель, забыв обиду. Так будет лучше, для всех.

* * *

— Мы так просто уйдём, Глава! После всего что этот червяк наговорил!!! — уже который час разорялся Иори. Серьёзно, город уже давно позади а он всё говорит и говорит, надоело. Перестав себя сдерживать и позволив эмоциям проникнуть в чакру, распространяясь по округе, я резко развернулся и посмотрел на мигом притихшего горлопана.

— Скажи мне, Иори, кто последним грозил мне и моим близким смертью и поруганием.

— В-ваш отец, Тэкеши-доно, — заикаясь и то и дело опуская глаза к земле проговорил Иори, пока остальные затаив дыхание слушали наш разговор.

— Верно, а что с ним в итоге стало?

— Вы разорвали его на куски в бою, Тэкеши-доно.

— А что ждало любого кто вставал на пути меня или Клана?

— Страдания и смерть, Тэкеши-доно.

— Тогда скажи на милость, с чего ты решил что в этот раз будет иначе, с чего ты взял что я просто проглочу подобное оскорбление⁈

— Но мы же уходим…

— Мы уходим для того чтобы сменить наши чистые кимоно на что-то попроще, дабы нашим жёнам не пришлось отстирывать их от крови, к тому же — перестав как либо сдерживать себя и позволил своей жажде крови накрыть всю округу я прорычал ему это почти в лицо — Разве ты не слышал, Император позвал в гости ВЕСЬ наш Клан, и мы обязательно придём, но сначала наведаемся в близлежащие посёлки и деревни, города и крепостницы!!! Мы покажем им как веселятся Кагуя! Окрасив реки и море кровью их мужчин и юношей, а землю пропитав солью слёз их жён и матерей!!!

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хякки Яко (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело