Выбери любимый жанр

Хякки Яко (СИ) - "Rorshas" - Страница 153


Изменить размер шрифта:

153

— И как вы предлагаете избежать её, Мэдока-сан? — задал волнующий всех присутствующих вопрос Сенджу, на что Глава Клана Нара лишь широко улыбнулся и ответил:

— А зачем на вообще избегать её? Моё предложение заключается в том, что бы в неё попасться!

* * *

Мерно напевая под нос незамысловатую мелодию, Умеко накрывала на стол, что за последние годы стало не так уж просто, всё же семья разрослась. Хотя, видят Боги, такая работа ей была только в радость.

Стоило лишь задуматься о пополнении, как по коридору разнёсся топот многочисленных ног, а через секунду в трапезную влетел целый ураган — визжащий, кричащий, кусающийся и хохочущий что есть мочи.

— Это ещё что за безобразие⁈ — преувеличенно грозно спросила Умеко.

При звуках её голоса детишки мигом позабыли свои забавы, и понурив головы встали перед ней, то и дело подымая вверх глаза, в которых плескалась печаль и раскаяние. И ведь как играют, как играют — паршивцы — с нежностью подумала женщина, но виду не подала:

— Ну и чего молчим? Неужто сказать нечего?

— Прости нас, мама, — нестройным хором протянули эти разбойники. И если Юудэй и Митсуко, по малолетству, искренне раскаивались в учинённом разгроме, то вот Акихико и Акихиро в мыслях своих давно были где-то далеко-далеко.

Уже набрав в лёгкие побольше воздуха чтобы как следует проучить проказников, Умеко вдруг осеклась. Сердце на секунду сжалось в первобытном ужасе, после чего вновь забилось размеренно, как ему и было положено.

— Ну что с вами делать, — издав тяжёлый вздох, пожаловалась хозяйка в никуда, — Идите уже, резвитесь! Только вне дома! И в сад не ногой! Помешаете отцу!

— Спасибо, мама! Ты лучшая! — порывисто навалилась на неё вся эта орава, быстро обняла, а после стрелой метнулась на улицу, видимо опасаясь что она вдруг внезапно передумает и всё же возьмётся за них как следует! Эх…

— Избалуешь ты их, — раздался в воцарившейся тишине чей-то размеренный голос.

— Не могу их ругать, — не оборачиваясь и всё так же смотря вслед убегающим детям, прошептала она, — Знаю что порой надо, но просто не могу. Боюсь что они исчезнут, понимаешь? Как и всякое чудо, что не приняли целиком и полностью, таким как оно есть, со всеми невзгодами, проказами и выходками.

— Глупости, — бесцеремонно подытожил голос, пока его обладатель занимал место в одном из дальних кресел, — Никуда эти паршивцы от тебя уже не денутся, раньше надо было думать. И не какое это не чудо! А результат долгой терапии и последовавшей за ней сложнейшей операции на чакра-системе. Ну и другого, куда более интимного процесса, разумеется.

— Знаю, — просто ответила женщина, наконец отвернувшись от распахнутого окна, — Но всё равно не могу. Пусть эта роль целиком и полностью отойдёт Мито, тем более что она с ней отлично справляется.

— Это да, с ней не забалуешь, — весело хмыкнув, согласился её собеседник, попутно схватив со стола яблоко.

— Хидеки! Ужин скоро, так что брось это.

— Я не смогу ос…

— И слушать не хочу! Раз пришёл к трапезе — изволь поучаствовать. Или предлагаешь мне отпустить гостя голодным? — чуть тряхнув увесистой поварёшкой вкрадчиво спросила куноичи.

— Кхм… кха-кха… нет, конечно нет. Но я, если честно, пришёл не ради ужина, сама понимаешь. Есть срочное дело, к твоему мужу, а его, в последнее время, стало очень сложно найти.

— Хм, говоришь так словно сам безвылазно не сидишь в своих казематах, хотя ожидать подобного стоило, всё же ты почти сорок лет наслаждался заслуженным отдыхом, — ехидно заметила женщина, чуть помешивая ароматное варево в одной из кастрюль.

— Лучше скажи прямо — прозябал в безделии! Так что, само собой, что как только ко мне вновь вернулась возможность управлять чакрой, я незамедлительно направил все силы дабы минимизировать потраченное в пустую время. Ты даже представить себе не можешь сколько проектов пришлось отложить в долгий ящик из-за моего недуга! И ведь не одного толкового заместителя за всё время так и не нашлось! Приходится навёрстывать!

— Всё-всё, ты очень занят и важен, это мне и так было ясно. Но зачем тебе понадобился Тэкеши?

— Он здесь? — тут же принял стойку учёный.

— В саду — медитирует.

— Скажи мне кто-такое лет десять назад — не поверил бы, но сейчас вынужден спросить — как давно он уже этим занимается?

— Несколько часов. А что?

— Я хочу с ним поговорить, это важно.

— Настолько что не может подождать пару дней? Мне знаешь ли тоже хочется увидеть мужа, — недовольно спросила Умеко, пока кухонный нож порхал между её рук, в мелкую щепку кромсая овощи и зелень.

— Более чем. Но похоже сегодня я вряд ли его дождусь, а если и дождусь на разговор он настроен не будет, как и всегда после своих… медитаций.

— Не понимаю чем ты недоволен. Тэкеши говорит что в них черпает вдохновение, да ты и сам всё знаешь. Сколько техник, теорий и прочих милых твоему сердцу инноваций он предложил за последние годы? А твоё… наше излечение? Он сказал что идея пришла к нему во сне. Ты вроде как наоборот радоваться должен и чуть ли не снотворное ему подсовывать! Так в чём же дело?

Тяжело вздохнув Хидеки на мгновение прикрыл глаза, но тут же раскрыл их и медленно ворочая языком, почти через силу, произнёс:

— Мне кажется что всё это не к добру.

— Что? О чём это ты?

— Обо всём этом. Эти его идеи, техники, теории — они ведь феноменальны! Абсолютно неописуемы, почти безумны, но при этом совершенны и… Я очень давно знаю Тэкеши, как и ты, и я признаю что он умён, собран, находчив, но… он не Гений, Умеко. Всё чего он когда-либо достиг давалось ему тяжким трудом, потом и кровью. Словно заговорённый он пёр вперёд, несмотря ни на что, пока наконец не достигал поставленной цели, а тут… У меня такое чувство что он кого-то цитирует, понимаешь? Что кто-то шепчет ему на ухо все эти немыслимые тайны, секреты мироздания и самой чакры, что известны могли быть, пожалуй, только одному Мудрецу Шести Путей!

— И что с того? — недоумённо спросила куноичи, раскладывая блюда на стол, — Ты сам сказал что знаешь Тэкеши, тогда должен понимать — кому попало он доверят не стал бы. Так что даже если, как ты выразился, — сам Рикудоо Сэннин шепчет ему на ухо — пусть. Пока это не вредит ему и идёт на пользу Клану, не вижу ничего что могло бы препятствовать этому.

— Да, но… — в отчаянии взмахнув руками учёный старался подобрать нужные слова, — Неужели ты не видишь как он изменился? Да если бы я точно не знал, что Инь в нём не осталось ни капли, и потому воздействовать на него любой формой гендзюцу абсолютно невозможно, то решил бы что ему промыли мозги!

— Вот это уже полный бред, Хидеки!

— Вовсе нет! — вскочил с кресла учёный, — Ты просто посмотри на него! Он помолодел лет на двадцать! Не то чтобы возраст для него хоть когда-то был помехой, но он всегда выглядел как… как… как он — Тэкеши Кагуя! А теперь даже твой старший сын и тот смотрится взрослее! При этом находиться с ним рядом порой почти невозможно! Начинает казаться что всё твоё нутро сворачивается в узел, кожа сама спрыгивает с тела, а кровь течёт в несколько раз быстрее положенного! И я описал самые безобидные симптомы! А его идеи? Эти его безумные эксперименты⁉

— Уж кто бы говорил…

— Вот только не надо мне об этом! Я делаю что либо потому что того требует наука и мой долг, как передней, так и перед Кланом. Такова моя обязанность. Но он же делает что-то просто потому может! Точнее, мне уже начинает казаться, что он должен это делать именно потому что может!

Ещё мгновение поводив руками, пытаясь объяснить ту странную тревогу, что вот уже несколько лет к ряду надёжно оккупировала его сердце учёные рухнул обратно в кресло и устало потёр глаза.

— Прости меня, всё это бред, конечно. Про его медитации и сны — это его дело и ты права, оно приносит пользу. Про внешний вид тоже — как был амаблом со зверской рожей и патлами до земли — так им и остался, а эксперименты… что ж, обладай я такой силой тоже пускал бы её в ход при всяком удобном случае, но…

153
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Хякки Яко (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело