Выбери любимый жанр

Кинг - Орлова Екатерина Марковна - Страница 7


Изменить размер шрифта:

7

– Надеюсь, ты в хорошем месте.

– Так и есть. Я по делу.

– Слушаю.

– Мне нужен хороший адвокат по уголовным делам. Надо вытащить ДеСильву из тюрьмы.

– Я бы оставил его гнить там.

– Боюсь, рано или поздно он оттуда выйдет, и последствия могут быть плачевными.

– Разве твой адвокат уже не занимается этим вопросом?

– Нужен другой, более опытный.

– Тогда позвони Келлану Абрамсу.

– Он хорош?

– Он посоветует тебе кого-то толкового, потому что сам он специалист в области семейного права. Только уточни, что адвокат тебе нужен в Лос-Анджелесе, Келлан работает в Лас-Вегасе.

– Тогда откуда он может знать кого-то в ЛА?

– В этой отрасли все друг с другом связаны.

– Сбрось мне контакты.

– Сделаю.

– Как Айви?

На той стороне возникает пауза, и я усмехаюсь. Дарк не любит делиться подробностями личной жизни, и я уважаю его желание, так что, не дождавшись ответа, прощаюсь. В этот же момент после короткого стука в кабинете появляется Уилл.

– Сэр, к вам гостья. Мисс Майклс. Вы просили впустить, если она приедет еще раз.

– Спасибо, Уилл, – благодарю его. Как только он выходит, я откидываюсь в кресле и улыбаюсь. Пришла, значит. Настойчивая девочка. Что ж, время начать игру.

Поднявшись, покидаю кабинет и иду в гостиную. Дейзи осматривается, практически не поворачивая головы. Судя по всему, воспитание не позволяет рассматривать обстановку в открытую. Пока она оценивает окружающее ее пространство, я оцениваю ее.

Типичная хорошая девочка. Одета скромно, волосы заплетены в идеальную косу, достающую ей почти до талии. Никакого маникюра, ногти аккуратно пострижены, слегка блестят. Пальцы длинные и тонкие, музыкальные, как и положено при ее профессии. Поза скованная. Дейзи нервно сжимает в руках тонкую пластиковую папку, и это тоже добавляет ей особого флера. Точнее, пробуждает во мне зверя, который любит портить хороших девочек. Интересно, как много скрыто в ее темной стороне? И как много она будет готова продемонстрировать мне?

– Добрый вечер, – приветствую ее, и Дейзи слегка вздрагивает, потом делает глубокий вдох и оборачивается.

– Добрый вечер, мистер… Кинг, – называет она мою фамилию с небольшой задержкой. Мне нравится, как она краснеет от прямого взгляда. Как ее кожа покрывается бледно-розовыми пятнами, а взгляд мечется, потому что она не знает, на чем его остановить.

– Чем обязан? Или это визит вежливости? А, может, ты все же обдумала мое предложение и приехала выразить согласие?

– Какое предложение? – она зависает на секунду, а потом краснеет еще сильнее, и ее сочные губки формируют сладкую «О», так и прося заполнить ее рот членом. – О, нет, вы не так поняли, – бормочет она, а потом задирает подбородок и дрожащим голосом добавляет: – И такое предложение оскорбительно для меня!

Воинственная маленькая испуганная девочка. Мне нравится. Тем интереснее будет игра, мисс Майклс.

– Тогда зачем ты здесь? – игнорирую ее ожидание моих извинений. Она ждет их, я уверен.

Наблюдаю за тем, как она дрожащими пальцами открывает папку и достает из нее проспекты. Часть из них выпадает и летит на пол. Дейзи тут же присаживается, чтобы поднять. Джентльмен во мне подсказывает помочь даме, но я не спешу, хочу рассмотреть ее со всех ракурсов. Когда она слегка подается вперед, юбка немного натягивается, и я вижу очертания ее бедер. По телу пробегает волна дрожи, выстреливая жаром в пах. У меня так давно не было хорошей девушки, что я не могу просто смотреть на нее. Теперь мне нужно дотронуться и распробовать Дейзи. Но игра прежде всего, это самая захватывающая часть перед тем, как я полностью заполучу ее в свое распоряжение.

Наконец Дейзи выпрямляется и поворачивается лицом ко мне. Протягивает проспекты, которые я не беру.

– Что это?

– Проспекты с рекламой предстоящих мероприятий.

– Зачем они мне?

– Чтобы ознакомиться и найти себе развлечение по душе в нашем городе.

– Развлечение по душе? – медленно переспрашиваю я, проводя зубами по нижней губе.

– Да. Я… волонтер, который отвечает за социальную адаптацию вновь прибывших в Бригэм-Хиллс.

– Хочешь выпить кофе? – перебиваю ее представление, потому что и так уже все знаю об этой красавице.

– Я? Нет, вы не поняли. Я не приглашаю вас на свидание. Я просто предлагаю вам поучаствовать в местных развлечениях. Фестивали, ярмарки, распродажи.

– А я и не говорю о свидании. Предлагаю выпить кофе сейчас, а ты пока расскажешь мне об этих мероприятиях. – Ее румянец становится гуще, когда она понимает, что я предложил ей напиток из вежливости, не имея цели заигрывать.

– Нет, я… м-м-м… спешу.

– Правда? – склоняю голову набок и всматриваюсь в Дейзи внимательнее, а она краснеет еще сильнее. – Но пара минут у тебя есть? Присядем? – показываю на диван.

– Спасибо, мне удобно, – снова суетится она, ровняя уголки проспектов в руках.

– Что ж, – улыбаюсь только уголками губ. – Тогда какие мероприятия посоветуешь мне ты? Не проспекты, – снова качаю головой, когда она протягивает их мне. – Лично ты. Что мне стоит посетить?

– Эм-м-м, – ненадолго зависает она, прикусив пухленькую губу. – Церковь! – выпаливает после некоторой паузы.

– Церковь? – усмехаюсь я.

М-да, в церковь я могу попасть только по одной причине: чтобы изгнать дьявола из себя же. Я столько раз нарушал заповеди, что даже бог, наверное, махнул на меня рукой, осознав, что я – его самое безнадежное дитя.

– Да. Мой отец пастор, и каждое воскресенье он читает проповеди. Все жители нашего города приходят их послушать. Поверьте, – распаляется она, – его речи совсем не занудные. Папа умеет даже самую скучную тему превратить в интересный материал для дискуссий. И он просил передать вам, что с нетерпением ждет вас в следующее воскресенье.

– Может, воды? – прерываю ее пламенную речь, и Дейзи снова зависает.

– Воды? – киваю. – Нет, спасибо. Я уже сейчас поеду.

Хмыкаю. Она так рвется прочь из моего дома, что это даже забавно.

– Продолжай, – киваю на ее проспекты.

Она вытаскивает из стопки яркий оранжево-черный флайер и демонстрирует его мне.

– Это реклама предстоящего осеннего фестиваля. Его проводят накануне Хэллоуина.

– Вы разве празднуете этот праздник?

– А почему нет? – после некоторой паузы спрашивает она. – Мы тоже любим угощать детей конфетами, когда они переодеваются в забавные костюмы.

– Я думал, что глубоко верующее общество отрицает такой праздник.

– Откуда вы знаете, насколько мы верующие? – прищуривается она.

– Догадываюсь по тому, как ты начала рекламу города с церкви. Продолжай, Дейзи. Что там за фестиваль?

– Это не в честь Хэллоуина, просто так совпало что фестиваль проходит накануне этого праздника. На самом деле мы всего лишь празднуем уходящую осень. Там будет ярмарка с местными товарами, выступление хора, смотр детской самодеятельности и даже бесплатный бар с напитками.

– Неужели подадут виски? – дразню Дейзи, а ее глаза расширяются.

– С горячими напитками. Какао, кофе, чай, глинтвейн. – Когда она видит, как поднимаются мои брови, быстро добавляет: – Безалкогольный!

Ну конечно. Они тут, наверное, и пиво не пьют. Интересный городок. Обычно в таком идеальном обществе скрыто множество страшных тайн. Но не мне их разгадывать, я здесь временный гость.

– Что-то еще? – спрашиваю, подходя ближе к Дейзи, а она слегка сжимается. Пока еще боится меня красавица. Но это ничего, я разморожу ее.

Вблизи Дейзи еще красивее. Кристально чистый взгляд голубых глаз. Немного испуганный, но мы над этим поработаем. Тонкий, вздернутый носик, пухлые губы, румяные щеки. Волосы светлые с проблесками рыжины. Фигура… нормальная. Без лишнего веса, и все же не тощая.

– Н-нет, – снова бормочет Дейзи. – Остальные мероприятия будут уже в декабре, так что… у вас будет время… ознакомиться с проспектами. – Она зависает всякий раз, когда я медленно придвигаюсь к ней, внимательно рассматриваю, склонив голову набок. – Вот, – выдыхает, всовывая мне в руку проспекты, когда между нами остается не больше фута.

7
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело